Tumgik
#日本語翻訳
mindlessfaggot · 5 months
Text
MSI Original JPN Translations | MSIの日本語翻訳
hiii uhh im relatively new to msi tumblr and wanted to promote my 40+ original Japanese translations of their songs, i find it super fun and if any of you would like to proofread my stuff, feel free to!
MSIのtumblr初心者です。彼らの曲を日本語に訳すのが好きだ。校正はご自由にどうぞ。ありがとうございました!
Tumblr media
1 note · View note
heumheum1 · 2 years
Text
I.N "안아줄게요<Hug Me>" | [Stray Kids(스트레이 키즈) : SKZ-REPLAY]
[Credits]
Lyrics by:아이엔
Composed by:아이엔, 방찬(3RACHA), Nickko Young
Arranged by:방찬(3RACHA), Nickko Young
[I.N "안아줄게요<Hug Me>" Lyrics]
フム語翻訳
잠들기 전까지 꼭 안아 줄래요
너와 함께 맞는 아침에도
힘든 시간을 보냈던 날들도
더 많이 꽉 안아 줄래요
같이 있는 시간 동안 안아 줄래요
어디 가지 말고 나와 평생 있어 주세요
眠るまでぎゅっと抱きしめてくれますか
君と一緒に迎える朝も
辛い時間を過ごした日々も
もっとたくさん抱きしめてくれますか
一緒にいる間抱きしめてくれますか
どこにも行かないでずっと僕の側にいてください
매일 그대를 행복하게만 해 주고 싶은데
毎日君のことを幸せにしてあげたいから
따스히 꽉 안아 줄게요
나를 떠나지 마요
너의 예쁜 웃음 잃지 않게 해 줄게요
그대도 날 안아 주세요
나와 함께해 줘요
매일 달콤한 하루를 만들어 줄게요
暖かく抱きしめてあげるから
僕から離れないでください
君のきれいな笑顔を失くさないようにするから
君も僕を抱きしめてください
僕と一緒にいてください
毎日甘い一日を作ってあげるから
I'll give you a hug, oh baby
Please give me a hug, oh baby
君を抱きしめるよ
だから僕のことも抱きしめてね
웃는 얼굴 우는 얼굴 모두 좋아서
오늘도 난 안아 주고 싶어
내 머릿속엔 너만 가득해서
온종일 네 생각하고
笑った顔も泣いている顔もぜんぶ好きだから
今日も君を抱きしめてあげたい
僕の頭の中は君のことだけがいっぱいで
一日中君のことばかり考えているよ
같이 있는 지 금도 꽉 안아 줄래요
힘들고 지친 순간도
옆에 내가 있어 줄게요
一緒にいる今もぎゅっと抱きしめてくれますか
辛いときも疲れたときも
僕が側にいてあげるから
슬픈 날들은 내 곁으로 와
기대요 내 품에
悲しいときは僕の隣においで
寄りかかってよ 僕の胸に
따스히 꽉 안아 줄게요
나를 떠나지 마요
너의 예쁜 웃음 잃지 않게 해 줄게요
그대도 날 안아 주세요
나와 함께해 줘요
매일 달콤한 하루를 만들어 줄게요
暖かく抱きしめてあげるから
僕から離れないでください
君のきれいな笑顔を失くさないようにするから
君も僕を抱きしめてください
僕と一緒にいてください
毎日甘い一日を作ってあげるから
I'll give you a hug, oh baby
Please give me a hug, oh baby
君を抱きしめるよ
だから僕のことも抱きしめてね
 
0 notes
eazykozy · 2 years
Text
When we shot this video it was my first time meeting Boat. I was able to talk about his life.
