Tumgik
#i hope it's a correct translation
elitehanitje · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"ジャック・ペリーだよ!"
"It's Jack Perry!"
78 notes · View notes
leegahyun · 11 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
YEOVI ౨ৎ 240913
339 notes · View notes
emelinstriker · 4 months
Text
Tumblr media
Special Stranger Nezha's 2nd outfit!
It's more purple than pink while his usual outfit is more on the red side. His purple cap is also saying 'Special Stranger' in Chinese since it's a custom cap he got for himself. Just to have another option to not damage the cap the Reader gave him. He still got the '(Y/N)'s Special Stranger' cap, don't worry.
311 notes · View notes
unrealwasteland · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
— Madeline Miller
234 notes · View notes
mel-loly · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
-And yes.. They still understand each other even in different languages :]
213 notes · View notes
notfreetoday · 1 year
Text
My Personal Weatherman Ep 1 Subtitle Corrections
So I've been analysing the way MPW uses language to showcase the dynamic between Segasaki and Yoh - something that I suspect is not quite coming through with the English subs - and decided to watch Ep 1-3 again, with Eng subs this time. I am now going to complain about some of the subtitle and translation choices and edit them way too literally because I'm nerdy like that.
Disclaimer: Everyone translates differently for different audiences. This is not meant to disrespect the official translation team in any way because they are subbing for a more general audience and have different pressures, so don't come at me or them for our different priorities. I'm talking to the particular group of viewers who like this show and/or like Japanese and want to go a step further in interacting with the characters. That said, I'm happy to discuss MY translation choices so please feel free to drop in about any line.
Under cut because this GOT REALLY LONG.
I'm translating directly from the Jp, so sometimes my subs differ only slightly - I will lean towards a more literal translation here because that will allow me to explain my language analysis better in a follow up post so some phrasing may be awkward. Big changes/missing info have been italicised and bolded. Explanations of nuances/connotations have been added where I feel they add to the understanding of the character/scene, and the relevant phrase is marked with * in my translation and the Jp.
Ep 1
Tumblr media
[S: だから、漫画つずけりゃいいじゃんって 衣食住の金は保証してやるから おれんとこに来い。んで、その代わり *俺の言うこと全部聞け]
Original: I said, just keep drawing manga. I’ll take care of your food and lodging *expenses, so come to my place. And in return, you’ll do everything I say.
Mine: I said, *it's fine (for you) to continue (being a) manga (artist). I'll take care of the expenses for your *food, clothing and lodging so, come (live) at my place. And, in exchange for that, (you must) *listen to everything I say.
*This whole paragraph is extremely blunt and direct. Every sentence is worded as an order, and this last line especially - the word "listen" is used here to mean "obey" - so this line really translates to, "in exchange for that, (I want you) to obey my every word". The reason it's not been translated this way is that it sounds so strong it borders on corny in English. In Jp though, the connotation of "obey" comes across not in the words but in the extremely strong/direct delivery of the line (contrasted with the extremely nonchalent tone), so it sounds more shocking/overbearing than it does corny. The original translation here works very well actually.
Tumblr media
Technically Segasaki introduces himself here as 気象解説員 (weather forecaster) as opposed to 気象予報士 (meteorologist), but in the show's character bios, and when Man-san talks about him later, he's called a meteorologist anyway, so this difference is of absolutely no importance (I'm just anal like that). FYI, in Japan, all qualified meteorologists (who must pass a national exam) can be forecasters, but not all forecasters have this qualification.
Tumblr media
[Y: 明日も雨…か*] Original: More rain tomorrow Mine: There'll be rain again tomorrow, huh? *Said with a falling tone, the "huh" here hints that Yoh is likely a little down/disappointed about the rain continuing, and lays the ground for his reaction later about the rainy season.
