Tumgik
#Watch My Love Enlighten Me English Subtitles
nikofortuna · 4 months
Text
The Legend of the White Snake (2019) First Impression
Tumblr media
I would like to preface this with the information that I am only somewhat familiar with the original tale and the only other retelling I have experienced thus far was the White Snake animated movie of 2019. For this series I’ll be going off of the English subtitles from Netflix. Additionally I am a queer individual, so expect some queer reading on my part. Mild spoiler warning for the first twelve episodes of the series!
In light of Netflix removing the series soon I have decided to sit down to watch it before then and ended up binging the first twelve episodes in one day. Needless to say I really enjoyed it and would like to get my thoughts and appreciation out here.
To briefly touch on the visuals before getting into the characters and story, the overall vibe I got is comfortable. Like it is colourful but not oversaturated. The costumes are pretty but not over the top, similarly the makeup is clearly there but looks simple enough to not be distracting to me.
The CGI is stylized. It doesn’t try to bend over backwards to be photorealistic and I personally like that. It work for me, it’s, again, comfortable to watch.
Continuing with the characters, the one that stood out to me right away and who I grew to like very quickly is Xiao Qing.
Tumblr media
She reads very queer to me starting off with her cultivation of a male human form for so long despite being afab. Now this was due to a desire to protect her mother and attempting to follow established gender roles thusly in a way, though she also had no apparent personal issue with it other than the transformation being a little more difficult, likely because it is a bigger change.
Then she basically flipped to a female human form on a dime out of convenience, so she could accompany Bai Suzhen. Her gender non-conformity persist in that form and all this combined to me paints a picture of her not quite caring about her own gender as such. Nevertheless I wouldn’t put any specific label on her, both because it would not be my place to do so and because I don’t see any for her other than maybe gender non-conform in a general sense.
However you cannot tell me she doesn't have a small crush on Bai Suzhen at least in the beginning.
Aside those things, the small quirk of her enjoying food is very adorable too. So far she has undergone some good character development as well becoming a better person and learning from her elders while still being true to her personality, I quite like that. One would think she’d be an annoying character at first, but she grows into a solid and likeable person.
Now to actually start from the top in terms of characters, beginning with the strong female lead Bai Suzhen.
Tumblr media
Not only kind and compassionate, she gained enlightenment through the presence of Guanyin go figure how that might have factored into this, she is also very educated and skilled in martial arts. She is kind but not a pushover, strong willed but not obnoxious. Both a healer and a fighter depending on what is needed at the moment. Capable of handling herself, but not rejecting help when offered. All in all she’s just a great person and a highly likeable protagonist in my eyes.
The supporting ladies like Xu Jiaorong are wonderful as well when they come up, being very helpful where they can.
The male protagonists are nothing to sneeze at either! Of course our male lead Xu Xian is a kind and caring physician already making him quite likeable.
Tumblr media
Additionally he falls in love with Bai Suzhen specifically because she is his equal and shares his values. Seeing them work together and help each other as physicians is so cute and really makes you root for them.
He is not without flaw however, much like the rest of the cast, and I am not just referring to his health troubles. While not being a particularly big character arc so far he does grow as a person and his past thus also his past growth is revealed, making his a well rounded character.
Then we have Li Gongfu.
Tumblr media
He might not be quite as bright as our leads but is still capable in his job. He is also aware of his own shortcomings and accepts help and advice. And of course he is very loyal to his wife and clearly loves her, which is just so nice to see.
And the four immortals, which are initially with Qing and then Bai Suzhen as well, are great support characters. Funny, caring and useful! The one fight scene where they displayed the abilities of their animal forms was particularly enjoyable to watch.
So far the antagonists have been well balanced usually through an antagonist lady being paired up with antagonist men and both taking equal part in causing trouble. They have also been fleshed out rather nicely with motivations and goals as well as personal grievances.
Plus some were even somewhat sympathetic, particularly the mother who yes has done very bad things undeniably so, but has been pushed to a degree to act like that to begin with. Really a more tragic character than outright evil in my opinion.
Then we have Jin Ruyi of course, who is the classic jealous love rival.
Tumblr media
Rather early on I developed hopes for her undergoing character development. Not necessarily in the direction of outright getting along with Bai Suzhen, but maturing, learning to see Xu Xian as his own person and subsequently letting those two be even if she might not like it. And I was pleased to see such an arc beginning towards the later end of the first twelve episodes.
She is not quite where I would like to see her yet, but she clearly has undergone development becoming less spoiled after tragedy struck her. And she can’t be blamed entirely for still being stuck to Xu Xian given how she has been strung along for a scheme by the Hu Kexin.
When speaking about character development we cannot forget about the monk Fahai.
Tumblr media
In previous iterations he has been mostly an antagonistic force, but this time around he is here to learn! With a kind master to start him on his journey he still had to make the decision to follow his instructions of not harming the demons if his cane does not deem it necessary. Thusly he is gradually unlearning his prejudice and seeing the nuance in the world more instead of viewing it purely in black and white.
Jingsong, oh Jingsong, he messed up and he messed up big time, a supporting character turned antagonist in my eyes.
Tumblr media
If he had decided to help with Xu Xian’s poisoning, like I believed for a moment he might, I could have seen him getting redeemed. But now that he is still so stuck in his ways and completely disregarding Bai Suzhen’s agency, no matter how ‘well meaning’ he might be, he has lost me. His mouse form is still funny though.
Last but not least shout out to Guanyin, my favourite bodhisattva, always happy to see her.
On the story overall there is not much miscommunication being the cause of problems, it is mainly other people deliberately trying to keep our two leads apart. However the two physicians have clearly growing wise to this and do not trust other peoples’ words about each other so easily anymore.
The theme of nuance is woven throughout those first twelve episodes and I am expecting this to continue. The protagonists have their flaws, some technically good people are shown to do bad things for one reason or another and some antagonists aren’t all bad either and generally have a motivation behind their actions.
In summary while it is mainly a romance drama, there are also plenty of funny moments, intrigue and suspense. I would definitely recommend giving this series a try if one has even a modicum of interest in it.
2 notes · View notes
autisticandroids · 2 years
Note
not to become a disciple or something. but do you have any media recommendations, like books/films/shows. because i like the way you think. sorry for mass rbing btw
Tumblr media
Smiley also knew, or thought he knew - the idea came to him now as a mild enlightenment - that Bill in turn was also very little by himself: that while his admirers - Bland, Prideaux, Alleline, Esterhase, and all the rest of the supporters' club - might find in him completeness, Bill's real trick was to use them, to live through them to complete himself; here a piece, there a piece, from their passive identities: thus disguising the fact that he was less, far less, than the sum of his apparent qualities… and finally submerging this dependence beneath an artist's arrogance, calling them the creatures of his mind…
this passage from tinker, tailor, soldier, spy is what i think of every time anyone tries to put me on a pedestal as Tumblr User Autisticandroids. like genuinely my main skill is making connections with other people and essentially propping myself up through them, though of course i don't really do it on purpose.
anyway unfortunately my taste in media isn't going to contain what you want i don't think. i'm going to give you an extremely random list of things i like. not favorites, but just stuff i enjoy.
my favorite episode of star trek: the next generation is season six episode fourteen "face of the enemy," but if you're going to actually get involved with star trek i would recommend deep space nine instead. when i want to alienate people i put on an episode of the prisoner (1967) because i love that show but it's deeply unenjoyable. i unironically think kill la kill is a great anime. the private life of plants is probably the tv series i've seen the most times.
talking to you, talking to me by the watson twins is underappreciated and contains some of my favorite pieces of music. however, the only thing i've listened to lately is the rise and fall of ziggy stardust and the spiders from mars by david bowie because it's a castiel thesis to me.
passing by nella larsen is one of my favorite books ever, and when i first read it i had this free online version where you could actually turn the pages, i think it was this version. i think speaker for the dead is wildly underrated but feel vaguely guilty about recommending orson scott card. a bad book that has brought me a lot of joy lately is absolute friends by john le carre. as a kid i really like the underland chronicles by suzanne collins. a while ago i read the three body trilogy by liu cixin and while the second one dragged and was rather poorly translated, i enjoyed the first for its creativity, classic scifi feel, and understated spookiness, and i enjoyed the third for its dark camp and comparatively strongly drawn characters. even the second had acceptable elements, but mostly because i was tickled by the fact that it reminded me a little of the futurological congress by stanislaw lem.
i just finished relistening to the white vault, a horror podcast which i like a lot but am more ambivalent about now that i know the ending (it wasn't finished the first time i listened). if you hate horror, my favorite non-fiction podcast is you're wrong about.
my favorite source for horror short stories is the scp foundation, and here are some faves.
my favorite movie is alice (1988) dir. jan svankmajer, which is an adaptation of alice in wonderland. it's very much a childhood nostalgia watch for me, unbelievable as that might seem. here's a link, but this version is in czech with english subtitles, so you might have to scout around if you want the english version. not that this movie has much dialogue. a rather eclectic selection of other movies i've liked that i just thought of in the last ten minutes is bride of re-animator (1989), x-men (2000), d.e.b.s. (2004), mirrormask (2005), isolation (2005), the host (2006), hard revenge millie (2009), black swan (2010), excision (2012), the handmaiden (2016), and swallow (2019). my movie taste is probably the closest you'll get in terms of media recs that you might enjoy based on my blog, since i hate movies and can only be tempted to watch them if they cater to me. but also big trigger warnings for some of those lmao.
