Tumgik
#spirit translation
danielleegnew · 8 months
Text
Announcing the launch my Rocky Mountain Academy of Energetic Arts!
RMAEA.com I’m SOOOO SO excited (and a little nervous!) to announce an endeavor I’ve been working on since 2016!! Eight years in the planning, you guys—8!!😳😄 ANNOUNCING the LAUNCH of Rocky Mountain Academy of Energetic Arts, an online learning institution!!! RMAEA has been a long-time brainchild and heart child of mine, and finally, the stars aligned to make it happen. (Read that as “I finally…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
swantranslations · 9 months
Text
Miyazaki's Retirement Declarations (chronologically)
Translated from last week's NHK documentary on the production of The Boy and The Heron (more under cut). I saw people posting a screencap of this and I just couldn't contain myself. THIS HAS BEEN GOING ON WAY LONGER THAN I IMAGINED LMFAO
Tumblr media
This is from the NHK programme "Professional - Their Working Philosophy" (プロフェッショナル 仕事の流儀) a few days ago (16/12/2023). The episode investigates the production process of The Boy and the Huron, and how the late Takahata Isao influenced the movie.
(It was confirmed within the documentary that Mahito = Miyazaki, Great Uncle = Takahata Isao, The Heron = Suzuki Toshio, Kiriko = Yasuda Michiyo)
The documentary is currently available on the NHK Streaming Service (Location Limited). If you have your own ways of watching and you know Japanese, I would definitely recommend the episode as it gives a lot of much-needed context to The Boy and The Heron. Personally, I haven't found a way to watch it yet, so all I know about the documentary are hearsay I saw on Japanese twitter.
Original screencap:
Tumblr media
Also, at the very end of the episode, Miyazaki was shown working on a Naucicaa piece without any explanation, which led to many people speculating whether he could be working on a sequel for Naucicaa of the Valley of the Wind.
Tumblr media
What do yall think? Do you think he's going to finally retire or release yet another animated film in a few years? I would love to see Naucicaa 2 but I also feel like he really needs to... yknow, chillax a bit and stuff. He deserves a long ass vacation.
2K notes · View notes
garfield-milk · 1 year
Text
Tumblr media
he’s such a fangirl. he definitely has a few scrolls of adventures (and fanfiction) of the Blue Spirit and reads them every night while giggling and kicking his feet in the air.
2K notes · View notes
jamiesansible · 8 months
Text
I’m sure everyone remembers the article from 2020 where researches found three-ply cordage made by Neanderthals.^
But did you know that in the supplemental material for the article, it mentions that pine needles can be made into textiles?^^ As someone who works with textiles myself, I had come across pine needles as a dye stuff, but not as a fibre.
The source is listed as "L’acquisition des matières textiles d’origine végétale en Préhistoire" by Fabinne Médard. It talks about how other fibres, including brambles and broom could have been used prehistorically for a similar purpose, as well as flax. However, it contains only one metion of pine needles.
“Les aiguilles du pin sylvestre (Pinus sylvestris L.) fournissaient, après rouissage, une matière textile appelée « laine des forêts » qui remplaçait la ouate et l’étoupe dont on faisait également des tissus (Mathieu [1858] 1897)" * The needles of the Scots pine (Pinus sylvestris L.) provided, after retting, a textile material called “forest wool” which replaced wadding and tow from which fabrics were also made.
So Scots pine needles were processed, spun and woven, or simply used directly after processing, potentially prehistorically.
If you follow the source for the quote above, it takes you to a book from 1860 called Flore forestière; description et histoire des végétaux ligneux qui croissent spontanément en France et des essences importantes de l'Algérie. It says:
“On fabrique depuis quelques années, avec les faisceaux fibreux, allongés, et tenaces des aiguilles, une espèce de drap grossier.” ** For several years, we have been making a kind of coarse cloth using the fibrous, elongated and stiff bundles of the needles.
So this processing of pine needles was also happening in the 1800s.
Another souce from the 1840s describes the texture of forest wool as resembling "...horsehair, and has been used for stuffing mattresses"** and that an industry sprung up in Humboldtsau, near Breslau for processing it. Manufacturies for forest wool then spread to Sweden, Holland and France, which may explain the mention in the 1860 Flore forestière.
Despite looking a bit more, but couldn't find much else on the subject expect a recent masters thesis in German (which I couldn't access) and an article on the designer Tamara Orjola.