ガーナ出身のBoat(ボート)くんと今回の動画の撮影で初めて会い、彼の人生の生い立ちなどの話を聞くことができました。
#カナダ #ガーナ #カナダの文化 #ガーナの文化 #英語 #日本語翻訳 #ghana #canada #japanese #canadianculture #ghanaianculture
youtube
1 note · View note
Text
あなたへのお手紙
要約: アズールがあなたに手紙を書いてくれた。 文字数: 1000+
警告: ツイステの3つ目の本(オクタヴィネル)のネタバレ、アズールは自分の事を嫌いだった時を話す、あっさり言うとアズールの背景を書いてるぐらい 作者のメモ: えっと。。。ふざけて英語、スペイン語、と日本語の3つの言語で何かを書きました。。。上手に書けているのかはよく分かりませんw日本語は流暢ではないので(両親は日本人ですが、僕はそんなに日本語を習っていませんので)ちょっと変なところがある可能性があります。すみません。 これは一番はじめに書きましたが(英語とスペイン語の前)、アズールの話し方を真似できたかはいまいち分からないです。 漢字を読むのが苦手なので、こうやって書いたらもっとできるかな〜と思っています。 もちろんアズールをしました。僕の「推し」なので。(推しってこうやって使うの?わからないよー) もし英語やスペイン語を読めれる方ならば、ぜひ他の言語で書いてるものも読んだら喜びます。 日本語版(これ!) ー 英語版 ー スペイン語版
© kazumiwrites - 全ての権利を有しています; この作品の盗み、変更、再投稿などは僕からの許可がない限り許されていません。
Tumblr media
監督生さんへ、
僕はいつも苦労していた。
毎日頭の中の声が「僕は見にくい。ただのブサイクなタコ野郎だ。」て言っていた。
何もできない。
「いつも笑いたい。」「フロイドとジェイドと一緒に嬉しく生きたい。」
それでも心の気持ちがざわめく。
本当に友達なの?
子供の頃の僕を見ても、今の僕とは違うと言えるの?
言えないですよね。
だって、どう考えても僕はただの人間になりたい人魚だ。
自分を受け入れれないただの屑だ。
「絶対人間にはなれない。」
これはただの事実。変えられない。
その言葉は受け入れれたと思ったけど、できなかった。
「また人魚にはなりたくない。」
「ずっと人間でいたい。」
「二度とあの太ったブサイクなタコになりたくない。」
それでほしかった。人間の足。本物の人間の足。何も飲まず、契約も作らずある足。歩いて、走って、遊んで、踊って、何でもできる足。
なんで?なんで僕はタコの人魚で生まれてきたの?なんで人間で生まれなかったの?
そんな感じで今まで生きてきた。
あなたが来た時に変わりました。
初めて合う時、僕はあなたの事をどう思えばいいのか良く分からなかったです。
「別世界?そんな訳ないですよね?ふざけているんですか?」
そう思いながらあなたの事を警戒した。
それでもオーバーブロットの事件の後、あなたはなぜか僕に優しかった。
なんでこの僕にこんな優しいことできるんですか?もう少しであなたを殺しましたね?正気ですか?
そう何度も言いましたが、あなたはまだ僕と一緒に時間を過ごした。
フロイドとジェイドはからかいましたが、それでもあなたはいつも僕をかばいました。覚えていますか?
あの時は本当に嬉しかった。
「あなたはそんな悪い人でははい。」と思いました。
それでいつの間にかと思えば、あなたの事を好きになっていました。
はじめは驚きましたよ?こんなこと思えるだなんて。
それで最も驚いたのはあなたが僕のことも好きって言い換えした時。
そんなことを言えば、もっと惚れますよ?僕はそいのですから言葉になかなかなれていなんて。
あなたは僕にとって本当に大切な人です。あなたがいない世界で住むのは嫌なのです。
だから良ければ、一緒に僕といませんか?