Tumblr media
[M: 人を沼に召喚しといて 何なの?その態度 S: いや むしろ 万さんがかなり能動的に突っ込んできた印象しかないんだけど M: ごちゃごちゃうるさい ややこしいオタクめ S: ごめん ややこしくて]
Original: M: Why summon someone into your otaku pit and act like that? Y: No, it’s more like you actively intrude into my life M: You’re being noisy and complicated, you complicated otaku Y: Sorry for being complicated…
Mine: M: (You’re the one who) dragged me into this fandom, (so) what’s with that attitude? Y: No, on the contrary, I have the distinct impression that it was you, Man-san, who pretty much jumped right in of your own volition M: (You’re) babbling nonsense (you) troublesome otaku Y: Sorry for being troublesome
Tumblr media
[S: めし なに? Y: あ、しょーしょうがやき]
Original: S: What do you want for dinner? Y: Stir-fried ginger
Mine: S: What's for dinner? Y: Sho-shogayaki
Shogayaki is a style of cooking meat, usually pork, where you stir fry the meat with ginger. Unless the type of meat is specified, it refers to Pork Stir Fried with Ginger, or Ginger Pork Stir Fry. Very common home cooked dish.
Tumblr media
[S: あ、そ] (A, so?) S: Oh, is that so?
"I see" is a totally ok translation too. "A, so" can mean "Oh I see" or "Oh is that right" or "Oh is that so" etcetc but it has the air of a really bored "Oh, really?/Sure/If you say so" This is why Yoh's reaction after this is "if you aren't interested then don't ask!". This is the first of many times that Segasaki will use this phrase, as we will see in the following episodes, so I'm highlighting it here for now.
Tumblr media
No translation issues here - but I just want to point out that it's reeaaally difficult to make tasteless shogayaki hahaha If you've had ginger stir fried in anything you'll know - it's not a meek herb at all. Canonically, Yoh is apparently a really bad cook. This will be pointed out again later, when he makes curry, because again, it's gotta be some kind of talent to make bland japanese curry; it's r*eeeeaally *easy. Anyway, the sauce that Segasaki asks for here is Soy Sauce, which is different from the sauce that he asks for later! Seems like a few people think they're the same thing (also pay attention to the sauce rack position here - Yoh'll will move it closer to himself by their next dinner hahaha)
Tumblr media
[Y: ちかいんだよ、いちいち*] Y: He (leans in) so close, every (damn) time*!
*Not sure if this comes across, but the word for "every time" here is usually associated with slight annoyance, but the way "close" is said here implies Yoh's a little bashful about it.
Tumblr media
[Y: 雨、多いな*] (ame, ooi *na...) Y: Rain...so much of it*
*This has the same feel as the "there'll be rain again tomorrow...huh" that we first saw earlier this episode. The ending particle "~na" bakes in a sigh and a sense of disappointment here (if you didn't notice the utter depression on Yoh's face lol)
Tumblr media
[S: めし、まだ?] S: Food's not ready yet?
See, you don't notice it with the Eng translations because even the most basic Eng grammar will form a complete sentence. In Jp though, Segasaki is once again taking "man of a few words" to the extreme. He has taken out every single part of the sentence he possibly can whilst still keeping it grammatically complete. So this line is literally just "Food, not yet?". He's done this throughout the episode btw - it's why he comes across as so cold/distant.
Tumblr media
[Y: やっぱ わかんねえよな] Mine: As I thought, he doesn't understand...
Tumblr media
[Y: 結局 従ってしまう自分の従順さが憎い*] Original: I hate my obedience, always giving in Mine: In the end, the obedient part of me that always ends up following his orders - I hate* it
*the word used for "hate" here is "nikui" which is different from the word Yoh uses when he says he "hates (dai kirai)" Segasaki. "dai kirai" is simply the opposite of "dai suki" - to really like, so is more accurately "really dislike" than it is "hate" (even though it is frequently translated as such). "Nikui", which is much stronger word, bringing to mind the idea of a "strong rejection of/detest/disgust for" something.
Tumblr media
If you didn't already know, the word "embrace" aka "抱く" here is a euphemism for "to sleep with (somebody).
Tumblr media
Shoyu = Soy Sauce. Sauce = worcestershire sauce, unless you're in a tonkatsu shop. Then sauce = tonkatsu sauce (which is a slightly different variation). Don't look at me, I don't make the rules.