12 notes · View notes
kdramaviki · 4 years
Photo
Tumblr media
Backstreet Rookie Ep 14 Eng Sub Watch KissAsian Video Backstreet Rookie Ep 14 Eng Sub Watch KissAsian Video, We always pay full attention on the entertainment of our Viewers, Our team is working 24 hours to update…
0 notes
irsa1533 · 4 years
Photo
Tumblr media
Backstreet Rookie Ep 14 Eng Sub Watch KissAsian Video Backstreet Rookie Ep 14 Eng Sub Watch KissAsian Video, We always pay full attention on the entertainment of our Viewers, Our team is working 24 hours to update…
0 notes
matteomartaridaily · 4 years
Note
Hi! I just watched the Medici series (I must confess because of Daniel) but wow! I fell absolutely in love with Matteo Martari and his performance, I adored his Francesco and honestly I felt so sad for him at the end of season 2. Mistakenly I too believed he was british, I was shocked the first time I heard his real voice, but hearing him speak in italian only made me love him more even if I barely understand him (like one to three words and just because I speak Spanish), I only wished he was cast on more international projects so people outside Italy like me, could access his incredible work. Anyway, I just wanted to ask you, what movie/series will you recommend me to watch first of his filmography? because I'm completely new here and a little indecisive, so I thought you might enlighten me a little.
Also, I was so happy to find a blog dedicated to him, I think I just scrolled down and put a heart on everything (so sorry) but I'm really enjoying it.
Thanks for giving us so much Matteo content!
no need to apologize haha i always love seeing a new person discover matteo and go through this blog! i’m so glad you’re enjoying our content!!
i’ll start by disclaimer-ing that very few of his works are accessible outside italy, so for the majority of them, you’ll either need a paid vpn or you’ll have to resort to sketchy streaming sites, which i know not everyone is comfortable with/just plain don’t work on some people’s computers. even with that obstacle overcome, very few have english subtitles available (though i suppose it’s possible that some which don’t have english may have spanish ones, you could always check for that!) so as you read keep in mind that even though i personally have managed to access all the shows here, it may not be possible for you.
i think the best things to start with would be 2night (romcom-ish film), luisa spagnoli (20th-century period drama tv movie/miniseries), and non uccidere (crime show, 2 seasons). matteo has very major roles in all three, and all three have professionally-done english subtitles available. however, most of these subtitled options are on paid streaming services and i can only speak to their availability in the US where i live, so depending on where you live they may not be accessible. i see you’ve seen the pinned resource post with filmography links, so check those out and see if any work for you!
another good one is hundred to go, which is just a weird little webseries that’s basically a 40-minute car commercial, but it’s on youtube and the dialogue is all in english so it’s definitely the most accessible of matteo’s works for non-italians even if it’s not the most prestigious haha if nothing else works for you, at the very least you’ll be able to watch and understand this one
if you’re willing to watch something with no subtitles and just muddle through what’s going on (which can actually be pretty fun ngl and my italian has improved hugely since i started doing that!) then some shows where matteo has a major role are l’alligatore and bella da morire (both 8-episode crime shows). of those two, i personally liked bella da morire more and i think its plot is easier to follow without understanding all the dialogue, but l’alligatore has the advantage of being matteo’s first role as the sole protagonist of a series.
these are all his biggest roles i’d say and thus the most worth watching, and they’re also some of the shows i personally most enjoyed, so you can’t go wrong with any of them! happy watching!
12 notes · View notes
Text
🔥 ℝise Ⱥbove I̾t ◈ [Thanksgiving Special! 🦃]
Tumblr media
📑 Table of Contents | ◂Backward
Word Count: 4,439
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
〈“Oh, oh, oh, it’s Thanksgiving, we’re gonna have a good time. With the turkey ey! and mashed potatoes ey!. We are gonna have a good time. It’s Thanksgiving~” Nicole Westbrook, “It’s Thanksgiving”〉
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
Tumblr media
Oh look, the Author’s Note is at the top this time. I bet you’re thinking, ‘Well shit, this can’t be good!’ And you’d be right 😂 Okay so, I wanted to write a special for Thanksgiving right and I had these plans to make it this shit fest of just absolute crack and humor right. WELL if you know anything about me you know that I go back to angst by default. Like, you know how when you play online games, sometimes your settings just reset on their own and then you gotta go and turn off the music and turn the subtitles back on and why the fuck is PVP ticked on?? That’s basically me okay. I auto default back to angst unless I changed the settings again lmfao
So, I started this off, full fucking intent on being funny right. Yeah, no. Runaway while you fucking can. It got so fucking heavy in the middle and it’s just… I’m sorry bro. That’s all I can say. It might make you cry? I mean, I’m a sensitive lil bitch and I cried while I wrote it sooo~ But fear not! I gave it a cheerful, happy and somewhat enlightening/inspiring ending?? At least I think so anyway… Also, you don’t have to celebrate Thanksgiving to enjoy this! Oh yeah, and don’t @ me about facts, I literally used Wikipedia because I’m an uncultured fuck that knows nothing about Thanksgiving even though I live in the USA lmao Don’t fucking @ me about the song I chose either 😂 I ain’t adding that shit to the playlist tho.
So yeah! Read this shit, cry into your snuggie or your dog that looks like a mop and then go enjoy some turkey or hug your mum. Don’t forget to reblog this chapter because I’m a hoe for them reblogs ( ͡° ͜ʖ ͡°)
☔ Rain
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
The door to class 1-A slammed open with so much force, it bounced off the wall and came back, stopped only by a gloved hand. An obnoxiously loud voice filled the room, “Are you ready, kids?!”
“Aye aye, captain!” I jumped up, automatically answering only to curse myself a moment later when he smirked. “Bitch, this ain’t Spongebob!!”
He clicked his tongue and gave me double finger guns. “But you responded!”
I slumped into my seat in frustration.
Present Mic approached the board, picking up a piece of bright orange chalk before writing a word on the board in English: Thanksgiving. He slapped his palm under the word, making several pieces of chalk fall to the floor. “We’re going to be talking about the meaning of Thanksgiving in Western Countries, most notably in the United States!”
“Sir!” Iida’s hand shot into the air.
“Thanks for calling, listener! What is your request?!”
Iida stood tall. “With all due respect, sir, we don’t celebrate Thanksgiving in Japan, we celebrate National Labor Day.”
“You’re correct… almost! Many people consider National Labor Day to be Japan’s Thanksgiving! Plus, I’m your English teacher, so why not take this time to talk about a wonderful holiday where you get to stuff your face with as much food as you can handle without being looked at like a weirdo?!”
“It doesn’t matter what you do,” I commented blankly. “People will always think you’re a weirdo, cockatiel.”
“Hey, aren’t you American, Winchester?” Kaminari questioned, tilting his head back to look at me.
I shrugged. “My mom was American, but I was born in Japan. I mean, Gramps taught me English and we had a small dinner every Thanksgiving to ‘celebrate my heritage’ or some shit, but I don’t really know the details about the holiday.”
“Which is what I’m here for!” He slapped the board again, giving up a grin. “Now pay close attention, listeners! In America, Thanksgiving occurs on the fourth Thursday of November every year! In Western Countries, this holiday is known to be the moment to thank the Native American people for helping European pilgrims to survive their first winter in the United States! Typically, this is a day when families come together from across the country to be with their loved ones and feast!”
I hummed. “Gramps used to always make me watch these American pageants where grade-schoolers put on plays reenacting the interaction between the Pilgrims and the Native Americans. I remember one year, this kid was dressed in a fucking black trash bag stuffed with newspaper.”
“Plays are very popular in schools all across the states!” He nodded his head. “Can anyone tell me what year that Thanksgiving became a federal holiday in the USA?” He cupped his ear, but the only thing he got in response was a cricket that had snuck into the room a week ago to avoid the approaching chill settling over Japan. That fucker is really good at hide-n-seek because we still can’t find him and he’s at the back of the room so it’s like he’s in my fucking ear. “That’s right, the year is 1863! Before that, it was celebrated off and on since 1789 but the third president, Thomas Jefferson, just wasn’t feeling the holiday so he put a stop to it!”
“Seems suspect,” I responded.
“Now, who can tell me about the First Thanksgiving?!”
Chirp chirp chirp chirp chirp.
My eye twitched and I turned in my seat, eyes scanning the back wall. Where the fuck is that goddamn cricket?! I swear to Deadpool I’m gonna roast that bitch when I finally fucking find it.
“Right again, my impressionable listeners! The First Thanksgiving was created by the Pilgrims after their first harvest in the New World in October 1621! The feast lasted a total of three days and, according to one attendee named Edward Winslow, there were one-hundred-forty-three rockin’ attendees – ninety Native Americans and fifty-three Pilgrims!” He continued to drone on about the history of Thanksgiving in the states, listing off several different dates and names I couldn’t be bothered to remember.
I mean, History is cool, I guess, but when am I ever gonna need to know this stuff to function as a member of today’s society? Especially here in Japan, where American norms aren’t focused on at all? Plus, that fucking cricket is all I can think about!
“By the way, there will be a test on this and if you fail, you get remedial lessons with me, your chart-topping host!!”
Oh, fuck me.
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
I stepped out into the chilly night, my breath coming in puffs of smoke as I walked. Aizawa didn’t like us to leave the dorms after dark, but there was no specific rule about it as long as we stayed on campus. It was two in the morning, and I had been tossing and turning in my bed since I got there. It hadn’t bothered me at first when Mic brought up Thanksgiving, but now that it was just a couple days away, I’m starting to get restless.
This would be my first Thanksgiving without Gramps…
I fell onto the icy cold stone bench, letting my head fall back to stare up at the navy sky. It looked like ribbons of velvet, bright stars dotting across it like sequins caught under the light. The moon was a perfect crescent.
“Jen?”
I glanced over, seeing Zuku with his arms wrapped tight around his body. Even with the thick sweater he wore, it was obvious he was cold. I patted the bench beside me and he sat down, letting me throw my arms around his body. I focused on my quirk, raising my body temperature to warm him up. “Why are you awake?”
“I got up to use the bathroom and spotted you out the window.” He frowned up at me, his brow furrowed. “You look so… sad. What’s wrong?”
My grip tightened around him and I smiled sadly. “I guess I am a bit sad… This is my first Thanksgiving without Gramps, so… it kinda hurts, you know?”
“Oh, I see… I’m sorry…”
“It’s fine. Just something you gotta deal with, ya know? It’s life, and life is full of unfairness.”
