Tumgik
#gespendet
Text
Das Lied für die Kinder dieser Welt (Bernd Nierhaus)
Rolli-Rockers-Sprösslinge e.V. Der Verein der nicht nur Redet sondern auch singt Kinder sind das größte Glück auf Erden wenn man Sie gedeihen lässt . Das Musik-Video habe ich vor 7 Jahren gesungen und suche jetzt ein Barrierefreies Tonstudio das mich unterstützt denn diese Aufnahme fand im Wohnzimmer statt. Das soll unser Vereinslied werden. Die Bilder, die ihr links oben an der Ecke seht sind…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
qsmpzine · 1 month
Text
PREORDERS UPDATE!
We are TWO WEEKS (14 days!) away from preorders closing!
This zine has been such a treat to put together, and everyone at the mod team would like to give a big thank you to the community for sharing and spreading the word about our zine! This project started as a simple zine, but has become a love letter to the EGGS and their admins with the end of the QSMP. It has been a privilege to work with so many fantastic and talented creators and translators to put this project together, and we cannot wait to show everyone their hard work! Buy a copy of Chronicles here - all profits after fulfillment will be donated to our contributors' chosen charity, A Sense of Home! Learn more about our charity here! Order soon! We only have a few exclusive stickers left, available for the first 50 physical orders! And once we hit 50 orders, we also unlock our first stretch goal! Deutsch, Español, Português, & Français under the cut VVV
Unsere Vorbestellungen schließen in ZWEI WOCHEN (14 Tagen!).
Es hat so viel Spaß gemacht, dieses Zine zusammenzustellen, und alle von uns im Mod-Team möchten sich gerne herzlich bei der Community dafür bedanken, dass ihr die Nachrichten über unser Zine geteilt und verbreitet habt!
Dieses Projekt hat als ein einfaches Zine begonnen, aber es hat sich zu einem Liebesbrief an die EIER und ihre Admins mit dem Ende von QSMP entwickelt. Es ist ein Privileg gewesen, mit so vielen fantastischen und talentierten Gestaltern und Übersetzern zusammenzuarbeiten, um dieses Projekt zusammenzustellen, und wir können es kaum erwarten, allen ihre harte Arbeit zu zeigen!
Kauft eine Ausgabe von Chroniken hier - alle Profite nach Produktion und Versand des Projekts werden an die von unseren Mitgestaltern ausgewählte Stiftung, A Sense of Home, gespendet! Findet hier mehr über unsere Stiftung heraus!
Bestellt bald! Wir haben nur noch wenige exklusive Sticker übrig, welche für die ersten 50 physischen Bestellungen verfügbar sind! Und sobald wir 50 Bestellungen erreichen, schalten wir auch unser erstes erweitertes Finanzierungsziel frei!
¡Estamos a DOS SEMANAS (14 días!) de que las preordenes cierren!
Ha sido un placer darle forma a este zine y a todos en el equipo de mods nos gustaría agradecer a la comunidad por compartirla y difundir la palabra!!
Este proyecto comenzó como una simple revista, pero se ha convertido en una carta de amor para los HUEVOS y sus admins con el fin del QSMP. Ha sido un privilegio trabajar con tantos creadores y traductores fantásticos y talentosos para realizar este proyecto, y no podemos esperar para mostrarles a todos su trabajo duro!
Compra una copia de Chronicles aquí - todas las ganancias después del cierre serán donadas a una organización beneficia elegida por nuestros colaboradores, A Sense of Home. ¡Obtén mas información sobre la organización beneficia aquí!
¡Haz tu pedido pronto! Solo nos quedan algunos stickers exclusivos, disponibles para los primeros 50 pedidos físicos! Y una vez alcancemos las 50 órdenes, ¡También desbloquearemos nuestra primer meta!
Faltam DUAS SEMANAS (14 dias!) para o encerramento das pré-vendas!
Tem sido um prazer montar esse zine e todos da equipe de mods gostariam de agradecer muito à comunidade por compartilhar e divulgar ela!
Esse projeto começou como um simples zine, mas se tornou uma carta de amor para os OVOS e seus administradores com o fim do QSMP. Foi um privilégio trabalhar com tantos criadores e tradutores fantásticos e talentosos para montar esse projeto, e mal podemos esperar para mostrar a todos o seu trabalho árduo!
Compre uma cópia de Chronicles aqui - todos os lucros após a conclusão do projeto serão doados para a instituição de caridade escolhida por nossos colaboradores, A Sense of Home! Saiba mais sobre a instituição de caridade aqui!