Tumblr media
(This is very long but I'm going to write the whole monologue here)
[Y: 晴れ予報の度に抱かれて 晴れ なんて単語は 暗いなかで湿っぽく行われる それとは ちぐはぐなイメージなのに。。。 まるでやらしい言葉みたいに 頭に刷り込まれていって わかってんのか? あんたの口から 予報をきいて どんな気持ちになるか わかんないんだろうな 一生考えもしないだろうな だってあんたは 恋人でもない俺に 平気でこんなことができる]
Original: Every time there’s a sunny forecast, he does it with me The word sunny feels out of place for such activity in a dark and damp room It’s as if it’s such a lewd word being forced into my mind Do you understand, how I feel when I hear that word from your mouth? You probably won’t understand or even think about it for your entire life You have no problem sleeping with someone you’re not even going out with
Mine: (He) embraces (me) every time the forecast is sunny A word like “sunny” … (brings up) a completely different image from that damp, humid activity taking place in the dark And yet (to me) it seems like a lewd, obscene word, searing (the image of) itself into my brain Do you understand? How exactly I feel when I hear the forecast from your mouth? You probably don't understand, do you? Probably won't ever think about it your entire life, right? Because you're able to do this with me, (someone)who isn't even your lover, without any issues at all
Tumblr media
This line was ad-libbed btw, if you didn't already know (link leads to Kouhei's 16th Aug IG livestream, and his explanation starts around 07:20 mark) They've talked about this a few times on both their IG lives, and Kouhei seems to get prouder about it each time hahaha. In the linked IG, Kouhei said:
(reading a fan comment) "More" was an ad-lib?? I'm gonna die
Kouhei: Yea it was…ah that was…um, Mashiko-kun… Acchan (his nickname for Atsuki) gave me a really good expression so…somehow, (by the time) I realised (what I had done), yes, (by the time) I realised it,I had said it. Well probably saying "by the time I realised it" is weird but… yes. By the time I realised it... "even more"…(I'd wanted him) to open his mouth more so. Yes. That's all.
Tumblr media
[S: そこそこ高給取りになる予定*だから] Original: I'm planning to *become a high earner Mine: It's likely* that I'm gonna be drawing a pretty decent salary so...
*The exact wording here is actually "(it has been) planned that (I will) become (someone) drawing a pretty decent salary so" - the way this is phrased indicates that this conversation probably happened in Segasaki's last year of university, probably right before he graduated when he already had a job lined up for himself. In Japan, your final year of university is spent interning at companies and if they like you, you'll stay on as a salaried worker, so most graduates will have something lined up before they officially leave university.
Tumblr media
[Y: 流されるな] Y: Don't get swept away (by this) This phrase is usually used to warn people not to let themselves be swept away/caught up by the latest trends/public perception/societal expectations/their own emotions/panic etc Here, together with his insistence that he's just Segasaki's slave and so obeying him is a natural consequence, and so is sleeping with him (as opposed to Yoh doing it because he likes/wants to) - Yoh is basically telling himself "don't get swept away" by the situation/his feelings because their relationship doesn't mean anything.
Tumblr media Tumblr media
[Y: じゃあ、しばらく…ないのか。*slaps face* しばらくしなくていいんだ!]
Original: So, it won't be happening, for a while huh? *slaps face* I'm fine without it for a while, right?
Mine: So then... there won't be... for a while, huh... *slaps face* (It should be) "I don't have to do it for a while!"
Again, you can see, Yoh's literally spent this entire episode trying to convince himself that he's not actually in love with Segasaki, and everything he does for Segasaki, be it listening to him, or sleeping with him etc, he does simply because he is fulfilling his end of the bargain as "a slave".
OMFG I FINISHED THAT WAS TOO DAMN LONG.
I will finish Ep 2 & 3 before I do the language analysis post. But first... I need a break....
362 notes · View notes
cubedmango · 1 year
Text
the first trailer for the cherry magic anime has been released!! 🍒 (translated by me!)
tsuge will be voiced by makoto furukawa, and minato will be voiced by gen satou ✒🐈
the anime will begin airing in january 2024!!
(stills from the trailer below the cut)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
396 notes · View notes
Text
What if you
Wanted to use the Deep Sea Metro telephone
Tumblr media Tumblr media
But the telephone said
Check out this banger instead.