Orjola's work investigates the modern use of pine needle fabric, showing there is still interest in it. She says:
"Forest Wool began with research on the forgotten value of plants. Valuable local materials and techniques are left behind due to the unwillingness of mass-production to adopt more sustainable practices. In the old days the pine tree was used as food, remedies, to build homes and furniture and for many other purposes. Nowadays, it is only valuable for its timber." ***
I find the line from prehistory to now facinating - that people have looked to something as mundane as a pine needle to spin, especially as researchers are discovering a lot of what they thought was linen fabric is actually ramie (from nettles).
As far as I can tell, only Pinus sylvestris L. and one other variety was used. I am not sure what makes that tree more suitable than other pine trees, or if it was simply a question of availability. In terms of processing, the answer as far as I can tell is retting, presumably followed by scutching and hackling - similar to how flax is processed. However I have not done that myself and cannot speak to the specifics.
It would be something intresting to try though.
________
^ https://www.nature.com/articles/s41598-020-61839-w#MOESM1
^^ https://static-content.springer.com/esm/art%3A10.1038%2Fs41598-020-61839-w/MediaObjects/41598_2020_61839_MOESM1_ESM.pdf
* https://journals.openedition.org/nda/602
** https://www.proquest.com/openview/276605d708970d416923b94e8856d20b/1?pq-origsite=gscholar&cbl=41445
*** https://lampoonmagazine.com/article/2021/05/15/recycled-wood-pine-needles-byproduct/
800 notes · View notes
pikahlua · 8 months
Text
MHA Chapter 413 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
tagline AFOとOFA精神の共鳴が見せるものとは⁉︎ オール・フォー・ワンとワン・フォー・オールせいしんのきょうめいがみせるものとは⁉︎ OORU FOO WAN to WAN FOO OORU seishin no kyoumei ga misero mono to wa!? The resonance between the spirit of One For All and All For One reveals [what]!?
Tumblr media
1 師 マスター MASUTAA (kanji: shi) Master,
2 悲しそうな子が かなしそうなこが kanashisou na ko ga a child who seems sad
3 いたよ ita yo was there.
Tumblr media
1 ーーィト! --ITO! "--ight!"
2 オールマイト‼︎ OORU MAITO!! "All Might!!"
3 寝たら死ぬぞ‼︎意識を保て‼︎ ねたらしぬぞ‼︎いしきをたもて‼︎ netara shinu zo!! ishiki wo tamote!! "If you sleep, you're die!! Keep conscious!!"
4 …! "...!"
5 通信機がなくて状況がわからんが つうしんきがなくてじょうきょうがわからんが tsuushinki ga nakute joukyou ga wakaran ga "I don't have a communication device so I don't know what's going on, but"
6 恐らく緑谷がまだ戦っている! おそらくみどりやがまだたたかっている! osoraku Midoriya ga mada tatakatte iru! "Midoriya is probably still fighting!"
7 夢…? ゆめ…? yume...? A dream...?
8 いや…この感覚は… いや…このかんかくは… iya...kono kankaku wa... No...this sensation...
9 あの時と同じー…‼︎ あのときとおなじー…‼︎ ano toki to onaji-...!! It's the same at that time-...!!
10 遠く離れている筈なのに とおくはなれているはずなのに tooku hanarete iru hazu nanoni Even though it should be far away,
11 OFAを感じる ワン・フォー・オールをかんじる WAN FOO OORU wo kanjiru I feel One For All.
12 "意志"が流れ込んでくる "いし"がながれこんでくる "ishi" ga nagarekonde kuru Its "will" is flowing back [into me].
Tumblr media
1 紡がれてきた力が… つむがれてきたちからが… tsumugarete kita chikara ga... The power that has been spun...
2 解れる ほつれる hotsureru will be unraveled.
tagline No.413 鉛の塊 堀越耕平 ナンバー413 なまりのかたまり ほりこしこうへい NANBAA 413  namari no katamari   Horikoshi Kouhei No. 413 A Lump of Lead  Kouhei Horikoshi
Tumblr media
1 何だ今のは なんだいまのは nanda ima no wa What was the just now?
2 何故今アレが脳裏に過った なぜいまアレがのうりによぎった naze ima ARE ga nouri ni yogitta Why did that pass through my mind just now?