Faça seu pedido logo! Restam apenas alguns adesivos exclusivos, disponíveis para os primeiros 50 pedidos físicos! E quando atingirmos 50 pedidos, também desbloquearemos nossa primeira meta!
Nous sommes à DEUX SEMAINES (14 jours) de la fin des précommandes !
Ce zine a été un plaisir à organiser, et toute l'équipe de modération aimerait grandement remercier la communauté pour avoir partagé et fait passer le mot sur notre zine !
Ce projet a commencé comme un simple zine, mais est devenu une lettre d'amour aux ŒUFS et à leurs admins avec la fin de QSMP. Ça a été un privilège de travailler avec tant de créateurs et de traducteurs fantastiques et talentueux pour mener ce projet à bien, et nous avons hâte de montrer le fruit de leur travail acharné à tout le monde !
Achetez une copie de Chronicles ici - tous les profits après complétion seront versés à l'association choisie par nos contributeurs, A Sense of Home ! Apprenez-en plus sur cette association ici !
Commandez-vite ! Il ne reste que quelques stickers exclusifs, valables pour les 50 premières commandes de la version physique ! Et après avoir atteint 50 commandes, nous débloquons également notre premier objectif supplémentaire !
29 notes · View notes
lalalaugenbrot · 1 year
Text
apropos Du erbst DM 2000 – mit Sicherheit hat Roland Adam enterbt, aber einen Pflichtteil muss er ja bekommen haben nach Rolands Tod (nachdem ja auch seine Unschuldigkeit an Rolands Tod bewiesen wurde...) also eigentlich müsste Adam doch relativ reich sein jetzt oder? Oder war Roland irgendwie broke? (oder hat er sein Vermögen vor seinem Tod noch der AfD gespendet oder in E-Mark umgestaucht?!) (und also von dem Täschi-Geld jetzt mal abgesehen)
36 notes · View notes
ich hab auch gespendet, aber jede:r kriegt Sticker und Plakat für umme und kann fleißig kleben (ich hab hier meine Ampeln im Auge)
17 notes · View notes
Oh Mann, ja die Greenpeace Leute gehen mir ja auch gehörig auf die Nerven. Ich muss sagen das ich mich jedesmal schlecht fühle dass ich sie ignoriere oder das ich behaupte bereits gespendet zu haben. Aber ich muss auch zugeben dass es mir soetwas auf den Geist geht und ich mich jedesmal aufs Neue von denen bedrängt fühle.
Sie sind halt auch wirklich ziemlich ungut und aggressiv manchmal. Sie tun mir auch leid, generell, vor allem, weil ich mal, als ich gerade 18 geworden bin, am Nova Rock von Recruitern von denen angesprochen wurde. Und es ist einfach von vorne bis hinten absolut predatory. Ich hab damals auch überlegt, mich dafür anzumelden... weil ich halt 18 war und keinen plan hatte, was ich sonst so mit meinem Leben machen soll, und die Bezahlung am Papier, mit der geworben wird, ja erst mal gut aussieht.
Ich würde so gerne mal mich dort einschleusen, um zu sehen, wie das wirklich abläuft und so, wie viel Geld man dann im Endeffekt wirklich verdient. Und ob es z.B. stimmt, dass die Fundraiser dann absichtlich irgendeiner Stadt zugeteilt werden, damit sie aus ihrem Sozialen Umfeld gerissen werden und dann halt auf die anderen Fundraiser angewesen sind als Soziale Kontakte. Ich glaube, dass muss emotional absolut schädlich sein - es berichten ja Obdachlose immer wieder, wie dehumanising es ist, wenn alle nur an dir vorbeigehen und dich keiner anschaut. Das muss denen ja ähnlich gehen, und die versuchen ja auch noch, direkt zuzugehen auf Menschen, und wenn das dann stimmt, dass sie in irgendeiner fremden Stadt arbeiten müssen, in der sie keine eigenen kontakte haben, dann kann ich mir vorstellen, dass das ungeheuer isolierend sein muss...
Oder mal mit wem reden, der/die das mal gemacht hat. Dafür, dass es unendlich viele von den Charity Fundraisern gibt, gibts irgendwie sehr wenig Leute, die zugeben, das mal gemacht zu haben. Würde mich aber brennend interessieren.
5 notes · View notes
black-mosquito · 1 year
Text
Tumblr media
Adopt Don't Shop!
Aufkleber gibt es bei uns im Shop: https://black-mosquito.org/de/adopt-don-t-shop-40-aufkleber.html
Sämtliche Erlöse werden an adoptierte Hunde (und auch mal Katzen) aus unserem Umfeld gespendet und gehen beispielsweise für Tierarzt-Rechnungen drauf.