“Will you… tell me about it?” He asked softly, playing with his fingers in his lap. “About what the two of you did each year? If it’s not too painful, I mean…”
“I’d love to,” I ruffled his hair and closed my eyes. “Let’s see – Gramps thought it was important for us to celebrate Thanksgiving because my mother was American. ‘It’s part of who you are, kitten, so we must celebrate!’ is what he’d always tell me. He spent the first five years learning everything he could about the holiday because he wanted it to be authentic and at age five, he started hosting a small feast for the two of us each year.”
“It sounds like he loved you a lot.”
“Yeah… Yeah, he did. We were each other’s world, the only two people we had in life. It was just us against the world!” I chuckled, but it held no humor. “Gramps was a hell of a good chef. He always used to attribute that to the fact that he worked for near six years in a restaurant with his father before the man died and the place had to be sold. Cooking reminded him of a simpler time, so he took pride in everything he cooked. Now that I think about it… that was the first time I met Skye and Heather.”
“Friends of yours?”
“Nah, they made my life hell growing up.” I waved my hand. “I don’t think they remembered this, but I met them once when I was seven. They lived a couple blocks down from us and Gramps had met them on several of his midday walks. Skye was half-Japanese on her mother’s side, while her dad was American and Heather was full American but her family moved to Japan just a year or two previously. Since Gramps wanted to make Thanksgiving as authentic as possible, he went to them for advice. Sky’s father had asked his grandma back home to send a few of her recipes for the holiday and that’s when I met Skye for the first time. He stopped by on his way to work to drop them off and she was with him, but she took one look at me and turned her nose up.”
“You were bullied?” He asked softly, lowering his head. “I never would have thought that.”
“Yeah, but it didn’t start until I was twelve.” I chuckled. “Anyway, we didn’t have much money to work with, but he saved up with every paycheck for months in advance. Just small amounts from each check and then the week before Thanksgiving, he’d take the money he saved and go all out, buying a Turkey, potatoes, pumpkin pie, the works. Some of the shit he couldn’t even get in our town, he had to travel to specialty shops or order the ingredients online from overseas. I kept telling him it was too much work, but he was a stubborn old man.”
Izuku shifted in my arms, his head on my shoulder. “Tell me more about him,” his voice was soft and growing husky as sleep started to claim him.
I hummed softly. “He liked what the day symbolized – families coming together to be thankful for the people in their lives and for the things they were gifted with. To be honest, I often wondered as a child if he regretted raising me, but I knew that was wrong as I got older. It was almost like… raising me gave him a purpose, a reason to face every day with a smile. And I guess in a way… he was the same for me. I remember it so clearly, waking up at one in the morning on Thanksgiving day to sounds in the kitchen. I’d sneak down the hallway, careful of that stupid ass board on the right that always creaked when you stepped on it. And there he was, seeming to radiate warmth and happiness as he bustled around the kitchen getting all the dishes ready for that day.”
I smiled, my hands fisting around his jacket as I took a shaky breath. “He always wore that stupid ass apron I gave him on his birthday in fifth grade. It was this god awful snot yellow color with lime green stripes. If you stared at it too long, you’d go fucking cross-eyed. And it had this… hell, even to this day I don’t know what it was. I think it was a Rhino in a chef’s hat but I guess it coulda been a hippo? Or a fat giraffe with a short neck. He was convinced it was a Thanksgiving Zebra, but I still think he’s nuts. There’s no way that was a damn Zebra, and I would literally list the reasons why it couldn’t be, but he’d just listen intently with a bright smile, nodding his head to show that he was listening. And once I was done ranting, he’d pat my head and simply say, ‘Thanksgiving Zebras are quite special’. I swear he was batty.”
Zuku chuckled. “What makes a Zebra a Thanksgiving Zebra?”
“They have to be fat as fuck apparently. And orange. At least I think it was orange. It coulda just been a really dark yellow. I’m telling you, this apron was all kinds of wrong! I will never understand what I was thinking when I looked at that thing in the store and was like, ‘This is feckin’ awesome, he’s gonna love it!’. But he did love it, wore it every time he cooked, even on the rare occasions we had guests over. He wore it without shame and always with a smile.”
“Because it was from you, so it was special.”
“Hmm, probably, yeah.” I sighed deeply. “Come on, let’s get you to bed, you look like you’re about to pass out.”
“I wanted to hear more stories,” he pouted, but he was clearly having trouble holding his eyes open.
“I promise to tell you some more later, okay?” I stood up, putting my arms under his body and lifting him into my arms. He snuggled closer, mumbling something under his breath before sleep finally claimed him. I held him closer, feeling my eyes sting with tears, but I forced them back. I swore to myself that I wouldn’t cry, not until I’ve earned the right to do so.
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
“Hey, Jen, wait up!”
I paused in the hallway, glancing over my shoulder. Ryuu was dodging students as he headed toward me, smiling brightly. When he finally reached me, he threw his arms around my neck, pulling me into a hug. I chuckled, hugging him back. “Hello to you, too. What’s up?”
“Are you busy?” He questioned, pulling away.
“Uhh, I got a shit-ton of homework that I probably won’t do and might accidentally burn but that’s about it.” I grinned.
He huffed, putting his hand on his hip. “You better not! You’re not allowed to get kicked from the hero course because you refuse to do your work.”
“Yes, mother.”
He nudged my shoulder but I didn’t miss the way his lips twitched up. “What do you say we hang out at the library for a bit and work on it together?”
I hummed. “Why, if I didn’t know any better, I’d think you were trying to lure me away, Hiryuu Rin~”
“As if,” he teased, tugging on my hand. “Come on, let’s get to it!”
“But learning is so boring~”
“You won’t be a hero with that attitude~”
“Last time I checked, pros don’t have to go around dividing letters with numbers to defeat villains,” I grumbled, throwing my head back.
He hummed. “True, but what if you come across a math villain?”
“Punch him in the dick.”
He sweatdropped. “What if he has hostages and he’ll only release them if you solve his math problems?”
I looked at him blankly. “What are the actual chances of that fucking happening, Ryuu?”
He huffed, puffing out his cheeks. “It could happen!”
I poked his inflated cheek with a chuckle. “Anything is possible, I guess.”
Ryuu led me to the back of the library, settling down in the corner. The next few hours were spent taking turns on our homework assignments. I was able to help him with a couple subjects, while he had my back for some of the harder ones, like math. And then there was physics, which left us both fucking stumped.
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
The librarian peeked her head around a large bookshelf, her tired, dull eyes landing on us. “Library’s about to close. Time to leave.”
I glanced out the window and clicked my tongue. “Damn, we were here for a while. It’s dark out.”
He nodded, stuffing his books into his bag. “They say time flies when you’re having fun, but…”
“We weren’t having fun at all,” I pointed out and he shrugged, stifling a yawn.
“Can I come back to your dorm?”
“Ho~? I didn’t know you were so forward, Ryuu.” I wiggled my eyebrows at him and he rolled his eyes, rubbing his arms as we stepped out into the cold.
“I was thinking more along the lines of hot chocolate and a movie.”
“Well, that’s no fun.”
“Just what were you thinking…” he muttered under his breath before shaking his head at my grin. “Nevermind, I don’t want to know!”
The walk to 1-A’s dorm passed in comfortable silence, Ryuu practically glued to my side as he soaked up the warmth from my body. I wonder if his body reacts negatively to the cold because of his reptile-like quirk. I should ask him about that later.
We stepped inside and I immediately froze in the doorway, my eyes wide.
Ryuu took his shoes off, looking back at me curiously. “Jen? What’s wrong?”
“I, uh…” I swallowed hard, covering my mouth and closing my eyes. As soon as I stepped into the building, the smell of food had wafted to my nose, almost as if it were waiting at the door to tease me. It smells just like… like the house did every Thanksgiving morning. It’s the exact same smell.
A hand rested on my shoulder, Ryuu looking at me with worry. “Do you feel sick?”
“No, I just…” I took a breath, forcing a smile as I tried to ignore the smell. “Sorry, just remembered something.”
“Are you sure? You look pale…”
I chuckled, pushing past him. “I was born pale. You up for grabbing the hot chocolate and heading to my room for the movie? Not really in the mood for socializing.” I stepped into the kitchen and froze for the second time. What the fuck?
“If you’re not in the mood for socializing, that might be a problem, Winchester.” Kirishima grinned.
“You better fucking get in the mood, bitch!” Katsuki scowled, his face twisted up.
“Welcome home, Jen.” Izuku greeted, brightly.
“Huh, class A certainly loves going over the top for everything, don’t they?!” Monoma laughed, but it didn’t have its usual mocking undertone to it.
“I hope you don’t mind us joining you guys,” Kendo smiled, tilting her head.
My eyes scanned the faces of classes A and B, all stuffed into the kitchen around the table that had been covered in various dishes of food – turkey, stuffing, mashed potatoes, green bean casserole… Am I dreaming? I don’t… I can’t…
Ryuu embraced me, his hand finding my cheek. “You’re crying…”
“What? No, I -” I lifted my hand, wiping at my eyes. I am crying. I’m crying in front of both classes. They’re supposed to look at me and be reassured and feel safe, how can they do that if I’m crying my eyes out? Why am I even crying?
Momo and Ashido rushed over to me, pushing Ryuu away as they fussed over me, squishing me between them. “We’re sorry, we should have asked first!”
“Yeah, don’t cry, Jen!” Ashido squeezed me tighter.
“I don’t… know why I’m crying…” I sobbed, rubbing at my eyes furiously but the tears wouldn’t stop coming.
Izuku smiled sadly as he approached, pulling my hands away from my face. “All Might thinks you haven’t properly grieved for Gramps. That’s why I thought it would be a good idea to do this, to give you a chance to… to… properly grieve and to realize… to realize that you’re not alone!” His shoulders shook as his eyes filled with tears.
“Damn it, Deku! You’re supposed to make her feel better not start crying with her!!” Katsuki slammed his hand on the table, the silverware rattling.
“Can I… have a minute, please?” I asked softly.
The two girls exchanged a look before hesitantly pulling away. I bowed my head and stepped out of the kitchen, heading back out through the doorway. As soon as it clicked, I leaned back and slid down, my body shaking from the effort it took to hold back the rest of my tears.