3-4 おまえは完全に消滅した筈だ おまえはかんぜんにしょうめつしたはずだ omae wa kanzen ni shoumetsu shita hazu da You must have been completely extinguished.
5 人が人を助ける限り ひとがひとをたすけるかぎり hito ga hito wo tasukeru kagiri So long as people help people,
6 英雄の意志を継いだ誰かがー えいゆうのいしをついだだれかがー eiyuu no ishi wo tsuida dareka ga- someone who inherits the will of heroes-
7 消滅して尚 しょうめつしてなお shoumetsu shite nao Even though it was extinguished,
8 残り火の如く…! のこりびのごとく…! nokoribi no gotoku...! [it lingers] like an ember...!
Tumblr media
1 づ dzu "Dgh"
2 ハッ HA "Hah"
3 ーーッ "--"
4 …! "...!"
5 君は きみは kimi wa You
6 ヒーローになれる HIIROO ni nareru can become a hero.
7 どういう…ことですか… dou iu...koto desu ka... "What do...you mean..."
8 ワン・フォー・オールを手放せって…なんですか⁉︎ ワン・フォー・オールをてばなせって…なんですか⁉︎ WAN FOO OORU wo tebanase tte...nan desu ka!? "Let go of One For All...what [does that mean]!?"
9 二代目…‼︎ にだいめ…‼︎ nidaime...!! "Second...!!"
10 心を荒げるな奴に聞かれる こころをあらげるなやつにきかれる kokoro wo arageruna yatsu ni kikareru "Don't worry yourself [or] he'll question [us]." (Note: I think Kudou is basically saying "Play it cool or else Tomura will catch on.")
Tumblr media
1 死柄木の中にあった鉛のような黒い塊…あれは しがらきのなかにあったなまりのようなくろいかたまり…あれは Shigaraki no naka ni atta namari no you na kuroi katamari...are wa Inside Shigaraki [is a] lead-like black lump...that is
2 奴の中にあった幾つもの小さな怒りや不満……記憶… やつのなかにあったいくつものちいさないかりやふまん……きおく… yatsu no naka ni atta ikutsumo no chiisa na ikari ya fuman......kioku... the many small angers inside him......memories...
3 それらが引き寄せられ一つに集約されたものだ それらがひきよせられひとつにしゅうやくされたものだ sorera ga hikiyoserare hitotsu ni shouyaku sareta mono da Those are all drawn together and consolidated into [that] one thing.
4 いわば奴の決意そのもの憎悪で固められた精神 いわばやつのけついそのものぞうおでかためられたせいしん iwaba yatsu no ketsui sono mono zouo de katamerareta seishin So to speak, his determination itself is a spirit fortified with hatred.
5 だが dagaBut,
6-7 八木が隙を見つけた やぎがすきをみつけた Yagi ga suki wo mitsuketa Yagi found an opening.
Tumblr media
1 あれは恐らく あれはおそらく are wa osoraku That is probably
2 スターアンドストライプとの戦闘でついた残り傷 スターアンドストライプとのせんとうでついたのこりきず SUTAA ANDO SUTORAIPU to no sentou de tsuita nokori kizu a gash left over from the battle with Star and Stripe.
3 再生の"個性"でも癒し切れぬ肉体ではなく精神の傷 さいせいの"こせい"でもいやしきれぬにくたいではなくせいしんのきず saisei no "kosei" demo iyashi kirenu nikutai de wa naku seishin no kizu Even the Regeneration quirk cannot heal the wounds of the spirit as it's not the body.
4 それと sore to "And then"
5 ワン・フォー・オールが… WAN FOO OORU ga... "One For All..."
6 どういう…… dou iu...... "what do you mean......"
7 AFOを飲み込んだ死柄木は強くなりすぎだ……このまま力比べを続けても勝ち目はない オール・フォー・ワンをのみこんだしがらきはつよくなりすぎだ……このままちからくらべをつづけてもかちめはない OORU FOO WAN wo nomikonda Shigaraki wa tsuyoku nari sugi da......kono mama chikara kurabe wo tsudzuketemo kachime wa nai "[By] swallowing All For One, Shigaraki has become too strong...... At this rate, if we continute to compete by strength, there will be no chance of winning."
8 だから裡から攻める だからうちからせめる dakara uchi kara semeru "So we'll attack from the inside."