あなたはあなたの世界で野望、家族、それにいい人生などがあると思いますが、それでもそれを残して僕といれば、僕は本当に嬉しくなります。
あなたがこの世界で住むのは嫌でしたら、わかります。だけど、やっぱりこのことは言うべきだと思いました。こんなことをあなたに聞いている僕はもしかして欲張りかもしれないですね。
どっちにしても、あなたのことはずっと愛しています。
アズール・アーシェングロット
Tumblr media
感想を聞くのは大好きなので、ぜひ言ってください!
8 notes · View notes
russenoire · 2 years
Text
モブサイコ100:第100話「告白」の語彙表、その2
words from mob psycho 100, ch. 100: 告白 (the confession), part 2
いっぱい乱読しているんでしたの… because i've been skipping around [in this book] quite a bit...
Tumblr media
ここにこの一連の記事の第一弾です。 part 1 is here.
これ言葉が単行本16巻、43〜61ページですから。 these words appear in volume 16 of the manga, pages 43-61.
本章からまだ学ばなかった語彙 words from this chapter i hadn't yet learned:
届く 〖 とどく 〗 among other meanings: to reach, to make an impression; to be delivered.
止むを得ない 〖 やむをえない 〗 an expression conveying a sense of inevitability, resignation or futility; 'it cannot be helped'. see also しょうがない・仕方がない。
保護(する)〖 ほご 〗 to safeguard, protect, preserve.
収まる 〖 おさまる 〗 to fit into; to settle down (into); to subside (in this meaning, also spelled 治まる).
拘速(する)〖 こうそく 〗 restraint(s), restriction, binding, constraint.
には an emphatic version of the particle は, here used to show respect towards the subject of a statement.
頼り切り 〖 たよりきり 〗 overreliance, overdependence. from a noun-y form of the verb 頼る (related, of course, to 頼む and 信頼) and 切る, meaning to cut, slice, truncate, end…
こそ used after a word or phrase, emphasizes it. think 'especially ~' or 'very much so ~'.
凡人 〖 ぼんじん 〗 ordinary, average or mediocre person. for some reason, translated in crunchyroll's english localization for MP100 as 'commoner'... this word has almost no positive connotations in my native tongue.
向き合う 〖 むきあう 〗 face off against, confront.
努力 〖 どりょく 〗 effort, hard work, striving.
避難(する)〖 ひなん 〗 taking refuge, finding shelter, evacuation. you may recognize 難 from 難しい。
関係ない 〖 かんけいない 〗 unconcerned, unconnected, irrelevant. 関係 can mean connection, relationship, concern...
災害 〖 さいがい 〗 calamity, disaster, misfortune.
中心部 〖 ちゅうしんぶ 〗 in medias res; in the heart of, central part of.
発作(する)〖 ほっさく 〗 fit, spasm, seizure.
例文(れいぶん)のを読み続けてください。 example sentences below the cut.
本章から例文
言葉が届いてない…? my words aren't getting through to him...?
止むを得ない… 保護するよ。 there's nothing else to be done. i will keep you safe!
力が収まるまで… このまま拘束。 until your power subsides... this will hold you. (literally: until [your] power subsides, in this way restraint.)
影山君には… 大事なことを教えてもらった。 kageyama-kun-niwa… you taught me some important things.
この”力”に頼りきりの僕こそが凡人だってコト… that i, too dependent on these powers, am just an ordinary person… 超能力の無い自分と向き合うことの大切さ……難しさ… that confronting the me without psychic powers is necessary… and difficult… (literally: psychic powers-without-self confronting-thing importance of... difficulty of...) 僕は知ってる。影山君はその努力をしている。」 i know. you are making that effort. (literally: i am knowing. kageyama-kun [teru is directly addressing ???% here], that effort...)
まだ避難していない人がいるよ…  there are still people here who haven't evacuated… って関係ないか今のキミには… does that mean nothing to you right now… ?
避難してください!! いまここが災害中心部です! please evacuate!! you are now in the middle of a disaster area!
影山君…それは発作か何かなのかい? kageyama-kun… are you having a seizure or something? (literally: kageyama-kun… this, seizure...)
