Tumgik
#learn english
sarcasticskyway · 6 months
Text
Learning a new language shouldn't be awkward.
It feels awkward because unnecessary stigma causes you to feel that way. "Broken" English, "Silly" Japanese, "Odd" Spanish, etc. are all derogatory terms that are hurtful to people when they just seek a deeper understanding. The best way to practice a new language is to get out there and introduce yourself. Have a chat at a coffee shop, gab on the train, have fun with your friends. Travel if possible and interact with the locals. We are all individuals, and every language is beautiful. Communication is beautiful.
188 notes · View notes
this-is-beanstalk · 1 year
Text
Currently learning a new language
And
Fuck
It's hard
But I keep telling myself "I'm a toddler, scratch that, a baby, learning a new language, hearing it for the first time, trying to piece the words together"
It takes native speakers months, no years, to learn their native language.
I've been at it for a month
I'm not gonna get it in a month
It's gonna take me years
But if I'm willing to put the work in.........
695 notes · View notes
idiomland · 1 month
Text
Tumblr media
"Let the cat out of the bag" = reveal a secret. ⠀ Example: It's a secret. Try not to let the cat out of the bag. ⠀ Example: How did mom find out we were planning a surprise party for her? Who let the cat out of the bag? ⠀ Origin: This expression alludes to the dishonest practice of a merchant substituting a worthless cat for a valuable pig, which is discovered only when the buyer gets home and opens the bag. ⠀ Learn idioms in our app - https://onelink.to/zhdnr2
29 notes · View notes
wpgroup · 5 months
Text
HELLO EVERYBODY 👋🏻👋🏻👋🏻
I have created an international WhatsApp group. The speaking language is English. We just chat about any topic and socialise. Everybody is welcomed regardless of any criteria. Please click the following link to join.
Please like and reblog this post to reach out more people ❤️
55 notes · View notes
londonlingo · 7 months
Text
Words that sre surpringly the same in other languages
Jazz (English/French/German/Dutch/Spanish/Portuguese)
Café (English/French/)Spanish/Portuguese/Italian/German/Dutch)
Hotel (English/French/Spanish/Italian/German/Dutch)
Chef (English/French/German/Dutch/Spanish/Portuguese)
Sushi (English/Japanese/Spanish/Portuguese)
Some of these are cognates. Cognates are are words in two different languages that have similar meanings. This happens because they share the same root. Some of these are just coincidences. Some of these, e.g. sushi, are examples of borrowing i.e. when a language uses a word from another language. This often happens with newer phenonmena as when something is introduced to a culture it won't already have a name in the new culture.
Sources:
livexp: https://livexp.com/blog/5-words-that-have-the-same-spelling-pronunciation-meaning-in-different-languages/?utm_source=blog-en&utm_medium=article&utm_campaign=%2Fblog%2F5-words-that-have-the-same-spelling-pronunciation-meaning-in-different-languages%2F
54 notes · View notes
phrasalcards · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"Talk up" = promote someone or something enthusiastically. ⠀ Example: He talked his idea up with as many friends as he could. ⠀ Example: They talked up the tourist attractions to encourage more visitors. ⠀ Learn phrasal verbs in our app - https://onelink.to/7y3btw
15 notes · View notes
theyuniversity · 6 months
Text
Tumblr media
👀 LOOKING FOR GRAMMAR TIPS YOU CAN ACTUALLY USE IN REAL LIFE?
I got you, fam. 🤜🏻🤛
Tumblr media
Website | Twitter |  Instagram | Medium | Pinterest | Ko-fi | eBook
23 notes · View notes
aaiieell · 26 days
Text
Tumblr media
YOU CAN DOWNLOAD THIS SHEET IN PDF FORMAT HERE :
Hello English students!
Let's talk about the verb "prefer" and its different structures! Whether you're an English learner or teacher, this one's for you!
From "prefer + noun" to "prefer + to-infinitive" or even "prefer + gerund" - there are various ways to express your preferences in English.
Check out the picture above for some super useful example sentences!