9-10 ワン・フォー・オールを譲渡という形で傷にぶつける ワン・フォー・オールをじょうとというかたちできずにぶつける WAN FOO OORU wo jouto to iu katachi de kizu ni butsukeru "[We'll] strike* the gash in the form of transfering One For All." (*Note: This particular word for "strike" evokes imagery almost like "bust through," "smash through.")
11 傷をこじ開け きずをこじあけ kizu wo kojiake "[We'll] pry open the gash
12 奴の精神を直接叩く やつのせいしんをちょくせつたたく yatsu no seishin wo chokusetsu tataku "and strike his spirit directly."
Tumblr media
1 "譲渡"して… "じょうと"して… "jouto" shite... "Transfer it..."
2 "ぶつける"……? "butsukeru"......? "and strike......?"
3 待って言ってる事がよくわかんない! まっていってることがよくわかんない! matte itteru koto ga yoku wakannai! "Wait, I don't really understand what you're saying!"
4 渡したら…使われるだけだ! わたしたら…つかわれるだけだ! watashitara...tsukawareru dake da! "If you hand [us] over...[we'll] just be used!"
5 四ノ森さんのように取り込まれるだけだ! しのもりさんのようにとりこまれるだけだ! Shinomori-san no you ni torikomareru dake da! "We'll just be captured like Mr. Shinomori!"
6 "譲渡"の解釈を拡げるんだ "じょうと"のかいしゃくをひろげるんだ "jouto" no kaishaku wo hirogerunda "Expand your interpretation of 'transfer.'"
7 わからんか wakaran ka "Don't you understand?"
8 イメージで修練? イメージでしゅうれん? IMEEJI de shuuren? "Training through visualiation?"
9 ーーーああ… ---aa... "---Yes..."
10 なら…わかりやすいのがいるだろう nara...wakari yasui no ga iru darou "In that case...there's one [person] who'll make it easy to understand."
11 あの幼馴染はおまえにどうやってものを渡すかな あのおさななじみはおまえにどうやってものをわたすかな ano osananajimi wa omae ni dou yatte mono wo watasu ka na "How does that childhood friend [of yours] hand over things to you?"
small text 信じ難いや しんじがたいや shinji gatai ya "It's difficult to believe."
12 渡し方によっては怪我もするし わたしかたによってはけがもするし watashikata ni yotte wa kega mo suru shi "Depending on how you hand it over, you may get injured,"
13 物自体が壊れもする ものじたいがこわれもする mono jitai ga koware mo suru "or the item itself may be broken."
14 これをOFAで実行するだが… これをワン・フォー・オールでじっこうするだが… kore wo WAN FOO OORU de jikkou suru daga... "You'll implement this with One For All, but..."
Tumblr media
1 確証はないだからまず俺で試す かくしょうはないだからまずおれでためす kakushou wa nai dakara mazu ore de tamesu "I'm not certain [about it], so I'll test it with myself first."
2 さっきは四ノ森さんだけが奪われた さっきはしのもりさんだけがうばわれた sakki wa Shinomori-san dake ga ubawareta "Earlier, only Mr. Shinomori was stolen."
3 一部だけ奪われるなら…一部だけの譲渡もシステムとして可能な筈だ いちぶだけうばわれるなら…いちぶだけのじょうともシステムとしてかのうなはずだ ichibu dake ubawareru nara...ichibu dake no jouto mo SHISUTEMU to shite kanou na hazu da "If only one portion was stolen...it should also be possible to transfer only one portion as a system."
4 俺たちはOFAに取り込まれた���子 おれたちはワン・フォー・オール��とりこまれたいんし ore-tachi wa WAN FOO OORU ni torikomareta inshi "We are factors taken into One For All."
5 OFAの一部……そして ワン・フォー・オールのいちぶ……そして WAN FOO OORU no ichibu......soshite "[Individual] parts of One For All...and"
6 強化された特別な因子 きょうかされたとくべつないんし kyouka sareta tokubetsu na inshi "strengthened special factors."
7 俺が砕け散る程に強く"渡せ"ば おれがくだけちるほどにつよく"わたせ"ば ore ga kudake chiru hodo ni tsuyoku "watase"ba "If you hand me over so strongly that I shatter to pieces,"
8 力が渡ることなく攻撃ができる ちからがわたることなくこうげきができる chikara ga wataru koto naku kougeki ga dekiru "I can attack without the power passing over [to him]." (Note: I believe Kudou is saying "If you send me over strongly enough to break me as a factor, I can attack Tomura without him being able to use my quirk.")