9 notes · View notes
spendenaufrufen · 4 months
Text
Fundraising Datenbank: Effizientes Spendenmanagement für Non-Profit-Organisationen
Non-Profit-Organisationen spielen eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung von Gemeinschaften und der Lösung gesellschaftlicher Herausforderungen. Um jedoch effektiv Spenden zu verwalten und ihre Mission zu erfüllen, benötigen sie leistungsstarke Tools wie eine Fundraising Datenbank. Diese Datenbanken bieten eine zentrale Plattform zur Verwaltung von Spenden, Spender Informationen und Kampagnen. Doch wie können Non-Profit-Organisationen von einer Fundraising Datenbank profitieren?
Effizientes Spendenmanagement: Eine Fundraising Datenbank ermöglicht es Non-Profit-Organisationen, Spenden effizient zu verwalten und zu verfolgen. Durch die zentrale Speicherung von Spender Informationen können Organisationen leicht nachvollziehen, wer gespendet hat, wie viel und wann.
Zielgerichtete Kommunikation: Mit einer Fundraising Datenbank können Organisationen zielgerichtete Kommunikationsstrategien entwickeln, um Spender zu binden und zu engagieren. Indem sie die gesammelten Daten analysieren, können sie personalisierte Nachrichten versenden und ihre Botschaft gezielt an relevante Zielgruppen richten.
Effektive Fundraising-Kampagnen: Durch die Analyse von Daten können Non-Profit-Organisationen fundierte Entscheidungen treffen und ihre Fundraising-Kampagnen optimieren. Sie können Trends identifizieren, erfolgreiche Strategien erkennen und ihre Ressourcen dort einsetzen, wo sie den größten Einfluss haben.
Sicherer Datenzugriff: Fundraising Datenbanken bieten einen sicheren Zugriff auf sensible Spenderdaten, was für den Datenschutz und die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen von entscheidender Bedeutung ist. Organisationen können Zugriffsrechte verwalten und sicherstellen, dass nur autorisierte Personen auf die Daten zugreifen können.
Langfristige Beziehungen aufbauen: Durch die kontinuierliche Pflege von Spenderbeziehungen können Non-Profit-Organisationen langfristige Bindungen aufbauen und das Vertrauen ihrer Unterstützer stärken. Eine Fundraising Datenbank ermöglicht es ihnen, den Kontakt zu Spender zu pflegen und sie über den Fortschritt ihrer Projekte zu informieren.
Eine Fundraising Datenbank ist daher ein unverzichtbares Werkzeug für Non-Profit-Organisationen, die ihre Spendenaktivitäten optimieren und langfristige Beziehungen zu Unterstützern aufbauen möchten. Indem sie die Leistungsfähigkeit von Daten nutzen, können sie ihre Effizienz steigern, ihre Reichweite erhöhen und letztendlich mehr Gutes tun. Wenn auch Ihre Organisation ihre Spendenverwaltung verbessern möchte, könnte eine Fundraising Datenbank die Lösung sein, nach der Sie suchen.
Weitere Informationen finden Sie hier:--
Fundraising Datenbank
2 notes · View notes
wilsweb-asientour · 1 year
Text
Tumblr media
Tag 5. 08.07.2023
Unser Lieblingstag bisher. Wir standen gegen 9 Uhr auf, um auf einen typisch-singapureanischen „Hawker“ Marktplatz Frühstück zu essen. Es gab „Carrot-Cake“ oder Karottenkuchen, jedoch herzhaft mit Rührei und Rettich. Dazu gab es Sahne-Limonade, Aloe Vera Limonade und gewürzte Makrele aus dem Fleischwolf. Im Gespräch mit Einheimischen wurde es zudem eine Fischsuppe gespendet. Danach ging es in die Innenstadt, wo es singapureanischen Kaffee gab und verschiedene „Shaved-Eis Sorten“ (kann ich schlecht beschreiben, könnt ihr gerne googeln). Es gab u.a. Durian-Eis, eine lokale Frucht, die wie die Hölle riecht und schmeckt. Anscheinend keine neue Obstsorte für unser Müsli… Danach liefen wir durch China Town und aßen in Little India mit den Eltern von Shona (Nic‘s Freundin). Zu Hause gabs mehr Essen, köstliches Schweinefleisch und Shrimps, und verschiedenen asiatischen Likör. Wir tranken u.a. Soju und Sake. Morgen entdecken wir weiterhin die Stadt und spielen Rugby mit Nic. Euch noch ein schönes Wochenende!