‘Remember, kitten, life isn’t always easy. More often than not, you will face hardships and pain that will be so bad, you will begin to question why it has to be that way. However, just as happiness is often fleeting, so, too, is sadness. You may think that crying makes you a weak person, but I assure you it does not. Crying is a sign that you’ve been strong for too long, and there is no shame in it. Don’t be afraid to show your emotions, kitten. They are not your weakness, they are your strength.’
“Young Jen?”
“Toshi…” I sobbed, tears flowing down my cheeks as my body shook.
Warmth flooded me as I was brought into a strong chest, arms wrapped tight around me. A tired voice sighed from somewhere behind him, “I told you this was a bad idea.”
“Shouta…”
He kneeled beside us, his hand gently rubbing the top of my head. “Sorry, I should’ve stopped them.”
I shook my head. “No, I… I just…”
Toshi rubbed my back comfortingly. “When young Midoriya came to me and told me about his conversation with you the other night, I saw this as a teaching moment. He wanted to get together with the rest of your class, as well as class B, to have a Thanksgiving dinner in honor of your Gramps. I knew this would be hard for you, but I was sure that it was the right thing to do. You accepted the fact that he was gone, but you never grieved for him, did you?”
I shook my head, clutching his sweater between my fingers.
“When we lose someone we love, closure is important for us to heal and move forward. And… I worry that you might feel alone in this new world, but you have impacted those around you, even those from class B. They were more than happy to help out when young Midoriya explained things to them.” Toshi pushed me backward, grasping me by the shoulders and giving me his signature smile. “You are surrounded by people who love you, my dear Jen. Never forget that.”
And I smiled back, even with the tears still falling from my eyes.
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
When I returned to the kitchen twenty minutes later, several worried eyes snapped to me, no doubt noticing my red and swollen eyes, but I smiled brightly at them to ease their worries, stepping aside to let the two teachers inside.
“Hey, All Might made it!” Kaminari cheered.
“And Aizawa-sensei, too!” Kishima grinned.
“Does that mean we can eat now? I’m fucking starving,” Katsuki complained, his arm thrown over the back of the chair as he glared at the ceiling.
“Yes, let’s dig in!” Momo clapped her hands excitedly and the room sprung to life, everyone squeezing into the chairs around the table. Not everyone could fit, of course, and they ended up sitting off to the side or on the counters. All Might himself took up two and a half seats as he sat at the head of the table, laughing and chatting with the students as he told them stories from his youth.
I sat at the opposite end, between Shouta and Izuku, both of whom kept glancing at me with worry, though the greenette wasn’t trying to hide it like our teacher was. I chuckled, taking each of their hands with my own. “Thank you for this. It really means a lot to me.”
“Of course!” Izuku squeezed my hand, giving me a bright smile. Aizawa didn’t say anything, but he squeezed my other hand.
“You Sparky fuck, that turkey leg was mine!!”
“Huh? I don’t see your name on it, Bakugo.”
“Do you wanna die?!”
“Ahahaha! What deplorable manners class A has! Pathetic!”
“Be quiet, Monoma!”
“So many beautiful girls packed into one room, I just wanna touch them…”
“You’re disgusting!”
“Can you pass the cranberry sauce? Ribbit.”
“Here you go, frog girl!!”
“You’re too loud, Tetsu!”
“Hey, All Might, what was your favorite thing about America when you lived there?”
“That’s easy, young Kaibara! I loved seeing the -”
“Hey, you guys started without us!!” The room turned their attention to the doorway where Midnight, Gran and Present Mic stood. Midnight, who had spoken, huffed in annoyance. “There better be a turkey leg left!”
“Itps mjinre!” Katsuki mumbled around the turkey leg that he had stolen from Kaminari.
“You little brat, give it here!” She demanded, nearly jumping across the table to tackle him. His eyes grew wide and he took off, yelling obscenities at her as she chased him around the kitchen.
Gran approached me, putting her hand on my shoulder and smiling kindly. “Happy Thanksgiving, deary.”
I looked around the room, watching the chaos that was ensuing around me. And I smiled, my heart full of happiness and warmth. Things haven’t been easy, and I’m sure the road ahead of me is far from clear, but I’m surrounded by people that care about me, that I care about. Gramps… wherever you are right now, I want you to know that I’m okay. You don’t have to worry about me. These idiots may not be entirely sane and they may drive me up a wall sometimes but… they are home. My home.
“Hey, hey!” Mic raised his voice, making the glasses rattle. “Let’s go around and say what we’re thankful for! Start us off, Uraraka!”
She pulled a surprised face at suddenly being called before tilting her head and smiling. “I’m thankful that we can all be here together!”
“Excellent! Iida, you next!”
“I’m thankful to be with friends during this time of giving thanks!”
“That’s the same as what Uraraka just said but good job! Let’s keep this train a-rollin’, folks!”
“I’m thankful for music.”
“Boobs. Definitely boobs.”
“I’m thankful Bakugo didn’t kill me for that turkey leg…”
“I’m thankful that everyone here is so manly!”
“I’m thankful I’m not sitting next to Mineta…”
“Anime and manga, definitely.”
“I’d be thankful if this bitch would stop chasing me!!”
“And I’d be thankful if you’d give me that turkey leg you brat!”
“I’m thankful that all of you dears are healthy~”
“Hah, I’ll be thankful when class A finally goes down!”
“I’ll be thankful when I don’t have to babysit Monoma anymore…”
“I’m thankful I got to meet Kirishima!!”
“I’m thankful that I sparkle so beautifully. I am magnifi -”
“I’m thankful for this awesome food!”
“What about you, Jen?” Izuku asked, curiously.
“Me?” I hummed as several people looked at me expectantly. I grinned brightly. “Ain’t it obvious? I’m thankful for tacos!”
Zuku sweatdropped. “I shoulda guessed…”
“Well, you stick to your guns, at least, young Jen!”
“Speaking of,” I looked Zuku dead in the eye, my expression deadly serious. “Where the fuck are my tacos, bro?”
His body tensed and he swallowed hard. “Um, I… I didn’t see any mention of tacos when I was researching Thanksgiving…”
I clicked my tongue. “That’s fucking shameful, Zuku. No holiday is complete without tacos.”
“I-I’m sorry!”
I grinned, ruffling his messy hair. “Make sure you don’t forget next year, ‘kay?”
His face lit up and he nodded. “Of course!”
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
「“Give thanks for a little, and you will find a lot.” – Hausa Proverb」
「“People cry, not because they’re weak. It’s because they’ve been strong for too long.” – Johnny Depp」
「“Small cheer and great welcome makes a merry feast.” – William Shakespeare」
「“Love doesn’t make the world go ’round. Love is what makes the ride worthwhile.” – Franklin P. Jones」
「“We fall, we break, we fail. But then, we rise. We heal. We overcome.” – Unknown」
[pug gif]
Tumblr media
youtube
⊱ ────── {⋅. 🔥 .⋅} ────── ⊰
▸ Forward
📜 Read more by checking out my masterlist 📜
Tumblr media
6 notes · View notes
lizzibennet · 4 years
Note
it's so cool that ur multilingual!!! do u have any tips on how to learn a foreign language? i've been trying to learn another one for the longest time but it never seems to stick :(
my one and most important advice is: immerse yourself in the language. personally, i find the process of learning another language similar to the process of learning maths/physics in school: you can watch all the classes you want, write down every formula possible, but if you don’t actually sit down and learn how to apply this theory you will never do well, no matter how much of the material you have memorized - the how is what cases it to ‘stick’! in fact, i’ve found that when i go into it not really having anything memorized and have to work to remember the tools to understand what i’m doing and solve my problem, i’m a lot more productive and end up learning better.
language learning is similar: you can take all the classes you want, but if you do not work to actually apply that knowledge, all you truly have is a bunch of random factual, punctual knowledge and not much else. when you have a wide panoramic view of the language, though, it’s much easier to make sense of that more strict knowledge. i have never taken a single english lesson in my life, yet i understand it perfectly and am able to assimilate the concepts of its grammar because i’ve seen them all applied before. it’s grounded in things i’ve seen and know instead of just random theory, so it’s easier for me to remember. it’s a little bit counter intuitive - we want to be able to study the material before we’re ‘tested’ on it - but what i’ve found works (for any subject really, not only language) is to completely immerse yourself in it and identify your weaknesses. you can identify pronouns easily and understand why they were used in a particular way? great, skip the pronouns lesson. you understand the general gist of the verbs, but not the conjugation? then it’s not vocabulary that is your problem, it’s verb structure. you feel well acquainted with the language, enough that you kinda know what’s going on like maybe half the time, but it’s specific words that ruin your understanding because you’ve never heard them before? then you need to widen your vocab. i hate seeing how language schools present language learning as linear - it’s much more likely that you already have your strengths and weaknesses in the language, and that’s what needs to be worked on.
a really good place to start is material you know well, or very straightforward material. for me, my first real contact with english (and later most of the other languages i learned) was music/tv. if you watch music videos/shows with subtitles, then you have a simultaneous translation, and that is SO enlightening. a really simple example: in portuguese ‘i am beautiful’ translates to ‘eu sou linda’. when i was younger and watched christina aguilera sing that and read the simultaneous translation, after a couple times of listening i learned four things at once: i/me is eu, the present of ser/sou is am, the structure of subject + verb is the same in portuguese and english (the order is the same), and beautiful is linda. you see how much i was able to extract from a simple sentence? next time i need to say ‘eu sou ___’, i know that the structure will be ‘i am ___’. it’s really simple but in figuring out the general structure of the language (where do verbs go? how are they flexed? how do pronouns relate? where does the complement go?) you have like 60% of the language figured out already. at first it may all sound like gibberish but that is just because you’re not used to the sound of the language! it’s really important to lose that fear of not knowing what’s being said, you WILL figure it out eventually. music/tv is really useful because it’s dynamic and fun, but newspapers are also your friend (global themes means you kinda know what one article will be talking about and you’re able to figure things out from context, and the language tends to be objective and clear) and books that you know and love help too! (for me, my first book in english was percy jackson LOLOL obviously. knowing the context of what was happening and also specific scenes from my first language reading really helped! i may not have known a demigod was a semideus if i’d just seen the word randomly, but in context there was nothing else it could be ygm?) also changing the language of your phone to your target language is absolutely frightening but wonderful. you learn SO much from just context!
so in short, jumping headfirst into the language is what i think is most useful. everything else - grammar, punctuation rules, irregular verbs - can be figured out later. or it can just not be figured out at all! most of the rules i know from the languages i’ve learned were absorbed from sources other than grammar books. if you think about it, that’s how we learn a lot of the grammar in our mother languages too - how many times have you used a comma just because you feel there should be one there, because you’ve seen it used in other similar sentences before, or written two spellings of a word side by side and chosen one because it just Looked right? it’s the same concept. language is a living thing, in my opinion (as someone who’s learning their fifth! wut wut!) it just can’t be taught in a classroom. you have to go out and grab it by its tits and be like HEY LANGUAGE. GET IN ME. eventually it will fold and get into your brain lol it’s gonna be fun! you guys are gonna be friends!!! and when it’s fun it is gonna stick in your brain!!!!! gosh this is rambly but i hope i helped!!!