9 試すって…!なら「煙幕」を! ためすって…!なら「おれ」を! tamesu tte...! nara 「ore (kanji: enmaku)」 wo! "Test it, you say...! Then [send] me (read as: Smokescreen)!"
10 俺が今一番使い所ないでしょ おれがいまいちばんつかいどころないでしょ ore ga ima ichiban tsukai dokoro nai desho "I'm the one who has the least use, right?"
11 いや iya "No,"
12 俺からだ おれからだ ore kara da "it's from me." (Note: I think Kudou is saying "No, it was my suggestion, so I should be the one we test this on.")
Tumblr media
1 でも"変速"はこの戦いの要だ!失敗したら死柄木に"変速"が でも"へんそく"はこのたたかいのかなめだ!しっぱいしたらしがらきに"へんそく"が demo "hensoku" wa kono tatakai no kaname da! shippai shitara Shigaraki ni "hensoku" ga "But Gear Shift is key in this battle! If it fails, Shigaraki will [have]Gear Shift!"
2 今 いま ima "Right now,"
3 動けなければ死ぬ うごけなければしぬ ugokenakereba shinu "[whoever] can't move will die."
4 "変速"を手放せば反動も手放せる "おれ"をてばなせばはんどうもてばなせる "ore (kanji: hensoku)" wo tebanaseba handou mo tebanaseru "If he can let go of me (read as: Gear Shift), he can let go of the recoil."
5 そして万が一奴が使ったとしても今の反動状態がそのまま渡ることになる そしてまんがいちやつがつかったとしてもいまのはんどうじょうたいがそのままわたることになる soshite man ga ichi yatsu ga tsukatta to shitemo ima no handou joutai ga sono mama wataru koto ni naru "And even if by any chance that guy used it, the current state of the recoil would pass over [to him] as it is now."
6 リーダー…俺はずっとあなたに従ってきた…けれど今回はリスクが高すぎる リーダー…おれはずっとあなたにしたがってきた…けれどこんかいはリスクがたかすぎる RIIDAA...ore wa zutto anata ni shitagatte kita...keredo konkai wa RISUKU ga taka sugiru "Leader...I've always followed you...but this time the risk is too high."
7 だから賭けだよ だからかけだよ dakara kake da yo "That's why it's a bet."
8 俺たちは過酷な時代を生きた おれたちはかこくなじだいをいきた ore-tachi wa kakoku na jidai wo ikita "We lived in a harsh era."
9 仕方がないと…無情な決断も重ねてきた しかたがないと…むじょうなけつだんもかさねてきた shikata ga nai to...mujou na ketsudan mo kasanete kita Literal. "[I thought] there was no choice... I piled up heartless decisions." Contextual. "[I thought] there was no choice... I made decision after heartless decision."
Tumblr media
1 今 最も過酷な状況にあって いま もっともかこくなじょうきょうにあって ima motto mo kakoku na joukyou ni atte Right now, [he is] is in the harshest situation,
2 それでも尚心を諦めないこの少年が それでもなおこころをあきらめないこのしょうねんが sore demo nao kokoro wo akiramenai kono shounen ga yet still, this boy will not give up on [his] heart. (Note: The "his" is ambiguous. This phrase literally reads as "this boy will not give up on heart.")
3 正しいのだと信じたい ただしいのだとしんじたい tadashii no da to shinjitai I want to believe that he is right*. (*Note: This word "right" can mean both "correct" and "righteous, just.")
4 オールマイトにここまでして貰えて オールマイトにここまでしてもらえて OORU MAITO ni koko made shite moraete For All Might to do all of this for me,
5 恵まれすぎてる… めぐまれすぎてる… megumare sugiteru... I'm too blessed...
6 づ… dzu... "Ddh..."
7 ふぐ…! fugu...! "Ngh...!"
8 …この期に及んで… …このごにおよんで… ...kono go ni oyonde... "...Up to this phase..."
9 力が惜しいとか…死の恐怖じゃない… ちからがおしいとか…しのきょうふじゃない… chikara ga oshii toka...shi no kyoufu ja nai... "it's not that the power is precious [to him]...and it's not the fear of death."
