Penthouse Comics #1 by Jean-David Morvan, Guillem March and many more. Covers by (1) BRÄO, (2) Matteo Scalera and Elia Bonetti, (3) Jeff Dekal, (4) Joshua 'Sway' Swaby, (5) Perditah Byrnison, (6) Marc Aspinall and (7) Robert Sammelin. Out in February 2024.
"Releasing 30 years after the original line debuted, Penthouse is proud to present the ongoing return of Penthouse Comics! Featuring a wealth of talent from all across the industry telling stories in the action, thriller, and horror genres, issue #1 debuts four new ongoing tales. Gun Crazy debuts the wild ride of Dolly Sanchez and Lanoya O'Brien, two girls fighting for survival in this violent story in the crossroads of Tarantino, VHS stuff, and the 80's. Guillem March draws Jean Dufaux's The Dream, a tale about Megan, a Hollywood casting director who attempts to bring out the potential actor hidden deep inside a stripper in the San Francisco suburbs. I Spit On Your Grave is an adaptation of Vernon Sullivan's famous novel about Lee Anderson, whose only goal is to avenge the death of his brother. Along the way he'll fall into a life of debauchery and sex. Miss October follows a young and high-flying female who desperately must find the killer whose murdering women, one-by-one and dubbing them by each month of the year, before she's next! As always, Penthouse Comics features a bonus photoshoot and editorial!"
Listen, I'm sorry to the people who draw Veils in torn/bloody robes because of the whole Vake thing but you're simply wrong. Do you think Veils would Ever go out like that. Do you think it doesn't have fifteen changes of clothes ready immediately, with options depending on the day and occasion, to climb into when it comes back from killing things. Of course it does. Veils is getting home, taking a shower in the Bazaar, putting on a new perfectly clean robe with accent panels and silk trim, and then dabbing 1 (one) tasteful bloodstain on the hem of it with a claw because it's arrogant and it thinks it can get away with it. What is a Veils if it's not serving cunt. Of course it is.
it’s kotoko the fictional character implying those things are moral failings rather than the staff. french translation team decided she seems like someone who would use slurs, the tls have never been identical but they often reinforce different parts of the same information, and she was very hateful in the original japanese
It's not. Those were never in the text. There's a difference between a character using slurs and the translation team adding a slur and questionable language out of nowhere.
They aren't the same information as both the Japanese and English version. They add subtext that were never there, confirm things that aren't confirmed for Kazui. Even the Mikoto part has its importance as she's mocking his self-pity schtick, not the fact that he's mentally ill.
Translation is a job. You're required to keep the original intention and meaning. I've seen localization do that better than what is supposed to be a direct translation.
Wonder Woman #8 by Tom King and Daniel Sampere. Variant covers by (1) Joshua ‘Sway’ Swaby and (2) Pablo Villalobos. Out in April.
"Wonder Woman vs. The Sovereign! After being captured by a team of villains, Diana finds herself at the mercy of the scariest of them all. Unbeknownst to our hero, the Sovereign has been pulling her strings since the very beginning of our tale, and now it’s time for her to see the world his way as she falls under the influence of the Lasso of Lies! Plus, Trinity visits the past and unexpectedly changes the future!"
—Was sending an apostate to poison Eamon your duty as well?
obsessed with how fast she turns on him after the alienage quest tells you repeatedly how the templars were turning a blind eye. mother superior knows which way the wind blows. ice cold