Day 5. July 8, 2023.
Our favourite day so far. We woke up around 9 a.m. to have breakfast at a typical Singaporean "hawker" marketplace. We had “carrot cake," a savoury dish with scrambled eggs and radish. We also had cream soda, aloe vera lemonade, and spicy mackerel. While chatting with locals, we even received a donation of fish soup. After that, we headed to the city center, where we had Singaporean coffee and various flavors of shaved ice (difficult to describe, you can Google it). We had Durian shaved ice, a local fruit that smells and tastes like hell. Apparently not a new fruit for our cereal... Then we walked through China Town and had a meal in Little India with Shona's parents (Nic's girlfriend). Back at home, there was more food, delicious pork and shrimp, and various Asian liquors. We drank Soju and Sake, among others. Tomorrow we'll continue exploring the city and will play rugby with Nic. Wishing you a lovely weekend!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7 notes · View notes
sahnejungsliebhaber · 27 days
Text
Tumblr media
Sehr sportlich sind die beiden Jungs ja nicht. Der Rechte sieht aus als hätte die gute Fee statt Pinocchio einen Hefekloß belebt. Der Linke hat sich gedacht: „Wieso soll ich weiterhin Sport machen und mich gesund ernähren, wenn meine Eltern nix sagen, wenn mein Bruder zu einem Schmalzklumpen wird. Faulenzen und fressen kann ich auch.“
Bild gespendet von cottoncandyboi18 https://www.tumblr.com/cottoncandyboi18
The two boys are not very sporty. The one on the right looks as if the fairy godmother had enlivened a lump of yeast instead of Pinocchio. The one on the left thought to himself: “Why should I keep doing sport and eating healthily if my parents don't say anything when my brother turns into a lump of lard. I can laze around and munch too.”
Picture donated by cottoncandyboi18
41 notes · View notes
trumpnewsdeutschland · 7 months
Text
Die frisch rekrutierten Soldaten der #Ukraine auf ihrem Weg zur Front wissen bereits, daß sie sterben werden.
Sie werden in einem Krankenwagen transportiert, was ein #Kriegsverbrechen darstellt.
Hat das #DRK nicht welche „gespendet“? 🤡
#Russland #Avdiivka
2 notes · View notes
Text
Und ich so: Künast gegen Meta, macht das nicht Herr Jun mit Hilfe von HaitAid?
youtube
Hajupp. Dass sie das mit Hilfe von GPT erfolgreich argumentiert haben, finde ich brilliant. Gleich wieder einen Zehner an HateAid gespendet, geht leider nicht jeden Monat...
Wenn wir jetzt noch Steuer-Euros für die Entwicklung einer ethisch sauberen KI verwenden würden. Frau wird doch wohl noch träumen dürfen...
PS: Rechtsfortbildung sure is a word.
2 notes · View notes
randomstudyblr · 2 years
Text
Langblr reactivation challenge #6
Tumblr media Tumblr media
Look up 3 idioms in your target language and explain what they mean and how you use them in a sentence (with an example!).
Ich habe ein paar Freundinnen gefragt, welche ihre Lieblingsredewendungen sind, und sie hatten ein paar normale Antworten und ein paar... komischen Vorschlägen.
Das kommt mir Spanisch vor Ich verstehe nur Bahnhof - man sagt das, wenn man etwas nicht versteht, entweder weil die Wörter zu kompliziert sind, weil man über das Thema nichts weiß, oder weil es in einer unbekannten Sprache ist. Zum Beispiel: - „Ich promoviere in Strukturbiologie! Ich arbeite mit Cryo-EM" - „Das kommt mir spanisch vor Ich verstehe nur Bahnhof"
Das kommt mir Spanisch vor - die wundervolle Em (@dreamofghosts) hat mir erklärt, dass diese Redewendung nicht "It's all greek to me" bedeutet. Man verwendet sie, wenn etwas verdächtig ist, zum Beispiel: - „Was? Bez*s hat all sein Geld gespendet? Das kommt mir Spanisch vor..."