10 どれだけ強大な使命を帯びてても… どれだけきょうだいなしめいをおびてても… dore dake kyoudai na shimei wo obitetemo... "No matter how powerful the mission with which he is entrusted..."
11 俊典…! としのり…! Toshinori...! "Toshinori...!"
12 この子はいつまで経っても…… このこはいつまでたっても…… kono ko wa itsu made tattemo...... "For this child, no matter how much time passes......"
13 この子にとってOFAは… このこにとってワン・フォー・オールは… kono ko ni totte WAN FOO OORU wa... "to this child, One For All is..."
14 肝に銘じておきな きもにめいじておきな kimo ni meijite oki na Keep this in mind:
15 これは君自身が勝ち取った力だ これはきみじしんがかちとったちからだ kore wa kimi jishin ga kachitotta chikara da this is a power you have won yourself.
Tumblr media
1 憧れのヒーローがくれた宝物なんだよ あこがれのヒーローがくれたたからものなんだよ akogare no HIIROO ga kureta takaramono nanda yo ...a treasure given to him by the hero he admires.
3 何をごちゃごちゃと話してる なにをごちゃごちゃとはなしてる nani wo gochagocha to hanashiteru "What gripes are you talking about?"
4 万縄あんたはなるべく小僧の側に ばんじょうあんたはなるべくこぞうのそばに Banjou anta wa narubeku kozou no soba ni "Banjou, you [stay] by the boy's side as much as possible."
5 黒鞭が生命線だ くろむちがせいめいせんだ kuro muchi ga seimeisen da "Black Whip is the lifeline."
6 頼んだ たのんだ tanonda "[I'm] counting on you."
7 ああ aa "Right,"
8 マイヒーロー MAI HIIROO "my hero."
9 あとはお前だどうする緑谷出久‼︎ あとはおまえだどうするみどりやいずく‼︎ ato wa omae da dou suru Midoriya Izuku!! "The rest is up to you, Izuku Midoriya!!"
10 ……やります‼︎ ......yarimasu!! "......I'll do it!!"
Tumblr media
1 …とても ...totemo "...You don't really"
2 腱や筋肉を内から直接補強… けんやきんにくをうちからちょくせつほきょう… ken ya kinniku wo uchi kara chokusetsu hokyou… Direct reinforcement of your tendons and muscles from within…
3 肌から透けて見える黒鞭が物語ってる はだからすけてみえるそれがものがたってる hada kara sukete mieru sore (kanji: kuro muchi) ga monogatatteru That (read as: Black Whip) that’s transparently visible through your skin tells the story.
4 ヒーローには見えねえな ヒーローにはみえねえな HIIROO ni wa mienee na "look like a hero."
tagline 動かぬ身体に黒鞭を打つ‼︎ うごかぬからだにくろむちをうつ‼︎ ugokanu karada ni kuro muchi wo utsu!! With a body that won't move, strike with Black Whip!!
267 notes · View notes
robotslenderman · 3 months
Text
Sudden thought: If Solas is playing an advisory role (as opposed to losing his shit at Rook for fucking shit up so epicly and having a tantrum) then he's basically going from being in a position of Pride to being in a position of Wisdom.
If Solas really is a spirit like Cole then that has interesting implications.
109 notes · View notes
self-indulgentmanic · 2 months
Text
Hey chat did I cook?
Tumblr media
96 notes · View notes
tuktukpodfics · 8 months
Note
Just popping by to say that 'Wanyi' and your words for why it's a good name for Zuko's ship hit me like a sack of bricks to the chest. absolutely incredible choice, I am REELING.
I'm glad you found it so touching!
I haven’t read Embers. I thought MuffinLance intentionally named Zuko’s warship 萬一 (one in ten thousand, what if) from the start. It’s been a bit bewildering to see a mistake become new fanon. 
At risk of ruining the sentimentality of the name Wanyi, I would issue a few caveats to people adopting it for their fics. It’s really more of a retrofit of the old name—something to rebrand while sounding and looking similar enough to Wani to not be distracting. 
Wanyi is pinyin romanization, used in the People’s Republic of China. You could just as easily spell it Wan-i or Wani. Canon uses a mix of romanization methods. However, if the goal is rebranding, Wanyi makes sense.
Wanyi isn’t an Authentic™ historical Chinese boat name. That would be something like Galloping Clouds or Tranquil Seas. 