20 notes · View notes
miguel-manbemel · 4 years
Text
Translating Sanders Sides
Some of you may know, but one of the things I’ve done consistently is writing the Castillian Spanish subtitles for most of the episodes of Sanders Sides by @thatsthat24​ and @thejoanglebook. In fact, I’ve written them for all of the episodes that had the option available, “My True Identity” and “Taking on Anxiety with Lilly Singh” are the only two episodes that for some reason don’t have the option activated. Here I’m gonna share how it has been so far my experience translating Sanders Sides.
There’s one frequent misconception about YouTube subtitles. Save for some exceptions, creators don’t usually have the knowledge of all languages in the world, so it’s usually volunteers who write the subtitles in their mother tongues or in languages they know enough of. In my case I started writing them because, even though there were already Spanish subtitles of the generic variant, they usually had, and sorry if the original writers are reading me, several flaws, like misuse of expressions, mistakes in words (I encountered the word “hiss” as “rugido”, when the correct word would have been “bufido” in the case of a cat hiss or “siseo” in the case of a snake hiss, certainly not “roaring” which is the real meaning of “rugido”) or, and this is the only thing I’m clearly against of, things that weren’t even in the original video, like jokes someone made up, fanon commentary, even compliments to Thomas or the characters. I get that we all like these characters and the creators, but that’s not the place to express our love for them, and this is something that Thomas himself has said every once in a while that he doesn’t want to see in the captions and subtitles for his videos.
As YouTube subtitles, once approved and live, are virtually impossible to edit or delete, except by the original creator, my idea was to start writing the Castillian Spanish subtitles for the video, as an alternate version of the translation. The first episode that I translated right after it was released, I remember it as if it was yesterday, even though it was almost three years ago, was “Moving On Part 1″, then I translated all the previous episodes, and after that every episode as soon as it was released.
Writing the translation of an episode takes a lot more time than what anyone could figure out. The YouTube subtitle tool is not the most comfy to work with, even though it does its job. When the subtitles in English are already available, it gives you the times synchronized already with the English subs and you just have to write the translation. That looks as if it saves time, but in Spanish, like many other romantic languages, words are on average much longer than in English, which means that you need more time to read them, so the original times usually have to be readjusted and that takes time. I usually just delete the times altogether and write them all from scratch, it gives me more work, but it saves time in the long term. Not much though, as, on average, it takes several hours for me to write subtitles. The last episode, “Putting Others First”, if we count only the hours I dedicated to write the subtitles, it took me around 20 hours, in several intervals along three days. I’m including in this the several proofreadings I make of the subtitles where I always find typos or mistakes that I need to correct, which makes me watch and rewatch the video like dozens of times. (I’m not perfect and probably I’ve overlooked some typos still, but who hasn’t?) Thank goodness it’s good content and enjoyable to watch again and again, otherwise, the labor would be tedious.
Then there is another problem. I usually translate the text just as it is portrayed on the video. That’s, after all what a translation is expected to be, and it usually is. But there is a problem that arises from time to time. Sometimes, the original doesn’t have a direct translation or, and this is something very common in works like Sanders Sides, full of puns and jokes, the translation kills the joke. In those cases, some translators opt for adding a note between brackets explaining the joke and why the translation doesn’t get it right. I personally don’t like this solution, because it distracts you from the action (you usually have to pause the video to read the note) and most important, because, as I said, it usually happens with puns, and you know what happens when you explain a pun, right? My personal option, and something that translators are indeed encouraged to do as far as I know, is to, when a pun cannot be literally translated for some reason, get the idea that the writer wanted to convey and, being faithful to that idea, create a pun that makes sense in the target language, in my case Spanish.
I’ll explain this with an example of the most difficult piece of dialogue for me to translate in all the episodes I’ve translated of Sanders Sides. It was nothing particularly philosophical or convoluted. It was a piece of dialogue from “Losing My Motivation”. It was when Thomas said “Oh, man, I do do that” and then Patton giggles and says “doodoo”. It looks pretty straightforward... except for the fact that the auxiliary “do” doesn’t have a translation in Spanish, it just doesn’t exist, so the translation of that joke didn’t make any sense and wasn’t funny at all. You literally didn’t understand why was Patton laughing. So I was forced to become creative and my idea was to rewind a bit and get Logan’s previous piece of dialogue, when he was talking about how if Thomas “sits around waiting for inspiration to strike, consistency is unattainable”. I had the idea of using the old expression “kissed by a muse” as a synonym for inspiration, and so I translated into Spanish as “if you sit around waiting for a muse to kiss you, consistency is unattainable”. Then, I made Thomas say, “Oh, man, I do wait for that kiss” and, then instead of the doodoo joke which didn’t make sense in Spanish, I used the similarity between the Spanish for muse, “musa” and the Spanish for walrus, “morsa”, and I made it look as if Patton misheard, and laughed because he thought Thomas was waiting for a walrus to kiss him. It’s not perfect, and I only do this as a last resort measure. I usually prefer sticking to the original as much as I can.
There’s only one other instance when I’ve become creative while translating. In the scenes featuring rapping or some songs. There’s one defining characteristic of rap: it has to rhyme. If it doesn’t it’s not a rap. So, to create a translation of a rap that didn’t rhyme was almost like a sacrilege to me. So, in the case of the Rap Battle from “Am I Original”, I wrote Spanish lyrics for that rap that respected as much of the original as I could while also respecting the rhymes and also the metrics. These are the lyrics I wrote in Spanish, followed by the literal translation (I presume you all know the original English lyrics by heart at this point)
Damas, reyes y nobleza no binaria Ved como derroto rápido a este paria Aplastaré a cualquier villano con ganas de ir a por mí La bruja dragón lo sabe bien: llegué, vi y vencí Aunque no sabía adivinar, Sabía que esto iba a pasar. Piensas fatal, rapeas mal Te crees lo más, y en un pispás Acabo con tu honor: no es difícil de lograr. Te voy a superar, Princi, pues tengo una mente simpar.
Mejores genios he logrado hundir, tú no podrás huír. Si presionas, subiré, y me tendrás sobre ti. Todo es cuestion de cápita. Vas a perder como ocurrió en Ática. Ya está, vete a casa, se acabó. Solo hay un bardo entre los dos, no eres tú, soy yo.
Ladies, Kings and non binary nobility Watch how I defeat this outcast I’ll crush any villain with the guts to go after me The Dragon Witch knows well: I arrived, I saw and I won (Veni, vidi, vici) Even though I can’t tell fortune, I knew this was gonna happen. You think awfully, you rap bad You think you’re the best and in no time I end your honor: It’s not difficult to manage. I’m gonna get over you, Princey, because I’ve got an outstanding mind
I have managed to sink down better geniouses, you won’t be able to run away If you push, I’ll rise up, and you’ll have me over you. It is all a matter of capita. You’re gonna lose as it happened on Attica. It’s done, go home, it’s over. There’s only a bard among us both, it’s not you, it’s me.
As you can see, it says almost the same as the original, only that not literally, and the rhymes are preserved, so it still is a rap.There is people who may disagree with this, but this is actually a technique that is used all the time when doing a translation. In fact, sticking literally and rigidly to the original words in a text is considered a flaw in a translation, because sometimes it makes you lose all the sense of the original.
That also happens with idioms. It is a huge mistake to translate them literally. There usually is an equivalent in the target language and that’s the idiom you must use. For instance, in Dealing with Intrusive Thoughts, there’s a moment where Virgil asks Remus if he has a strong suit and Remus answes “I do, my birthday suit”. Both expressions, “strong suit” and “birthday suit” don’t make sense if literally translated to Spanish. For the first one, we have “punto fuerte”, literally “strong point”, and for the second one we have the expression “en cueros”, literally “on leather”. If I had translated the dialogue literally it would have been “¿Tienes algún traje fuerte? Sí, mi traje de nacimiento.” That doesn’t make sense in Spanish. So I had to translate to Spanish as, “¿Tienes algún punto fuerte? ¡Sí, ponerme en cueros!” (”Do you have any strong point? Yes, putting myself on leather!”) As you can see, it doesn’t make sense in English, but asure you it makes all the sense in Spanish and conveys the original words perfectly.
And I think this is more than enough of sharing my experiences translating Sanders Sides. I hope this has been enlightening in any way and that I didn’t make it too boring. I didn’t mean to pontificate about it. I’m only sharing my own experience. There are many other translators in other different languages who have their own experiences and they’re all equally valid, for starters because any language is different and therefore different rules and methods apply. As long as the translation is faithful to the original, not necesarily literally as I said, it will be a good translation, and that’s our goal after all when we translate something, to make a foreign work reachable to a broader international audience. I hope I have managed to do so and that I made @thatsthat24 ‘s work more reachable, as it deserves to be so. Until next time.
1 note · View note
kxowledge · 5 years
Note
Bonjour! How are you preparing for your french exam? What are some of the resources that you're using? Thanks!