Da wird der Hund in der Pfanne verrückt - es wird benutzt, wenn man sehr überrascht oder erstaunt ist, zum Beispiel, wenn etwas passiert, das nicht sehr möglich wahrscheinlich ist. Kleiner Hinweis: auf in diesem Fall ist „verrückt" ein Verb und bedeutet „to move". Zum Beispiel: - „Die Deutsche Bahn ist heute pünktlich angekommen!" - „Da wird der Hund in der Pfanne verrückt"
Ich glaube mein Schwein pfeift - diese Redewendung benutzt man, wenn man etwas nicht glaubt. - „Du wurdest nicht geblockt, wenn als du dich auf Twitter als M*sk ausgegeben hast? Mensch, ich glaube mein Schwein pfeift"
Was für ein Tohuwabohu - es bedeutet "was ein Chaos!". Tohuwabohu kommt aus dem Hebräischen alten Testament „tohu vavohu", „wüst und leer". Zum Beispiel: „Während der Sommerferien herrscht auf meinem Tisch immer ein Tohuwabohu"
Der Drops ist noch nicht gelutscht - wenn etwas noch nicht entschieden ist (ein Fußballspiel, eine Wahl...), geht verwendet man diese Redewendung. - „Noch 1-1? Der Drops ist noch nicht gelutscht..."
Das war's für heute! Kennst du einige von dieser Redewendungen? Welche findest du am lustigsten?
Auf Englisch under the cut :)
I asked a couple of friends about their favorite idioms and they came up with some normal responses and some... Let's call them funny suggestions.
Ich verstehe nur Bahnhof! - lit. "It's like Spanish to me". You use this one when you don't understand something, be it complicated words, an unknown topic or a foreign language. For example: - „Ich promoviere in Strukturbiologie! Ich arbeite mit Cryo-EM" - „Das kommt mir spanisch vor"
Das kommt mir Spanisch vor - the wonderful Em @dreamofghosts explained to me that this idiom does not actually mean "It's all greek to me". It's used when something is suspicious, for example: - „Was? Bez*s hat alles sein Geld gespendet? Das kommt mir Spanisch vor..."
Da wird der Hund in der Pfanne verrückt - lit. "There goes the dog into the pot!". This idiom can be used when one is very surprised, for example, when something very unlikely happens. Here, verrückt is a verb that means "to move". For example: - „Die Deutsche Bahn ist heute pünktlich angekommen!" - „Da wird der Hund in der Pfanne verrückt"
Ich glaube mein Schwein pfeift - lit. "I think my pig is playing the flute". This idiom is used when faced with something unbelievable. - „Du würdest nicht geblockt, wenn du dich als M*sk auf Twitter ausgegeben hast? Mensch, ich glaube mein Schwein pfeift"
Was für ein Tohuwabohu - lit. "What a Tohuwabohu! (What a hullabaloo!)". It means "what a chaos!". Tohuwabohu comes from the Hebrew old testament, "tofu vavohu", "without form, and void" or "unseen and unformed". For example: „Während der Sommerferien herrscht immer auf meinem Tisch ein Tohuwabohu"
Der Drops ist noch nicht gelutscht - lit. "The candy isn't fully licked yet" (yikes). This idiom is appropriate when something is still undecided (a football game, an election...). - „Noch 1-1? Der Drops ist noch nicht gelutscht..."
21 notes · View notes
feministbibliobs · 10 months
Text
Tumblr media
spendenaufruf sp!t : call for donations : appel aux dons
DE (english below, français ci-dessous)
trage auch du bei zum queer feministischen (t)raum
das sp!t - queer_feministischer raum in basel, braucht eure unterstützung!
wir hatten ein tolles jahr im sp!t mit vielen neuen und alten gesichtern in der feministischen bibliothek, an treffen, sitzungen und sonstigen veranstaltungen.
schön bist du auch dabei <3
all die organisationsarbeit für das sp!t ist und bleibt unbezahlt. wir freuen uns sehr, dass dieses jahr viele neue menschen beim sp!t und bei der feministischen bibliothek mithelfen.
leider kostet raum geld. die miete für das sp!t ist 600 franken im monat.
365 franken im monat erhalten wir aktuell durch daueraufträge von ungefähr 10 menschen.
zusätzlich erhalten wir geld durch einzelne überweisungen, spenden bei öffnungszeiten der feministischen bibliothek, sonstigen veranstaltungen und treffen.
da dies alles die miete nicht deckt, haben wir und einige andere gruppen soli-veranstaltungen gemacht.
momentan ist geld da für 4 monatsmieten, das heisst bis und mit april 2024.