You might want to use a different culture instead of Chinese for Zuko’s warship. Canonically, there are Fire Nation characters with Chinese inspired names, like Zhao, Piandao, and Shyu, but if your fan-fiction is drawing more inspiration from Japanese or Thai culture, maybe a different name is more suited. 
Wanyi is often used for negative what-ifs. An unlikely disaster. Zuko is, after all, a disaster magnet. And the cause of many misfortunes. 
Wanyi literally means one in ten thousand, but it is grammatically used to indicate an extremely unlikely possibility. Like finding the avatar. To me, it feels ominous, anxious, yearning in an unrealistic sort of way, which I think all speak to Zuko's character arc. Idk, what do other Chinese speakers think?
323 notes · View notes
pratchettquotes · 10 months
Text
Casanunda picked himself up and adjusted his wig happily.
"I like a girl with spirit," he said. "How about you and me having a little tête-à-tête when this is over?"
Nanny Ogg's face went blank. Her cosmopolitan grip of language had momentarily let her down.
"Excuse me a minute," she said. She put her drink down on his head and pushed through the crowd until she found a likely looking duchess, and prodded her in the bustle regions.
"Hey, your grace, what's a tater tate?"
"I beg your pardon?"
"A tater tate? Do you do it with your clothes on or what?"
"It means an intimate meeting, my good woman."
"Is that all? Oh. Ta."
Nanny Ogg elbowed her way back to the vibrating dwarf.
"You're on," she said.
Terry Pratchett, Lords and Ladies
323 notes · View notes
hellpupp · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
239 notes · View notes
leoppipi · 22 days
Text
Tumblr media
I take Mashita's hand and step by step, proceed into the darkness.
62 notes · View notes
Text
Tumblr media
redraw of a scene from shibito magire...
571 notes · View notes
rotisseries · 5 months
Text
coffeeshop au sskk would involve them working at the same place but separate shifts so they hate each other but it's contained cause they only have to see each other at switchover and then dazai would start putting them on the same shifts cause he thinks it's funny and physical fights would break out. coffee machine broken. customers coming in and you can just hear screeching from the kitchen. that "can I please get a waffle" vine. atsushi and akutagawa start taking their breaks at the same time so they can have their fight out in the back alley instead and it becomes oddly therapeutic and makes them better at their job and then it becomes the highlight of their day and they're like what the actual fuckkkk🤮🤮🤮
87 notes · View notes
murmuringbug · 1 month
Text
WAIT! I haven't seen anyone mention that bad is adding translations to munchymc yet!
He is currently testing a thing where it will translate a message sent in chat to a whole bunch of different languages!
Its genuinely so cool!
47 notes · View notes
mpekamitzii · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My favorite whimsical old man
Finally here! i had a blast putting those drawings and lore together. He is Orange's mentor, teaching her how to use his staff to cast magic and prepare her to "save the world" , but that's a story for another post.
My mutuals from instagram may already know Friday the crow! Here's some long awaited lore for u <3
132 notes · View notes
ywpd-translations · 7 months
Text
Ride 764: Dearest wish
Tumblr media
Pag 1
1: The one thing the third year Onoda Sakamichi desires is....?
Tumblr media
Pag 2
3: His dearest wish!!
4: Right!!
Tumblr media
Pag 3
1: That's definitely Onoda's dearest wish
Tumblr media
Pag 4
2: Do your beest
They're so fast!
They move the wind
The jerseys are so brightly colored
3: No no no no
4: That- that's not it
That's not-
Is Sohoku arguing over something!?
Tumblr media
Pag 5
1: That- that was just the spur of the moment
I ended up just saying anything
2: That's not my dearest wish at all....
So- uhm
3: Please forget about it, everyone!!
4: No way!!
Yeah
Teh!!
Yep
Yeah
Tumblr media
Pag 6
1: That must be our goal this year!! Our third victory in a row!!
Tumblr media
Pag 7
1: Yessir!!
On!!
Yeah!!
2: The three day long stage is harsh and long, that's why everyone's strengths will be necessary!!
Yessir!!
3: If we can all unite our strengths and support each other as one...
4: The I'll be able to win brilliantly!! Yeah!!
Just like I did during the prefectural qualification!!
Ohhhh
Tch
Tumblr media
Pag 8
1: I'll sprint desperately, Hotshot-san will accompany me, and I'll do a grand finishing dash, just like that day!!
