Menelaus rambles a lot about not only Helen, but also Hermione. About how she used to say Olive like "Olifs". How she lost her first tooth running too fast and running into a low branch while out with Helen. How he'd sometimes wake up to Hermione leaning over him and poking his face to say, "Dad, can we go see the horses?" even though it was barely daylight. How she was much nicer waking Helen and how he thinks Hermione did that on purpose because she found "dad's face funny". How her favorite color was every color.
And Odysseus listens.
And he thinks about how his son only had a few teeth coming in when he left, teething on everything. How he could only say one syllable with his babbles. How his son needed balance to stand but Odysseus was so proud that Telemachus was very good at rolling over. How his son loved pulling at his and Penelope's hair.
How his son would be talking, walking, maybe even lost his first tooth by now. And he doesn't even know if he'll ever know his son's favorite color.
322 notes
·
View notes
Frankly I think Alistair being mildly shitty to that mage in Ostagar seems pretty in-character for the guy he is before the massive, life-altering trauma that is the Ostagar massacre wherein he sees all of his Grey Warden comrades, his beloved mentor/father figure, and his beloathed half-brother/convenient-target-of-projection absolutely torn to shreds by literal Thedas boogeymen. IIRC Morrigan and Flemeth both comment on his wack behavior after Ostagar and then by the time we get to Lothering Alistair just fully surrenders any and all responsibility (and, frankly, agency) to the player's Warden for the foreseeable future. It can then take anywhere from a couple IRL hours to the entire second act of the game for him to retake almost any amount of it back. And depending on the player's choices in dialogue, and especially whether or not they choose to romance him, we may only see flashes of that guy we met at Ostagar before he potentially morphs into almost someone else entirely (hardened!King!Alistair). All that to say, I don't actually think it's a useful criticism of "characterization" to bring up Alistair's glibness as compared to his behavior in the majority of the game because from where I'm standing (looking directly at his snottiness about Cailan, his complaints about being assigned to the Tower of Ishal, his Templar-esque focusing on Morrigan and Flemeth being apostates, his generally pretty brusque manner with the Warden recruits) it seems fairly in-line with the rest of his behavior at Ostagar.
181 notes
·
View notes
Peter Parker if he got bit by a radioactive sword ☢️🟢⚔️
if I had a nickel for every time I made a Spider-Man au based off a video game, I'd have three nickels, which isn't a lot but it's concerning that it's happened three times. This au is the spidey/final fantasy vii mashup, where Peter becomes the Unreliable Narrator
anyway someone pretty please write this au for me <333 I'll pay you <3333333
bg variants under the cut
the BIGGEST dilemma(s) was figuring out if I should
A) keep the eyes in my art style (no colours, just the highlight), bc ngl it makes him seem more babey (pic 1),,, or
B) add the mako-glow to the eyes so i could be lore-accurate.... also I spent a lot of time!! on colouring in those pixels!!!!! dammit!!!!!!!!! (pic 2) and
C) OF COURSE i was struggling to choose between the white and red backgrounds!!!!! evil me!!!!!!! making difficult creative decisions!!!!!!
i will,,,, try to draw the other peeps as well (mj as tifa and gwen as aerith ,,, mmm yesss esysey yes ssss) but i fear the monkey brain has already died........ i will try tho,,,,,,,,,,
40 notes
·
View notes
ok after listening to the english version of the death note musical....... unpopular opinion i think but i actually prefer the japanese version? dont get me wrong, with some of the songs i do think i might like the eng version more but..... idk i like the lyrics of the japanese version a lot more? and obviously i only know them via a translation but i know for a fact that the entire focus of certain songs are different between versions.
like in the english version of the game begins, L is talking about his strategy to track down kira. but in the japanese version, he's more so talking TO kira directly and saying that he's going to take him down from his "god" status to hell. or mortals and fools, which had a wholeee different vibe in the japanese version being called like a cruel dream. and uhhhh am i insane or was rem's song before she dies an entirely different song? cause in english it was like a sort of generic love song that was pretty chill considering the context, while in the japanese version it was this superrr melancholic and striking ballad she sang while floating around misa.
idk but i really do think i prefer the japanese version. but the og english version is good too!!! i really liked hurricane and the way it ends in particular
22 notes
·
View notes