I know I received this ask two months ago, when I first said that I would have to start studying French, and I’m sorry for such a late reply,  but I hope this answer about what I have done will be more enlightening than simply knowing what I planned on doing.
I am proud to say that I have made incredible progress with French. It’s obliviously not enough for me to pass the exam yet, which is understandable since I only started in February, but in these two months I have learned a lot.
Here’s what I have accomplished so far:
Watched Dix Pour Cent – the first time with English subtitles, but now I amslowly re-watching it with French subtitles instead.
Built a vocabulary of 3000 words on Lingvist
Created flashcards for all the words in Vocabulaire Profressif du Francaise Niveau Debutant I didn’t know (about 300, though by now the number probably has decreased)
Finished Vivre En France A1 and A2 – these are free courses by the Alliance Francaise which were a great way to start because they provided an easy way to get acquainted with French (vocabulary in context and grouped by category, easy listening exercises, etc) and learn about life in France (which was quite informative), but the absolute highlight of the courses is how well grammar is explained
Completed 5 out of 16 chapters of Easy French – while this is a great book that covers all the basics, the problem is that it builds really slowly if you go through all the exercises and it can become quite tedious
I took a sample exam to see how I would perform and from there decide how to proceed: I scored perfectly in the listening and reading comprehension parts, however the big bulk of my grade comes from writing exercises, which I am terrible at. This means that desormais I have to focus on (1) going from A2 to B1 and (2) learn to do write articles and emails.
Continue to rewatch Dix Pour Cent – I genuinely like it and it’s such a good show that I don’t mind rewatching (also because each time I understand more and more words)
Commit to read aloud consistently (one chapter/day) – I picked up Le jour où Anita envoya tout balader by Katarina Bivald only because I could get my hands on a free paperback copy, but it’s actually entertaining and the level of the vocabulary used is perfect for me
Continue to repeat words on Lingvist, ideally reaching completion (5000 words), although this is not something I believe to be strictly necessary, as the goal was only to have a staring vocabulary; still, it’s a great way to start French study sessions, so I’ll keep up with at least 20/30 new words per day
And specifically, for the remainder of April
Briefly go through Vocabulaire Progressif Niveau Intermédiaire and repeat once or twice all the flashcards
Finish Vivre en France B1, the last course in the series
Finish Easy French: while I understand that completing 11 chapters in less than a month is going to be demanding, I need to build up my knowledge of grammar at a faster place, as to have the basic tools to start writing
……………… this is not really for learning French, but I happen to have to write two important emails in French and I have been procrastinating on this task
From May onwards I’ll focus instead on writing almost exclusively (and perhaps verb conjugation). In the exam I’ll have to write one email and one short essay or article, so I was thinking about (1) building a bank of ready-made phrases I can use and (2) practice, aiming perhaps at producing at least 10 written samples. If anyone has any suggestion or resource (especially about phrases!), please do tell. I would love to have some writing samples, but I don’t know any book that focuses solely on writing – perhaps I’ll have a look at the writing section of DELF-preparatory books.
TLDR: The first couple of months are for building a solid base – of vocabulary and of grammar. Be exposed to the language as much as you can. Find things you enjoy and find pleasant to spend time doing. Tackle the most common words first, for that Lingvist is amazing. If you have to learn it for a specific exam, at one point start tailoring your study for the particular type of exercises you will encounter.
40 notes · View notes
younusalgoharsvoice · 6 years
Link
***ENABLE CC FOR ENGLISH SUBTITLES***
Sayyidi Younus AlGohar’s eye-opening lecture exposing the magnitude of the modifications to the religion of Islam made by people like Ibn Taymiyyah and the role his tenets have played in shaping the Muslim community today. Sayyidi also explains what triggered the religious scholars to vehemently oppose His Divine Eminence Gohar Shahi and His mission. ( https://bit.ly/2UsqeME )
Summary:
- During his lifetime, Prophet Mohammad would be under a constant shower of divine theophanies. Prophet Mohammad said, ‘If someone visits my grave, it will be as if he visited me during my lifetime,’ which simply means that the grave of Prophet Mohammad would also be under the divine theophanies. When Prophet Mohammad made this statement, it was a reference to spiritual knowledge. Prophet Mohammad’s benevolence is available to be availed; the benevolence of all the Grand Messengers is valid until the Day of Judgement.
- Spiritual knowledge was not permitted to be spread. People like Ibn Taymiyyah and Ibn Jozi, Ibn Qayyam, Muhammad bin Abdul Wahab Najadi project an interpretation of the religion which rejects spiritual knowledge and encourages people to become enemies of spirituality. Ibn Taymiyyah had the audacity to say that whoever visits the shrine of Prophet Mohammad commits Shirk and Biddah (innovation in the religion) - completely going against Prophet Mohammad’s own statement about visiting his grave. Ibn Taymiyyah rejected the notion that there could be saints of God and the necessity for any intermediary between a man and God. However, Prophet Mohammad served as an intermediary; and then spiritually transferred the duty to Moula Ali, who started the chain of saints in Islam who would serve as intermediaries. But the corrupt clerics have made everything in the religion subject to doubts.
- In this era, when disbelief, innovation and Shirk have reached their culmination, HDE Gohar Shahi set foot on Earth. He gave the true concept of Divine Oneness, Prophethood and sainthood - as God wanted. He began the Heart Enlightenment Movement, the campaign to bring God’s name into people’s hearts, hence bringing in faith. This was when all the Satans in whatever guise they were, united in opposition of His Divine Eminence Gohar Shahi.
- Wherever HDE Gohar Shahi went, He spoke the truth regardless of whether or not people liked it. When the Wahhabis and Deobandis and Shiites and Sunnis came to know that HDE Gohar Shahi does not fear anyone, they realised that He is the truth and they tried their utmost to suppress HDE Gohar Shahi. HDE Gohar Shahi exposed the religious scholars and the pseudo-Sufis alike, so they became His enemies. Then HDE Gohar Shahi delivered a monumental speech at Mochi Darwaza, Lahore attended by 7 million people. After Mochi Darwaza, the politicians and Pakistani agencies felt threatened; they thought, ‘What if Gohar Shahi takes over the country in an Ayatullah Khomenei style revolution?’ Then the media of Pakistan, the agencies, religious scholars, judiciary, police, etc. all began opposing HDE Gohar Shahi. That was when HDE Gohar Shahi removed the clouds of benevolence from the area of Pakistan.
- Now the time is near for the Revolution of Rapturous Love. We have been in a transition period. For example, the automobile industry is steadily transitioning towards fully electric vehicles. Similarly firstly when a prophet comes, there is servitude, worship and abstinence; after that is the era of saints, known as the Era of Mercy - in which people worship less and people are blessed through the Merciful Glance of the Saints. Now we are in the era in which there is only Rapturous Love available; we are in the era when through HDE Gohar Shahi’s benevolence, people’s hearts, Lower Selves are being purified at the same time. No such generous personality has ever come or shall ever come again.
.............. Have a question for Sayyidi Younus AlGohar? Text your questions to us on WhatsApp: +447380315726 or Facebook messenger: http://m.me/alratv . . Watch the live recordings of these lectures every day at 22:00 GMT at: http://www.younusalgohar.com . .
5 notes · View notes
kdramaviki · 4 years
Photo
Tumblr media
Backstreet Rookie Ep 13 Eng Sub Watch KissAsian Video Backstreet Rookie Ep 13 Eng Sub Watch KissAsian Video, We always pay full attention on the entertainment of our Viewers, Our team is working 24 hours to update…
0 notes
irsa1533 · 4 years
Photo
Tumblr media
Backstreet Rookie Ep 13 Eng Sub Watch KissAsian Video Backstreet Rookie Ep 13 Eng Sub Watch KissAsian Video, We always pay full attention on the entertainment of our Viewers, Our team is working 24 hours to update…
0 notes
blessuswithblogs · 6 years
Text
Katsura Hashino is a Big Fat Creep and Other Observations
(for the record all uses of the word “queer” in this post are meant in the academic sense as shorthand for a wide umbrella group of gender and sexual minorities and not as a slur i hope that is evident from my past history and status as Big Gay Bitch Who Loves Girls but let it never be said i don’t cover my ass)
A few weeks ago, Catherine: Full Body Edition or whatever gross subtitle it got was released. Catherine has had a very checkered history as one of those games that is just kind of slimy, though it has endured with a cult following and a surprisingly successful competitive community by way of the game's multiplayer mode where you compete to see who can climb The Dream Sex Tower the best. Honestly, I don't know that much about Catherine because it is difficult to think of a game that repulses me more on a visceral level, but I want to do my due diligence and not talk out my ass. One of Catherine's initial claims to fame was that it was by Atlus Japan, specifically the same people who made the much beloved Persona games. This is evident in the game's art, music, overall style of delivery, and being basically hate speech.
The original Catherine was a greasy, misogynistic mess with some really vile politics about trans people in particular. Deadnaming your own fictional character in the credits is some next level petty malice. Full Body returns with, stupendously, a double down on this ideology that is actually kind of comical in how convoluted it gets in trying to decry the Degenerate Queer Lifestyle. The game adds a scene with Rin, who is apparently a gay crossdresser from space(???????), getting slapped away and running away crying from their love interest after he learns The Terrible Truth. In another game, with a different writing team, this could have been a teachable moment about the destructive consequences of taking too narrow a view of human sexuality and gender expression, but as it stands it's just another tiresome example of Trans Panic with a sheepish admonishment from the other characters that gosh maybe slapping their hand away was a mean thing to do.