🌱🌳🌈 ziel ist, dass die miete durch viele menschen und kleine monatliche oder jährliche beträge bezahlt werden, das gibt viel sicherheit und entlastet. wir wünschen uns ungefähr 3 -10 CHF pro monat pro person, die es sich leisten kann.  vielverdiener*innen und vermögende bezahlen gerne mehr. 🌱🌳🌈
falls je soviel gespendet würde, dass geld für mehr als ein halbes jahr (boa, das wär ja schöööön) auf dem konto ist, haben wir viele ideen für workshops, zum beispiel zu anti-rassismus, und falls noch mehr geld da ist (waaaaaas, das wär der hammer!), würden wir darüber informieren und andere kollektive vorschlagen an die ihr euer geld spenden könntet.
aber jetzt erst mal für die monatsmiete. also los gehts!! du kannst das, jaaaa!
wir freuen uns extrem! vielen lieben dank!
konto Alternative Bank: (das sp!t und die feministische bibliothek teilen sich ein konto - aufgrund der kosten) FEMINISTISCHE BIBLIOTHEK Erlenstr. 44, 4058 Basel IBAN: CH6608390037971910000 BIC (SWIFT-Code): ABSOCH22 Zahlungszweck/purpose of payment: Spit
oder bezahle mit TWINT, oho :) link: https://pay.raisenow.io/hhskk
EN (deutsch oben, français en bas)
Sp!t - call for donations
you too can contribute to the queerfeminist space!
the sp!t - queer_feminist space in basel needs your support!
we had a wonderful year at sp!t with many new and many familiar faces in the feminist library, at meetings, sessions and other events. 
we are so happy that you are part of it too <3
all the organizational work for sp!t is and remains unpaid. we are very glad that so many new people are helping with sp!t and the feminist library this year.
unfortunately, our space costs money. the rent for the sp!t is 600 francs per month. 
we currently receive 365 francs each month through permanent donations from approximately 10 people.
in addition, we receive money through individual transfers, donations during the opening hours of the feminist library, other events and meetings.
since none of this covers the rent, we and some other groups have organized soli events. 
at the moment, the rent is covered for the next 4 months, up until april 2024.
🌱🌳🌈  the aim is for the rent to be paid by as many people as possible, through small monthly or annual amounts, which gives a lot of security and brings relief. we would love to receive around CHF 3-10 per month per person who can afford it.  high earners and the wealthy are welcome to pay more.  🌱🌳🌈
if there is ever enough money to cover the rent for more than half a year (boa, that would be amazing), we have lots of ideas for workshops, for example on anti-racism, and if there is more money (whaaat, that would be awesome!), we would inform you and suggest other collectives you can donate your money to.
but for now, let's tackle the monthly rent. let's go!!! you can do it, yay!
we are looking forward to your donations! thank you so so much!
bank account Alternative Bank (the sp!t and the feminist library share an account - due to the costs): FEMINISTISCHE BIBLIOTHEK Erlenstr. 44, 4058 Basel IBAN: CH6608390037971910000 BIC (SWIFT-Code): ABSOCH22 Zahlungszweck/purpose of payment: Spit
or pay via TWINT, oho :) link: https://pay.raisenow.io/hhskk
FR (deutsch ganz oben, english above)
Sp!t - appel aux dons
contribue toi aussi à l'espace féministe queer
l'espace queer_féministe de bâle sp!t a besoin de votre soutien !
nous avons eu une année formidable à sp!t avec beaucoup de nouvelles et d'anciennes connaissances à la bibliothèque féministe, aux rencontres, aux réunions et aux autres événements.
c'est super que tu sois là aussi <3
tout le travail d'organisation pour l'espace est et reste non payant. nous sommes très content.e.s que cette année beaucoup de nouvelles personnes aident à l'espace et à la bibliothèque féministe.
malheureusement, l'espace coûte de l'argent. le loyer pour le sp!t est de 600 fr par mois.
Nous recevons actuellement 365 francs par mois grâce aux commandes permanentes d'environ 10 personnes.
De plus, nous recevons de l'argent par des virements individuels, des dons lors des heures d'ouverture de la bibliothèque féministe, d'autres événements et rencontres.
Comme tout cela ne couvre pas le loyer, nous et quelques autres groupes avons organisé des événements de solidarité.
actuellement, il y a de l'argent pour 4 mois de loyer, c'est-à-dire jusqu'en avril 2024 inclus.