[btw, check the alt text for the translation!]
67 notes · View notes
blueskittlesart · 10 months
Note
Do you have any theories/thoughts on why the last dragon tear is on the Rist Peninsula? Like..lore reason wise? Or did they just pick that spot cause it has a fancy spiral? This thought hasn't left my brain for weeks.
this question got me thinking, because there are quite a few spots on the totk map that are significant lore-wise in that they mention locations in other games and/or were significant in botw, but rist penninsula isn't one of them. of the locations that the geoglyphs and tears fall on, a few of their names appear to reference characters and locations in other games, which is a common theme among minor location names on the botw/totk map. aside from the naming conventions, though, none of these places share distinguishing features with any map locations in other games. there ARE certain locations on the botw/totk map that are very clearly meant to correspond to the maps of other games/cycles, but those locations will almost always have both a specific name referencing the other map's location AND distinguishing features which mirror the features of the other map very closely if not identically. the geoglyph locations pretty clearly aren't that, so the names are likely just easter eggs. these locations also don't have any significance on the BOTW map from what I can tell, aside from the occasional shrine location, which is less important to the point i'm trying to make here but this is already full of useless information bc i did the research so i might as well give you all of it. the important point here is that none of the dragon tear locations are present in any other map of hyrule aside from the botw/totk iteration.
why is this significant? because it means that botw/totk era-hyrule is the ONLY hyrule in which these locations exist. this fact, combined with the fact that certain locations seem almost designed with their respective geoglyphs in mind (the most prominent example is cape cresia's shape being perfectly fitted to the scimitar glyph, but to a lesser extent the tabantha snowfield ganondorf glyph and the NW eldin mountains master sword glyph both finding large, flat spaces suited to their respective shapes, and, of course, the final tear dropping perfectly in the center of rist penninsula's spiral, suggests that these geoglyphs and these memories were tied specifically to the version of hyrule that we see in botw/totk. Whether this has greater implications as to how the timeline of totk plays out or if it's just an indication that zelda was holding on to her memories of the version of hyrule she grew up in is up to you.
that's all i've got in terms of concrete lore, but on a more artistic level i think there is definitely a reason the last tear falls in the center of that spiral. totk continuously uses an ouroboros motif--a snakelike dragon eating itself in a continuous circle. the four dragons circle the map in continuous loops, repeating the same route endlessly, likely for thousands upon thousands of years. the spiral of rist is somewhat reminiscent of that repetition to me, but with one key difference--it ends. there is a concrete end point at the center of the spiral. once you go around it a certain number of times, the circular motion stops. you're free of the cycle. the final tear, in which zelda begs link to come to her, to find her, to SAVE her, falls at the center of that spiral, at the end of a repeating pattern of circular motions. zelda, like the other dragons, has been trapped in an ouroboros cycle for thousands of years. unable to speak, unable to remember, unable to do anything but follow her same circular path through the sky. but zelda's fate is not actually so bleak and unchangable--she's not in an ouroboros, she's in a SPIRAL. all she has to do is make it to the "center"--to wait it out until link can find her and save her, and she will be human again, and that circular motion will finally stop, and she'll be free to live her life again, to truly move forward. the act of journeying to the center of the spiral to get the last tear is forcing the player to adopt that same circular motion that zelda has been experiencing all these years, and to find the relief at the end--a microdose of the bigger battle zelda has been fighting, and which they will soon have to fight, to get her back once and for all.
153 notes · View notes
theinkphantom · 28 days
Text
Guide to Phantom Blot stories (Part 1)
I've made already this guide, in a google doc (for reading online and legally) but it would be more informative and more visible also less messy to do on my blog. Part 1 would the essential albums, Part 2 some stories i recommend and series.