So we're already firing on all cylinders here, but the best is yet to come. The bulk of the outcry comes from the addition of a weird "true ending" cutscene where Catherine, who is also from space, goes back in time to make everybody's life better. Or something. This is already pretty stupid on the face of it because its Fucking Time Travel Out of Nowhere, but the scene then depicts a pre-transition Erica, the game's trans character who got deadnamed in the credits the last time. There has been a lot of exceptionally tedious discussion about exactly when this scene takes place in the game's chronology and what it means for Erica, and some brain geniuses have tied their thinkmeats into pretzel shapes to prove definitively that all this means is that she delayed her transition in this Better Timeline, that might not actually be better, because Catherine is weird and selfish, maybe. And. Fine. Sure. Okay. Let's accept that for now. Given the game's previous track record, and continuing insistence on using Erica's pretransition name in the credits even in the rerelease, it is meanspirited at best to show her before her transition at all (many real life trans people would be utterly mortified for such a thing to happen to them) and overall just in poor taste and pretty lousy writing at that because it's so unclear what any of this actually means. Since the game has not yet received an official english localization, the context of this scene is to begin with muddled by amateur translators on the internet all with slightly conflicting interpretations of the scene. It's a fucking mess, by and large.
So I would disagree that this is a fake controversy manufactured by those damnable essjaydubyas. Even with the most charitable interpretation possible, it's still just really sketchy and gross. Erica's english voice actress, who seems to be very fond of the character, has been vocal about her dissatisfaction with the new scenes on twitter and has recently come out to say that the localization team is going to try and take some steps to make things less blatantly hateful. Between this and Jennifer Hale's recent tweet about it being time to grab our pitchforks in response to Activision-Blizzard's mass layoffs, I'm starting to think that voice actresses are pretty cool. I mean honestly I always thought that but we're getting off topic. One of the top competitive Catherine players, who was by all accounts really hyped for the release of Full Body, just straight up said on twitter that he was quitting the game because he couldn't support something like that in good conscience. I don't know if he's remained consistent on this position since, but it was a bold statement, to say the least.
Now, whenever an incident like this happens, the inevitable string of More-Progressive-Than-Thou white boys who watched an anime once and thought the bouncing titties were a little much appears to start pontificating about the cause of such untoward elements in media. And it's basically all just a bunch of Orientalist bullshit. Every time. For whatever reason, people still really love to be racist towards Japanese people because it's still sort of socially acceptable when couched in the language of "oh japan!!! ecks dee" and so the neverending procession of softboi neckbeards declared with confidence that Atlus's continual inclusion of Actual Hate Speech towards LGBTQ+ people was the result of the inscrutable Japanese Mind and its Mysterious, Antiquated Culture. Many mentions of the philosophy of Wa, wherein the nail that stands out gets pounded down, and lots of very lovely psuedointellectual claptrap. Evidently, people just seem to think that queer people don't live in Japan, or that they don't fight just as hard as we do for equal rights and protections under the law. They do live there, and they do fight as hard as we do. Obviously. You fucking imbeciles.
In their quest to clearly illustrate their moral and intellectual superiority to the backward, collectivist Asiatic Peoples, these highly reasonable and enlightened manboys forsook a very important logical principle: Occam's Razor. Sure, you could blame jApAnEsE cUlTuRe for Atlus's impropieties and just conveniently ignore all of the fantastic queer media it has produced in recent years like My Lesbian Experience With Loneliness, Horou Muskou, Nier Automata, etc. Or you could go for the simpler and more logically consistent option: Katsura Hashino is a big fat creep. Who is Hashino, you ask? He is the director of every Persona game since 3, as well as Catherine, and all of these games' gross shit and self-contradictory themes of self-acceptance and rebellion against an unust society (unless you're gay, ew) can probably be traced to him and his gaggle of accomplices. In addition to the fact that Atlus games not by Hashino's team tend to just. not have these problems to nearly as large a degree or even at all, Hashino himself has gone on record saying some really kind of hilariously backwards shit. Most infamously, when asked why in Persona 3 literally all of your social links with girls ended up with Hot Makeout Sessions regardless of like. Previously Committed to Relationships. Hashino simply said he couldn't imagine friendships between boys and girls. So that's where his brain is at. Since subsequent games in the series graciously allowed the player the option to not be a Huge Cheating Bastard, one can assume either his moral development has progressed past early puberty or somebody on the team convinced him this wasn't actually a normal thing to think. Given the man's output, I would say it's probably the latter.
It is because of this man's decisions and behavior that so many people are simply unwilling to give Full Body the benefit of the doubt. The game's director is, quite simply, a well known louse, and not in the endearing, Roger Smith way. Once again, it requires far fewer leaps in logic to assume that Hashino is just being a bigoted creep again than to go through some fuckin galaxy brain Kingdom Hearts-esque dot-connecting to justify it as just a LITTLE BIT bigoted not REALLY SUPER bigoted, or simply blaming the whole ordeal on some strange ineffable property of the Japanese Character. He's a gremlin! An overgrown manchild with a warped view of human interaction and society put in charge of games about exploring those concepts for.... reasons. My bet is that his dad knew somebody and then Persona 3 was successful enough for the rest of Atlus to just go "alright fine let him do it while we do mainline games". Unfortunately, Persona became so popular that the mainline games sort of switched places and became side-projects, at least in the eyes of the Western consumer base (which let's be real is the only perspective that any of these Serious Online Commentators even pretend to care about).
So I would once again caution everyone against just assuming that Japan is some sort of quaint anachronistic country of weird gameshows and backwards social mores. This is both a gross oversimplification of an entire culture and the struggles of their own subgroups and minorities and simply a grand display of lacking self-awareness. Like have you fucking seen the guys in the White House? The preposterous media that gets routinely greenlit on prime time TV, theaters, and digitally? Don't make me laugh. The West has no claim to any sort of progressive superiority to anybody else. The white cishet bubble of comfortable middle class affluence might distort what you see of the rest of the world, but believe me: we got problems too. Big ones. Even the presupposed bastions of Demsoc Virtue like Sweden have an awful track record of discrimination and eugenics. But Dazzlyn that's different, you cry! All of these groups and forces don't represent the entirety of Western culture! Yes. Exactly. Oppression is not culturally bound like cuisine or art. It is a nasty, universal thing that worms its way into everything, and it will use any excuse it can find to murder and exploit. It's against Christian values! It represents a genetic defect that must be purged! It's ostentatious and immature! The list goes on. And every time you giggle and go "oh those silly japanese" you're just being another expression of the same vile ideas.
I'm going to relate some of my own personal experiences, because as a noted Big Gay Bitch Who Loves Girls, I feel like maybe I have some authority on the matter? Just a little? Enough that if I make a well reasoned argument it can't be dismissed out of hand? Let's hope. So, what's the gayest game I've ever played? Final Fantasy XIV Online: A Realm Reborn. Look yeah I know I'm talking about it again but come back this is important. Final Fantasy is a series that has had a lot of LGBTQ+ undertones pretty much since forever, and while they have largely been in keeping with the times in terms of tact and representation (the Crossdressing Cloud debacle is a deeply bizarre, uncomfortable sequence in a lot of ways but there's also some genuine Good Gay Shit in 7 like Cloud's surprisingly cute and genuine date with Barret. I think. It's... it's been a while.), by God, it was at least there, and 13 had honest to god Lesbians, Harold in Fang and Vanille. I don't want to say it has pedigree, but the series has dabbled. XIV continues on the tradition with a vibrant world that's actually got a lot of characters and NPCs that are just incidentally there and kind of gay. The adventurer couple that befriended the Tonberries in Wanderer's Palace, a vendor that appeared in the Rising cosplaying as Minfilia at her wife's behest, a miqote lady bathing in the oasis that lets on she wouldn't mind having cute girls stare at her instead of grabby boys, every horny Elezen in Ishgard, Samson and Guydelot (shoutouts to Lulumi Lumi), and probably more that I've missed. More than that, though, is that because FFXIV is an MMO, it is by necessity a social space, and in my experience it has been one that has gone out of its way to be inclusive to everybody, from the GMs handling reports of abusive behavior right up to the top decision makers who made same sex player marriages a thing just immediately on its implementation and letting boys wear the gold saucer bunny costume too (albeit after quite a bit of pleading). The game's got a huge queer community of which I am kind of part of sort of. It's one of the reasons I keep coming back to it. Hell, they've recently partnered with a pride group in Australia to have an FFXIV float in a parade. I usually turn my nose up at such things as meaningless corporate grandstanding, but it does seem to be more meaningful than two boy pastas getting married or rainbow colored oreos because like. Cheesy as it sounds, it's more than just a brand to a lot of people, it's a place, sometimes the only place, they can go to feel safe and accepted in a community. Having official, vocal support from the dev team means genuinely a lot, I think.
Now, there is one quality about this game of which I am speaking that might strike you as noteworthy: it is Japanese. It's made by Japanese people, in Japan, under a Japanese company. A middle aged Japanese man goes up on stage in Gunbreaker cosplay to speak in Japanese about the upcoming expansion, while a meme obsessed gremlin translates for him. It's not perfect, there are problems, etcetera, why do I even need to qualify that in 2019, when everything sucks, god. But it's better than most things. I hope that it serves as an example to people that even in the supposedly regressive countries of the world, queer communities are still living, fighting, and sometimes even being heard, and that the only thing you're enriching by dismissing them wholesale as socially backwards is your own internet penis. And nobody fucking cares about that you simpleton. I expect 5.0 to be gayer than ever before because they're taming up with Yoko Taro to do a Nier themed raid and by the 12 Warrior of Light Dazzyn Reed is going to kiss 2B or an equivalent model right on the robot lips.
6 notes · View notes
aceadmiral · 6 years
Text
So I feel like. I owe you. a post. because Yagate Kimi ni Naru 6 came out.
I read it, but. I don’t really have anything to say about it?
I mean, part of that is because basically nothing happens in it (lol) but also... what is there to say? I’ve been reading this stupid series for literal years (3 years!) even though I hate it. I hate how it makes me feel.
I haven’t watched BoJack Horeseman. Or the 4th season of Sherlock. I think about it sometimes--Bojack more than Sherlock--about maybe I “should.”
But when I contrast the two, I also think, how far we’ve come in eight years. And how much we’re standing very much in the same place.
It feels like I shouldn’t have to be so desperate as to watch a show I (would) hate just to be afforded a glimpse of someone like me anymore.
I saw Boy Erased last weekend (with a 22-year-old. mistake.) I walked out of it feeling... nothing. Not actually feeling it, you know? And part of it is that it’s a time I lived through and a place I remember and there is a callus over my heart by necessity because I can’t go back there and enlighten or comfort myself.