Okay!! You've been saying it over and over again!!
2: You're really a guy who clings to the glory of the past
The prefectural qualification is connected to the Inter High, it's not in the past!!
You're the type of guy I hate the most when you get carried away
Naruko-san was amazing, teh!!
That day, yeah!!
Naruko-san!!
3: Sto-stop iit, you were both amazing that day
4: Come oon... we're in the middle of an important meeting
6: Now that I think about it
Onoda-san's....
7: This is all
Tumblr media
Pag 9
1: Can I say one last thing?
2: I also think our goal must be a third consecutive victory
3: There's just one thing I'm curious about we still haven't asked
Onoda-san
5: What's your goal this year?
What are you running in the Inter High for?
6: When I asked you this last year during the first years' race
Tumblr media
Pag 10
1: I want to report it
2: You said you wanted to report the victory to your senpai
3: And you
4: Accomplished that
5: Honestly, when I first heard that I thought “what is he talking about, that's such a small goal”
But that day, after the race, when I saw Onoda-san doing it
6: I was shaking
I thought from the bottom of my heart that it was amazing
Tumblr media
Pag 11
1: I thought you were super cool
5: Wh- no no
That- I was just reporting, there's nothing cool about it at all, okay
Tumblr media
Pag 12
1: So I want to know what your goal is this year
Please tell us what you're thinking about!!
2: Is it “I want to report to that senpai once again”!?
4: Crowning your third victory in a row as the captain!?
6: Is it the mountain's bib!? Is it winning a stage!?
Please tell us... your goal during the race...
7: or maybe for when the race is over!!
8: A.....
9: No no no
It's nothing- yes, it's nothing!!
Tumblr media
Pag 13
1: Onoda's goal....
2: I see, what Onoda-kun wants to do....
3: Now that I think about it....
4: What is it!? You started saying it now, “a”!!
Is it “running as an assist”!?
5: Does it mean you don't want to bear the last heavy burden!?
No no no no, that's fine, if the situation calls for it I'll do my best
6: That's enough, Issa
7: There are things Onoda-san doesn't want to say too
No, if it can become motivation for the team then he should say it
Tumblr media
Pag 14
1: Onoda-san's goal!!
2: But still, Issa!!
I'm telling you, anything is fine!!
Ah, uhm...
3: It's a really personal thing, so.... don't get your hopes up...
But.... that's... always been.... my dearest wish...
4: Dearest wish!!
5: If we run with all we have in this Inter High.... putting together all of our strengths and deliver our jersey to the finish line
6: If we get the best result....
Tumblr media
Pag 15
1: No no, I really can't say more than this
3: Say it, everything's fine. I'm curious too
4: Ah.... if we get the best results.... I....
5: I want to reserve a room somewhere...
6: A room?
8: Prepare teacakes
9: Cakes!?
10: Ask for everyone's cooperation...
Tumblr media
Pag 16
1: Gather five people
5: It's something I've been imagining.... since before... entering school in my first year.....
7: Even just for one day
8: Even just a few hours after school
Everyone will bring what they like
9: A.....
Oi.... don't tell me you mean.... you
Tumblr media
Pag 17
1: I'm thinking of reviving the anime research club!!
Tumblr media
Pag 18
5: No way!!
Tumblr media
Pag 19
1: And then, there
2: I think I could call Makishima-san, who likes figures
I feel like you've misunderstood something here
3: And Midosuji-kun who likes anime
Would you be able to hold a conversation with him!?
4: Isn't that good!! The best goal!!
5: You'll gather five people in no time!!
6: Kakaka mine will be the first name you write down
7: Amazing
From England and Kyoto....!!
Tumblr media
Pag 20
1: I don't really get it, but somehow that fired me up!!
2: That's Onoda-san's dearest wish!!
3: Ah
4: N-no, it's really nothing much, so I take it back...
Revive the anime club!!
Let's do it, for Onoda-san!!
I don't really know what an anime club does, but I'm in!!
Me too!!
5: Yeeah!!
Let's do it!!
Issa, calm down
Tumblr media
Pag 21
2: Your goal is to “revive the anime research club even for just day”?
Oi oi, that's such a small
3: but splendid goal!!
4: You managed to unite the club's intentions as one with such bizarre words!!
5: You're really are an unpredictable guy!!
The plate will soon become green
“Real start”.... the real race will start!!
102 notes · View notes