The most easiest and my recommended order to read phantom blot comics would be this :
Tumblr media Tumblr media
Outwits the Phantom Blot/The Phantom Blot's Double Mystery, are the most important ones to read and the most acclaimed from him (and one of the greatest stories of mickey mouse according to coa inducks). They're translated in english and can be watch online with Amazon. [X] [X]
Tumblr media
After that, there's the Paul Murry collection, i don't know if i can recommend except for one story who was good (The return of Phantom Blot), but if you want to see for the history of phantom blot you can check out for yourself, even it changes completely that gritty atmosphere from the twos stories, it's available online and in english. [X]
Tumblr media Tumblr media
Here's why i've made this post, there's a new collection from topolino around Casty stories, including two books for all the stories around phantom blot written by him. Despite these are italian and not online, i recommend to buy those ones and translate via deepl app/google lens. These are really good stories about modern phantom blot in general, and you get interviews. Hoping to see this collection in english, one day! You can get via panini.it and soon Amazon. [X] [X]
Tumblr media
The well acclaimed series Darkenblot written by Casty and concept/art by Lorenzo Pastrovicchio, for this one, you have two choices. (despite you can buy the first one in english. I am hoping we will get to see the rest, one day. )
You can read online all the stories in German via amazon, and it's quite cheap. (the downside was the bland typo and saturated colors.) [X] for uk/usa readers, you need to create another account and change address to a european one (like german country.), with that you can access to all online german duck comics via amazon.
Or you just buy the collection of 3 volumes in italian. (you get extra bonus like concepts + really cool covers.)
Tumblr media
And there's the Marco Nucci stories, saddly there's not yet a album regrouping all the stories he made around phantom blot. Except one, who is the Nightmare island, only in italian of course (and quite pricey...). I will probably edit if we do get more of his stories one day. [X]
43 notes · View notes
trustmy-rage · 2 years
Text
bakugou’s brazilian va gave this rlly sweet answer when asked about bkdk
Tumblr media
Q: “What’s your opinion on Bakugou x Deku?”
A: “Childhood love. First love. They haven’t figured that out yet. I hope they do”
829 notes · View notes
j00stkl31n · 3 months
Text
Tumblr media
Lieverd ben je oké?
32 notes · View notes
beesgav · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Since he built the Arcadia seemingly from nothing I think it stands to reason that Tochiro also programmed its operating system
Tumblr media
69 notes · View notes
sunshine--void · 1 year
Note
Ok I’ve got one last request. The premise is since home communicates in Morse code, how about the reader knowing it to, and home being surprised by this starts conversing with y/n.
Cool idea! Feel free to request whenever <3
🏠 Reader knowing Morse code 🏠
Tumblr media
You were currently trying to help wally clean Home it was only the right thing to do, after all he did help you all the time. Your not quite sure how to clean a sentient house tho, so you've made sure to be very careful. Luckily, both Home and Wally had been very understanding. As you dusted some furniture off you repeatedly listened for anything indicating uncomfort. "Is this okay?" You asked home, wondering if you were doing anything wrong. You had expected some drawers opening and closing or something but we're surprised when you heard some knocking. "-. --- --..-- / -.-- --- ..- .-. / -.. --- .. -. --. / --. .-. . .- - -.-.--" so Home can use Morse code you thought to yourself... "Well tell me if anything is wrong!" Wally walked in to see you talking to seemingly yourself, although he knew better. "Neighbor?" You turned around to see him "sorry, I was talking to home" you responded, already knowing what he was asking. He smiled "I had no idea you knew Morse code?" You smiled back sheepishly, "yeah.. I learned a while back" you explained. "Well, we've done a lot, we should take a break." you nodded and the three of you had a nice conversation afterwards.
Tumblr media
186 notes · View notes
booskwan · 2 months
Text
Tumblr media
[_starhwa_] Today I'm going to try to speak honestly. In less than a year my family has had a hard time. Sending away loved ones is a really difficult thing. To be honest I'm not okay. I'm not okay. But thinking of my Mom and Dad's tears, I had to hold it in. To have a better concert I hid my heart. If I didn't do anything I had tears in my eyes so I had to work, exercise, do anything. When dawn came I swallowed my tears and had to wander through the long void. I was living in that frozen time alone. I missed the time to cry, so I guess the sadness had taken a seat in my heart. I thought our time was forever. I believed in moments that would be remembered further than eternity. But life isn't forever, as I've learned a few times. The reason I'm saying this is because we still have time, this life is such a precious thing. So let's not live a life of hating each other and being jealous of each other, let's try to love and cherish each other. Don't spare the words "I love you." Even if it's me. Promise with me. Let go of sadness, cry when you need to, when hurt/sadness comes get up and stand on your feet again, cherish yourself. I earnestly wish everyone becomes someone's star. You can do it. You're already my stars. Now the goodbye to my grandfather and grandmother who were there for me makes my heart hurt, but forever I will protect the love they gave me that remains in my heart. I see this is really goodbye now. I'm sorry I'm so late. Now I will let go of the frozen time. I will let go of the sadness. Where my Atinys are, where my members are, this place is my home.