35 notes · View notes
presentation draft DONE, 12.5k字, literally the longest thing I’ve ever written in Japanese
6 notes · View notes
true-love-1997 · 2 years
Text
꧁Big Time Rush: "Show Me" (English & 日本語 Lyrics)꧂
Tumblr media
.  . • ☆ . ° .• °:. *₊ ° . ☆.  . • ☆ . ° .• °:. *₊ ° . ☆.  . • ☆ . ° .• °:. *₊ ° .
[Intro: Carlos]
Guys like me Like girls like you And girls like you Like guys like me (you know?)
日本語
僕のような男子は
君のような女子が好き
と君のような女子は
僕のような男子が好き (you know?)
[Verse 1: Kendall]
I blaze the night, in harbor lights You dressin' light, it's fitting right I hear the waves, and see you wave I'm stayin' put, you say, "No way!" The track begins, you pull me in I touch your skin, you trembiling It's in your eyes, your here to win So let the game, the game begin
日本語
夜を照らす 港の明かりで
君は軽い服を着、よく似合っている
波が聞こえてくる、君が手を振っているのが見える
僕はこのままでいたい、「まさか!」と君は言う
トラックが始まり、君は僕を引き込みます
君の肌に触れます、君は震えている
君の瞳でわかる、勝つためにやってきた
さあ、ゲームを始めましょう
[Pre-Chorus: Logan and Carlos]
I-I, I-I Wanna see You-you, You-you Telling me That-that That you got what I need Do, pretty girl, don't speak
日本語
僕が必要なものを手に入れたと
君が言うのを見たい
美人さん、何も言わずに
[Chorus: Kendall]
Baby, show me By the way you hold me Way, that you control me Speed me up or slow me Oh, when I'm lonely Full of "Stormy weather" Can you make it better? I heard what you told me So-oh-oh, show me
日本語
Baby, show me
君が僕を抱きしめるように
指導してくれるように
スピードを上げたり遅くしたり
あぁ、寂しいとき、
荒天だらけのように、
 君は慰めることができますか?
君が僕に言ったことを聞いた
So-oh-oh, show me
[Verse 2 James]
Know what you want, my number for Ain't talked enough, let's talk some more You're kinda cute, don't hit the mute Just aim and shoot or get the boot
日本語
僕の番号が欲しい理由を知っている
話が足りない、もっと話そう
君はかわいい、話止まらないで
狙いを定めて撃つか、諦めるか
[Pre-Chorus: Logan and Carlos]
I-I, I-I Wanna see You-you, You-you Telling me That-that That you got what I need Do, pretty girl, don't speak
日本語
僕が必要なものを手に入れたと
君が言うのを見たい
美人さん、何も言わずに
[Chorus: Kendall]
Baby, show me By the way you hold me Way, that you control me Speed me up or slow me Oh, when I'm lonely Full of "Stormy weather" Can you make it better? I heard what you told me So-oh-oh, show me
日本語
Baby, show me
君が僕を抱きしめるように
指導してくれるように
スピードを上げたり遅くしたり
あぁ、寂しいとき、
荒天だらけのように、
 君は慰めることができますか?
君が僕に言ったことを聞いた
So-oh-oh, show me
[Post-Chorus Carlos]
Guys like me Like girls like you (yeah) And girls like you (you!) Like guys like me (me!) Guys like me (ooh) Like girls like you (you!) And girls like you (you!) Like guys like me
日本語
僕のような男子は
君のような女子が好き (yeah)
と君のような女子は
僕のような男子が好き
僕のような男子は (ooh)
君のような女子が好き
と君のような女子は
僕のような男子が好き
[Chorus: Kendall]
Baby, show me By the way you hold me Way, that you control me Speed me up or slow me Oh, when I'm lonely Full of "Stormy weather" Can you make it better? I heard what you told me So-oh-oh, show me
日本語
Baby, show me
君が僕を抱きしめるように
指導してくれるように
スピードを上げたり遅くしたり
あぁ、寂しいとき、
荒天だらけのように、
 君は慰めることができますか?