🌱🌳🌈 l'objectif est que le loyer soit payé par de nombreuses personnes et par de petits montants mensuels ou annuels, ce qui nous donne beaucoup de sécurité et soulage. nous souhaitons environ 3 -10 CHF par mois par personne qui peut le payer. les personnes qui gagnent beaucoup d'argent et les personnes fortunées paient volontiers plus. 🌱🌳🌈
si jamais il y a assez de dons pour qu'il y ait de l'argent sur le compte pour plus de six mois (boa, ce serait chouette), nous avons plein d'idées pour des ateliers, par exemple sur l'antiracisme, et s'il y a encore plus d'argent ( whaou, ce serait génial !), nous en informerions et proposerions d'autres collectifs à qui vous pourriez donner votre argent.
mais pour l'instant, pour le loyer mensuel. donc c'est parti !! tu peux le faire, ouiaaa !
nous sommes extrêmement heureus.x.e.s ! merci beaucoup !
compte Banque Alternative (l'sp!t et la bibliothèque féministe se partagent un compte - en raison des frais) :
FEMINISTISCHE BIBLIOTHEK Erlenstr. 44, 4058 Basel IBAN: CH6608390037971910000 BIC (SWIFT-Code): ABSOCH22 purpose of payment/objet du paiement: Spit
ou paiez avec TWINT, oho :) link: https://pay.raisenow.io/hhskk
2 notes · View notes
techniktagebuch · 1 year
Text
13. April 2023
Das Bezahlen für den Parkplatz ist freiwillig und einfach
“Das Bezahlen für den Parkplatz ist freiwillig, aber du kannst dir das ja mal anschauen”, sagt Aleks. Das Bezahlgerät ist ungewöhnlich schlicht – sicher auch weil es keine Parkscheine drucken können muss und weil es mit den angebotenen Bezahlverfahren nicht unbedingt 100% aller Parkenden abzudecken braucht. Hier gibt es genau 1 Bezahlverfahren: Handy dranhalten (Update: siehe Ergänzung unten). Ich habe so was erst einmal gesehen, im August 2019 in einem schottischen Museum.
Tumblr media
Aus Neugier, und weil ich Parkplatzinstandhaltung gut finde, halte ich das Handy ans Gerät. Es piepst, dann zeigt das Display an, dass ich gerade 3 Pfund gespendet habe, und mein Handy sagt das auch, zweimal.
Tumblr media
Nachträgliche Ergänzung: Aleks wendet ein, dass man doch sicher auch mit der Kreditkarte tap-to-payen kann. Ich suche ein paar Minuten und finde zuerst nur Seiten, auf denen “geht mit Google Pay oder Apple Pay” steht. Dann arbeite ich mich zum Produktgenre “donation box” vor, denn um eine solche handelt es sich, und da gibt es dann viele Bilder, auf denen Karten ans Gerät gehalten werden. Dabei finde ich auch heraus, dass es dasselbe Prinzip schon in der Form goldener Spendenteller für Kirchen gibt, “Custom Built for Religious Digital Giving“.
(Kathrin Passig)
11 notes · View notes
todaviia · 11 months
Note
https://www.tumblr.com/ohneweiterebedeutung/732830583072407552 wdyt?
Schöne Rede! Gerade weil er sich Mühe macht, zu differenzieren. Aus persönlicher Erfahrung muss ich auch sagen, dass diese Extreme, die gerade in sozialen Medien häufig dargestellt werden, nicht der Wahrheit entsprechen. Ich habe viele palästinensische Freunde (sowohl muslimische Israelis die sich als Palästinenser identifizieren als auch in der West Bank) und war letztens in Nazareth, die Anzahl der Leute, die ich irl in irgendeiner Form Hamas habe verteidigen hören lag bei exakt 0. Hamas ermordet auch Palästinenser. Selbst die anti-israelischsten Palästinenser, die ich persönlich kenne, halten es für ein komplett furchtbares Verbrechen, unbewaffnete Zivilisten auf einem Musikfestival zu ermorden oder Babys zu entführen.
Genauso kenne ich viele Israelis, die selbst für palästinensische Organisationen gespendet haben, sich für Frieden einsetzen etc.
Die Ausschreitungen in der West Bank durch Siedler und Soldaten momentan halten alle Leute in Tel Aviv für absolut widerlich.
Und natürlich ist es so dass der allergrößte Antizionist dafür sorgen sollte dass sich Juden in der Diaspora sicher fühlen. Dass reduziert den Willen nach Israel zu ziehen
2 notes · View notes
cinnamonsociety · 1 year
Text
Willkommen bei der Cinnamon Society!
Die Cinnamon Society ist eine Gruppe von Autorinnen und Autoren, die aus Deutschland, Österreich und der Schweiz kommen. Wir veröffentlichen jedes Jahr mehrere Kurzgeschichtensammlungen und spenden den Erlös an verschiedene wohltätige Organisationen. Dank unserer bisherigen Bücher »Mittwintertage«, »Frühsommernächte«, »Kaminfeuerabende«, »Zimt und Poesie« und »Sommerregentänze« (die übrigens auch immer noch käuflich erwerbbar sind ;) ) konnten wir jeweils über 600 Euro an die Österreichische Krebshilfe Wien, das Frauenhaus in Regensburg sowie drei weitere wohltätige Organisationen spenden. 
x Wie läuft das Projekt ab?