22 notes · View notes
ryllen · 11 months
Text
Please read this by putting it through google translate image translation feature on phone and cry with me,
or i can summarize it to you
"Why does human help the weak?" [ You just do it automatically, don't u think? ] - Kalim [ I was taught to do so. ] - Deuce [ Helping others is a beautiful thing. ] - Rook [ It's a natural for the strong to help the weak. ] - Riddle
[ It's just human's instinct of wanting to survive together, is it not? ] - Trey Jade finds it weird, because in the sea, no thought will be given to the weak. The strongest will survive. Call it an ego on land if you want, but that is how it has always been in that big pool of deep never ending water.
Jade is a mermaid type who is rather sensitive when turned into human. Walking with legs feel like walking on knives for him. To counter that problem, he always had his transforming potion mixed with a lot amount of pain killers.
One time he started to feel pain on his feet, he refused to be helped as he is fixated of being a strong creature & not wanting to be positioned as something weak. When he finally let trey helped him, he kept asking if there's any compensation he had to pay for having Trey helped him. "It is just pure kindness for underclassman", Trey said. Having it not sitting right on him, Jade told Trey his secret about his human legs' sensitivity problem as a form of payment. "That's too much information for that price." "Such critical thing! I never tell anyone that information as it would endanger my life!" "So.., are you telling me because you trust me?"
"No. I am telling you because I want (to keep receiving) that pure goodwill from you, my senior."
"That's an unnatural & greedy remark from a benevolent Octavinelle's student. Such a bad boy, Jade." Trey touched Jade's face in soft scolding manner & it made the mermaid quietly flustered with feeling he never knew he could felt before. Finding Trey's affection dear to him, at some other time later, he pretended that his feet hurts. And he lied about not bringing any pain killers with him. Trey who was wary about lying Jade, used his magic to overwrite the pain on Jade's feet, so he could walk by himself. But Jade sulked. Because, rly, he just wants to be carried by Trey again. Sensing this, Trey gave in, and carried Jade on his back, pleasing him.
Jade then invited Trey to go to an abandoned castle. He asked him to dance with him.
"I want to look good in front of you. But I'm not good at dancing," Trey said.
"Good." Jade replied with a smile, happy with his awkwardness. "I am not familiar with human's dance either."
They started to dance. And flirted a little. "Your eye is like olive." (Typical TREY) And when they were about to kiss, 3 overblot ghosts broke in.
"'ll take responsibility" Jade said, instantly feeling responsible as he was the one who brought them there. He managed to defeat one of the ghost. But in the middle of battle, the usual pain started to seep in to Jade's feet. For real, this time. His legs gave out.
With 2 overblot ghosts left still, Trey put himself into the middle of the fight. "I don't have enough magic to both overwrite your pain & defeat these overblot ghosts at the same time. So, run away while I try to hold them back."
Jade started to think how unacceptable it is that he is protected by someone who is supposed to be weaker than him. He should have been the one protecting Trey as mermaid is a stronger being, however he is nothing but a hindrance right now. Trey would even win the fight if it was not because of him.
So Jade found a way. He made noise to get the overblot attention's. He directed them to him so he could take them out by letting the chandelier fall over all of them together, including him. He was so ready to be crushed & took all those responsibility with him.
But, of course, Trey can't have that! Trey saved Jade at the last minute. He pushed Jade away, so the chandelier missed him. But in consequence, Trey had his legs broken as they were the ones that got crushed by the chandelier, instead -- together with the remaining overblot ghosts.
Jade who still didn't realize the situation, said "... Oh. That's too unreasonable to suddenly jump in, under the chandelier and come..." "I can't help it."