12 notes · View notes
irregularcards · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media
"Presell" = sell something before it is available. ⠀ Past / Past Participle: presold / presold ⠀ Example: Some digital products are presold to customers a week or two before the release date. ⠀ Learn irregular verbs in our app - https://onelink.to/9ssyrh
9 notes · View notes
slangcards · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
"Brew" = beer. ⠀ Example: Dan loves nothing more than a cold brew on a hot day. ⠀ Example: We've got nothing better to do than watch TV and have a couple of brews. ⠀ Learn slang in our app - https://onelink.to/ewf6kr
9 notes · View notes
jeglaerenorsk · 1 year
Text
Tumblr media
54 notes · View notes
masa2024 · 1 month
Text
2024/3/6
Why I started Tumblr (This poster's native language is Japanese, so please forgive the poor writing<(_ _)>)
There are 3 reasons why I started Tumblr.
The first is to improve my English. Currently, I'm trying to improve my ability to use English by utilizing output such as posting in English on SNS. I use Google Translate and look up words as I write. My current goal is to score over 900 on the TOEIC test by March of next year, and to be able to use English as well as my native language, Japanese.
The second is the difficulty of using other SNS. I used to post in English on other SNS, but I started seeing posts that had nothing to do with me, and conversely, I wasn't able to interact with the people I wanted to interact with, whixh caused my motivation to drop. So I moved to Tumblr and I'm using it experimentally. Do people who study using Tumblr find it easier to study? I would be happy if you could feel free to respond(´▽`)
The third is interaction with other people. I'm currently study English in Japan, but I don't have anyone around me who has the same goal as me, so I'm using SNS. Honestly, I feel lonely(;∀;)
If you are currently studying English, teaching English, studying languages, or interested in Japan, I would be happy if you could make friends with me! From now on, I'll be posting freely on this account for the purpose of learning English. Thank you for your support(^▽^)/
7 notes · View notes
mars-langblr · 2 years
Text
Does anyone have tips on finding a penpal that’s fluent in your target language? I would love to find a Japanese penpal, especially one who’s learning English so we can both get practice. :)
122 notes · View notes
idiomland · 2 months
Text
Tumblr media
"Packed like sardines" = a large number of people in a small space. ⠀ Example: The bus was full. The passengers were packed like sardines. ⠀ Example: We didn't want to take more than one car, so we had to drive for about four hours packed like sardines in Jeff's little sedan. ⠀ Learn idioms in our app - https://onelink.to/zhdnr2
27 notes · View notes
wpgroup · 2 years
Text
HELLO EVERYBODY!!!
I have created an international WhatsApp group. The speaking language is English. Everybody is welcomed regardless of any criteria. Please send me a message to join, then I will send you the invitation link.
Please like and reblog to reach more people ❤️
191 notes · View notes
londonlingo · 7 months
Text
Words that change meaning based on the preposition used
-Break 
Break off = “to stop abruptly”
Break down = “a failure to function”
Break in/into = “to force entry into”
-Check 
Check for = “to inspect, examine, or look at appraisingly or appreciatively” this is used when your searching for something
Check on = “to look at or examine” this is used in instances where you are updating your knowledge
Check over = “a thorough examination or investigation”* or to review/approve
Check in = “to report one's presence or arrival” e.g. at a hotel
Check out = “the action of examining and testing something for performance, suitability, or readiness” or “to vacate and pay for one's lodging (as at a hotel)”. Also, informally it means to “look at appraisingly or appreciatively”
Check off = “to mark with a check as examined, verified, or satisfactory” i.e. to complete a planned action
-Speak
Speak to = “If something speaks to an issue or question, it is relevant to it”*
Speak out = “to speak boldly: express an opinion frankly”
Speak for = “to express the thoughts or opinions of (someone)”
Speak of = “to talk or write about (someone or something) : to mention (a subject) in speech or writing”
Speak up = “to express an opinion freely”
-Play
Play with = “to move or handle (something) with one's hands or fingers often without thinking” or “to handle, change, or deal with (something) in a careless way”
Play out = “to perform to the end” or “to unreel, unfold” 
Play at = this is a bit of a special one and is only really used in one instance: “to say in an annoyed way that one does not know the reason for someone's behaviour” e.g. “What is he playing at?”
All definitions provided by Merriam Webster unless stated otherwise.
*this definition is sourced from Collins Dictionary https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/check-over 
24 notes · View notes