But, you know, Love Simon left me cold, too, and To All the Boys I’ve Loved Before, both movies I was expecting to like (and with embarrassing biographical similarities, in the case of To All the Boys). And... I did like them. But. They didn’t grab me, you know?
I still don’t know if I like The Last Jedi. The entire time I felt... separate from myself. Analyzing the movie for things like plot and cohesion and cinematography instead of... you know... watching the movie. And like, I’m not going to get into it with the prequels, but I hate the Podracing scene and yet every time I see it I’m on the edge of my seat. And every time I catch myself holding my breath in the middle of it, I kind of hate myself. But... you can’t say it’s not genuine.
In order to make the order minimum for free shipping on YagaKimi 6, I spent over an hour searching desperately for one more book. (At one point I was $.01 short. It was a Trial.) And one of the dumb books I got to fill out the order was 「親がうるさいので後輩(♀)と偽装結婚してみた。」English subtitle: I Camouflage Marriage with a Junior (♀) Because My Parent is Very Noisy. Better English title: My Parents Wouldn’t Shut Up So I Got Fake-Gay-Married[1]
You guys, this manga is... objectively... not good. The main character has breasts so large that her shirts have no choice but to outline them clearly at all times. The beginning is the worst fake-marriage set-up I’ve ever seen and I’ve read the entire AO3 tag AND seen My Fake Fiancé. The other main character’s ex-girlfriend shows up and you think it’s going to go somewhere but then she disappears after like three pages.
And yet it came into my house and attacked me right where I live.
Like, I’m still? Offended? Bewildered? Who gave you the right, Naoko Kodama?? Who told you it was okay to call me out like this?
The main character is neither explicitly nor implied to be (gr)ace (although the story makes more sense if you read it in that way imho), but it hit my resonance frequency hard.
In a way I haven’t been hit in a long time.
So we come back to the question: Am I really that desperate? Are we as a community really that desperate?
I don’t know. It’s a complicated question. But at least for the moment... I’m going to go with “no.”
We don’t have to settle.
[1] Translation pro-tip: in general if you have a cause and effect-type statement, the preferred order in English is opposite from Japanese and 99% of the time you’re better off switching them and so I want to give the original translator(?) credit for that. This is just... a 1% time.
12 notes · View notes
goharshahi · 5 years
Video
youtube
***ENABLE CC FOR ENGLISH SUBTITLES***
New Video: Musalmano Ki Halat Zaar | By His Holiness @younusalgohar https://www.youtube.com/watch?v=ChhSuneP0oc
Sayyidi Younus AlGohar's stirring speech about the plight upon Muslims otherwise known as sectarianism. This video is a wake-up call for the entire Muslim World.
Summary and References:
In Koran 8:22, God mentions that the worst of the all living creatures are the human beings who are deaf and mute, who do not have the ability to understand. Similar things are said in various Prophetic Traditions and other verses of the Koran.
Koran 48:9 stresses the importance of having faith in both Prophet Mohammad (PBUH) and God. It states that the Devout Believers must believe in the Prophet and honour and respect him.
Koran 64:11 states that whoever has faith in God, it is their heart that God grants guidance to.
Koran 39:22 says that one who has obtained the Opening of the Chest (Shahr-e-Sadr) for Islam will receive divine energy form the Lord.
Koran 18:17 explains that one whom God wishes to misguide will not be able to find a Spiritual Guide.
In Koran 33:33, God tells Prophet Mohammad (PBUH) of his intentions to completely purify the Household of Prophet Mohammad of all impurities.
Koran 42:23 says, 'O Prophet Mohammad, tell the Muslims, "In return for the message of truth that I have given you, I ask for nothing except that you love and respect those close to me and my Household."'
Koran 112:1 says, 'Say that God is one.'
Koran 33:21 states that we have to live our lives along the lifestyle that Prophet Mohammad (PBUH) modelled for us.
   - Despite all these truths, the Muslims are in a terrible state. Sectarianism has risen due to the impurity of the hearts. Whatever thought travels from the mind to the tongue must go through the heart; if the heart is enlightened, the words will bless people; if the heart is corrupt, the words will spread mischief and cause sectarianism
Prophet Mohammad (PBUH) said, 'O' Sons of Adam, there is a lump of flesh in your body. If it is reformed the entire body is reformed. If it is corrupt the entire body is corrupt. Remember well: it is your heart.'
Koran 26:88 says, 'On the Day of Judgement, neither your sons nor your wealth will benefit you. He will be successful who brings with him a Qalb-e-Saleem (Secured Heart).'
   - The most important obligation in Islam is the purification of the heart. Today, no sect in Islam is promoting the purification of the heart despite it being the core of the Koran.
Koran 29:45 says, 'Salat stops one from committing bad deeds and immoral acts.'
   - However, for centuries Muslims have been given the wrong impression of Islam. They are offering Salat but it is not stopping them from bad deeds. Today, the number of worshippers in the mosque may be increasing but crime is also on the rise. People keep beards and wear religious getup and steal others' faith using different slogans.
   - Sectarianism is the result of Muslims following Islam incompletely. There are two parts to Islam: affirmation of God's oneness by the tongue and verification of that truth - in the form of divine energy - within the heart.
   - When divine energy left the hearts of Muslims, they were expelled from the Nation of Prophet Mohammad (PBUH). That was when Muslims were divided into sects like Shiism, Wahhabism, Sunnism, Barelvism, etc.
Koran 18:28 states, 'Do not follow those whose hearts I have kept heedless of my remembrance.'
In Koran 94:1, God addresses Prophet Mohammad (PBUH) and mentioned that Prophet Mohammad (PBUH) had been granted the Opening of the Chest (Shahr-e-Sadr).
   - Muslims today are following religious clerics who do not even mention the importance of reviving the heart in God's remembrance, let alone having it themselves. Whereas the most important Custom of Prophet Mohammad (PBUH) is the Opening of the Chest (Shahr-e-Sadr) - the enlightenment of the subtleties in the chest.
In Koran 8:22 when God mentions the worst of all creatures, the explanation for this is that God has terminated the lives of such people's subtleties of the chest which relate to the five senses. Therefore, neither divine energy nor God's name can enter their hearts due to which their hearts do not have the ability to understand. Then they come under the control of the Devil.
Koran 2:112 says, 'If my beauty is absorbed in one's inner being, that person shall be known as Mohsin.'
According to Koran 95:5, if God rejects somebody, they come within the grasp of the Devil. This happens when their inner faculties die and the Devil trains them and fills them with negative energy.
Prophetic Tradition, 'Beware the ignorant scholar - one whose tongue is a scholar but whose hearts is ignorant, meaning dark.'
   - A religious cleric is ignorant if he has not obtained the Opening of the Chest. He reads books and gives people the impression that he is a great personality when in reality he isn't even a Devout Believer.
-----------
Have a question for HH Younus AlGohar? Text your questions to us on WhatsApp: +447380315726  or Facebook messenger: http://m.me/alratv
Watch the live recordings of these lectures every day at 22:00 GMT at: http://www.younusalgohar.com
Can't access this video? Watch it on Daily Motion: http://www.dailymotion.com/mehdifound...
Listen to this speech on the go with SoundCloud: https://soundcloud.com/younusalgohar/
---
New monthly publications!
The True Mehdi Magazine: http://www.thetruemehdi.com/
Messiah Herald Magazine: http://messiahherald.com/
--- Read more about HH Younus AlGohar's work against terrorism: www.younusalgohar.org.
Instagram: http://instagram.com/mehdifoundation
Twitter: https://twitter.com/AlRa_TV https://twitter.com/mehdifoundation https://twitter.com/MessiahFdn https://twitter.com/younusalgohar
Facebook: https://www.facebook.com/alratv/ https://www.facebook.com/HHYounusAlGo...
Websites: http://www.goharshahi.us/ http://www.theawaitedone.com/ http://thereligionofgod.com http://www.younusalgohar.org/
*NEW URDU LANGUAGE WEBSITE* http://www.mehdifoundation.com/
1 note · View note
rainbowkosmos · 7 years
Text
alright here we go with burn the stage episode 2
what’s with the little compilation at the start??? it feels like a fanvid
for the most part, I like the editing/camerawork, but there have been a few times where i’ve been jarred out of watching by a pause that was too long, or a strange fade. the quality is good, though.
i kind of miss the little editing quirks from run!bts though lmao
“i just want to repay them” i wish i could make bts understand that the only thing we want from them is them being happy and healthy and making good music
the cake bit i’m crying
‘he said the f-word’ hoseok please
JUNGKOOK’S FACE LMAO
the amount of love i have for kim namjoon is growing by the day
HE LOST HIS FUCKING PASSPORT AGAIN
MY FONDNESS HAS BEEN DOUSED BY EXASPERATION
how do you lose your passport on an airplane
‘i almost died of frustration’ is a mood
“cool people say it like this” i love it when namjoon goes into English Teacher mode
“can you speak more slush” that was so cute
“i miss suga.” “that’s a nice front you’re putting up” the savage side of bangtan delights me
jungkook overperforming the other member’s dances to make everyone laugh? quality content
these subtitles refer to yoongi as ‘yoon-gi’, but vlive’s subtitles call him ‘yoon-ki’ literally why
yoongi opening his door just wide enough to take the food and immediately closing it again is me as hell
jin is rly vain about his looks but he’s such a humble person
they’re talking about how much fun chile was and all i’m thinking is i cannot wait to see how they reacted to brazil
god they beat themselves up so much over the tinest of mistakes :( idk about other fans but i literally don’t care if they mess up??? they’re just human beings
i’ve been wondering for a while what they do while the other members are doing their solo performances so this is very interesting/enlightening
they’re all so fucking young and they work themselves to the point of exhaustion this is hard to watch
so far this show hasn’t been as invasive and ‘reality show-ish’ as i thought it might be, so that’s good. i hope it continues along these lines- a backstage look at one of the biggest bands in the world, who aren’t always perfect.
4 notes · View notes