Jade slowly turned his head.
"It's too easy to want to help the person you love." "...So let me help you out." The horror of the current situation finally creeped to Jade's face.
"T-TREY-SAN! TREY-SAN!!!!!!!"
[ What do i do now?? What do i do??? ]
"Go, return by yourself even without me..."
Jade started to think of all his options. Phone? out of range. Magic? Out of the question, he just realized that his magic gem is now broken. The only mirror to come back to the school was at the foot of the mountain, while the castle they were in was at the very top of it.
[ Carry this person on your back. ] The voice in his head said...
"Carry this person on my back--?" he turned his head, and suddenly imagined the path of 'knives' he had to step on to go back. Not alone even.., but together with this person. ...The additional weight surely would pressed his feet harder to the ground, causing even more pain.
Trembling from the thought of the pain, Jade thought... "This is bad..., I only have one more painkiller...."
He took out that single pain killer in his pocket, and put into his mouth, seemingly ready and prepared to walk, at least; a few steps back without pain. But no, he refused to do so. Trey is wounded. He must experience pain too right now. Lips-to-lips, he gave the wounded Trey the painkiller & let him swallow it.
"I'll help you now..." Jade said, repaying on Trey's deed & now walking back without painkiller, with his dear senior on his back.
His feet hurts. So badly that he started to bit his lips & let them bleed. The sudden thought of wild animals attacking them in this situation, made him shuddered.
Near them, he spotted a good running river.
...
[ I can just abandoned this person... and jump into the river. ...With that I can easily reach the foot of the mountain. ... With that, I can become a strong creature again, not the helpless one like what I am right now. ]
...
For a second Jade lost in thought of abandoning the weak like what the sea always taught him to do. But then, reminiscing how Trey carried him at that crucial time when he needed him to, he said to himself...
"No. That doesn't matter... "
"Because right now ..., I am helping him out of pure love."
And so, he kept enduring, until Idia who wandered at night to get his late night snack from the school's vending machine, found them who successfully came back, fainted at the hallway.
--
Time passed.
--
...
"Jade refuses to walk for awhile now." Floyd said, guiding Trey further inside to the longue. It might be because that event; so traumatic & painful, that Jade just wanted to forget entirely about walking all together. Or maybe it was out of guilt, for him being the reason that Trey had to be confined in the hospital room to recover & not being able to go anywhere. That's why, Jade isolated himself in the glass wall as a way to punish himself & share the same feeling with Trey.
"Sorry for the trouble." Trey replied, pushing his wheelchair with his hands.
"It's okay. It's Jade's own fault." Floyd replied, nonchalantly. Just like he always been. Oddly comforting, at the current situation. "Jade, sea turtle is here~~"
There he is. Jade, swimming in his mermaid form. Their eyes met. Seeing Trey sitting on a wheel chair, his eyes, glistened.
--
"So will your legs heal?" Jade was still in his mermaid form. He perched on surface of the longue's glass wall he was in, to talk to Trey.
"Yes."
"It's not just the bone fractures, right? It's also the ability to walk, right?"
"Of course."
...
Jade was relief. But he was still burdened with other feelings from the incident.
" --- IF I NEVER MET you, after graduating, I would have returned to the sea and keep being a strong creature forever....." "I am so scared and feeling so pathetic......."
...
Trey reminiscing the moment Jade carried him on his back, while enduring the tremendous pain on his feet, said, "You are...? At that time though, you looked like the strongest person in the world to me..." He patted Jade's head, consoling him.
Jade was relieved once again. " ... Trey-san ... " But it seems that this mermaid still has something in his mind...
"...When you risked your life, and let yourself be crushed under the chandelier..., was it all just because of the natural instinct inhabits in your body, OR-"
He didn't finish his question, and yet Trey answered. "It's because, I like you."
...
Jade proceeded to come out of the water, having his tail transformed to legs, once again after a long while. He approached Trey who sat there still with his immobilized legs.
"...I never thought I would ever need my legs again... He gazed Trey in the eyes. "But it is necessary...." "...There are a lot of things I want to do with you, with these legs..."
"...Many..."
And they both shared a kiss, which became the start of everything else.
86 notes · View notes