Ein Buchprojekt dauert jeweils 3 1/2 Monate von der Autorensuche bis zum Release. Gerade sind wir wieder mittendrin. Schon im November erscheint unser zweites Adventskalenderbuch, dessen Erlös ebenfalls für einen wohltätigen Zweck gespendet wird. Wir wechseln unsere Spendenziele immer zwischen den drei Ländern, aus denen unsere Autor:innen stammen ab - diesmal ist wieder Deutschland an der Reihe.
Von der Ausschreibung für neue Plätze in der Cinnamon Society an sind 14 Tage Zeit, um sich zu bewerben. Dabei wollen wir wissen, warum du gerne zu uns kommen möchtest und eine kleine Leseprobe haben. Dann kommt die Schreibphase. Je nach Projekt kannst du 1 oder mehrere Geschichten schreiben. Das Maximum geben wir beim Projekt selbst bekannt.
Als nächstes steht die Testlesephase an. Du bekommst einige Geschichten zugeteilt, um diese testzulesen. Außerdem ist genug Zeit, um Extras wie zum Beispiel Rezepte, Bastelideen etc. einzubringen.
Es folgt das Lektorat, das ungefähr zwei bis drei Wochen in Anspruch nimmt. Unsere LektorInnen lesen über alle Geschichten und bessern diese aus.
Innerhalb von ungefähr einer Woche wird das Feedback eingearbeitet. Es ist Zeit für Fragen an die Lektor:innen. Jetzt wird das Buch formatiert, Grafiken und das Inhaltsverzeichnis werden eingefügt. Es folgen der Upload des Buches und Ausfüllen von letzten Daten. Und dann heißt es: "Happy Releaseday!"
Während der ganzen Zeit, aber besonders in den Wochen vor und nach dem Release, sind wir auf Instagram aktiv und werben für das neue Projekt. Auch hier freuen wir uns immer über Unterstützung!
x Und was bekomme ich dafür?
Alle Autor:innen, Grafiker:innen, Lektor:innen, Blogger:innen und andere beteiligte Personen arbeiten komplett ehrenamtlich, da unser gesamter Erlös gespendet wird. Wenn du also Lust hast, dich zu engagieren, bist du genau richtig bei uns.
x Wie kann ich euch unterstützen?
Zunächst einmal kannst du dich in jeder Bewerbungsphase als Autor:in, Lektor:in, Grafiker:in und Blogger:in bewerben. Auch Buchsätzer:innen werden immer gesucht. Wenn du eine andere Idee hast, wie du uns unterstützen kannst, freuen wir uns auch immer über neue Anfragen!
Außerdem würden wir uns natürlich sehr freuen, wenn du unser Buch lesen und ganz vielen Menschen von unserer Gruppe erzählen würdest! Wir teilen auch regelmäßig Templates auf Instagram oder machen Mitmachaktionen wie zum Beispiel #schreibenmitzimt.
Wir freuen uns natürlich auch über Instagrambeiträge und Storys über unsere Gruppe.
Du kannst auch gerne unseren Flyer ausdrucken und überall verteilen z.B. in Supermärkten, Geschäften und an anderen Orten.
Wir haben auch einen Podcast, den du auf Spotify unter “Zimt und Papier” findest.
Jede Unterstützung hilft uns sehr, unser Ziel zu erreichen und immer mehr Menschen von unseren zu Projekten begeistern!
x Wo finde ich euch?
“Mittwintertage” kannst du bei Bookmundo bestellen. Unsere restlichen Bücher findest du bei Books on Demand (BOD). Sie lassen sich aber natürlich auch vor Ort in deiner Buchhandlung, bei Thalia oder Amazon kaufen.
Unsere Homepage kannst du dir hier anschauen: https://www.cinnamonsociety-autoren.com/
Du findest uns auf Instagram unter diesem Link: https://www.instagram.com/cinnamon_society/
Wir sind auch auf Tiktok, Discord und Pinterest aktiv. Die Links findest du im Linktree in unserer Bio auf Instagram. Wenn du sie nicht findest, schick uns einfach eine DM oder eine Nachricht über das Kontaktformular auf der Homepage. Genauso auch bei allen anderen Anliegen.
Wir freuen uns auf dich! Und wer weiß, vielleicht bist du ja schon bald auch ein Teil der Cinnamon Society?
2 notes · View notes