君が僕に言ったことを聞いた
So-oh-oh, show me
[Post-chorus Carlos]
Guys like me (ooh, oh yeah!) Like girls like you (full of "Stormy weather") And girls like you (oh-oh) Like guys like me
日本語
僕のような男子は (ooh, oh yeah!)
君のような女子が好き(「荒天だらけ」のように)
と君のような女子は(oh-oh)
僕のような男子が好き
[Verse 3]
Oh, when I'm lonely Full of "Stormy weather" Can you make it better? I heard what you told me So-oh-oh, show me
日本語
あぁ、寂しいとき、
荒天だらけのように、
 君は慰めることができますか?
君が僕に言ったことを聞いた
So-oh-oh, show me
[Outro Logan] (English & 日本語)
La, la La, la, la, la La, la La, la, la, la La, la La, la, la, la La-ah, la-aah
Notes: I did the best I can in translating the lyrics from English to Japanese. I hope this was helpful for Japanese fans and/or for BTR fans who are interested in Japanese language! I will leave the sources below. And, thanks for reading! 😊
Sources: ♡♡♡ ♡♡♡
2 notes · View notes
trexboy76 · 2 years
Photo
Tumblr media
처음에는 #중국 이야기를 #일본 에서 왜라는 생각을 했었는데 #삼국지 에 나오는 #인물 들이 일본식 #한자 음으로 어떻게 불리는지 궁금해서 보기로 했고 끝까지 보니 #영화 적 완성도도 그다지 나쁘지 않았다 最初は#中国 の#物語 を#日本 でなぜという考えをしたが、#三国志 に出てくる#人物 が日本式#漢字 音でどのように呼ばれるのか気になってみることにし、最後まで見ると#映画 的完成度もそれほど悪くなかった。 그런데 나관중(~1400)의 삼국지연의의 최초 판본인 가정본(1522)을 다시 정리한 모종강(청나라 시대)본 다음에는 요시가와 에이지의 삼국지(1948)의 영향을 받은 삼국지 번역서가 많았고 일본의 코에이 라는 #소프트웨어 #게임 회사는 삼국지라는 게임을 국외까지 수출하여 아직까지도 삼국지 게임을 계속 제작 중이다 ところで、ナグァンジュン(~1400)の#三国志演義 の最初の版本である嘉靖本(1522)を再び整理した毛宗崗(清の時代)本の後には、#吉川英治 の三国志(1948)の影響を受けた三国志#翻訳 書が多く、日本の#koei というソフトウェアゲーム会社は三国志というゲームを国外まで輸出し、まだまだ三国志ゲームを作り続けている #한국 에서는 모종강본을 번역하여 매일신보에서 삼국지(1929~1931)를 연재하였고 요시가와 에이지 본을 바탕으로 고우영의 #만화 삼국지를, 이에 기반하여 세계 최초의 삼국지 만화 장편 영화를 만들었다고 하니 일본의 이 영화처럼 #k콘텐츠 의 힘으로 다시 삼국지를 부활시킬지도 모를 일이다 #韓国 では、毛宗崗本を翻訳して毎日新報で三国志(1929~1931)を連載し、#吉川英治 本をもとにコ・ウヨンの#漫画 三国志を、これに基づいて世界で初の三国志の#アニメーション を作ったというから日本のこの映画のようにkコンテンツの力で再び三国志を復活させるかもしれない #threekingdoms #新解釈三國志 #amazon #japan #movie (矢田川에서) https://www.instagram.com/p/Ckea0pfSzn0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
strangeclouddream · 29 days
Text
この12月、日本は新たな怪物と対峙することになる。それは私でしょう。私はゲイで、恐竜が大好きです。その極度の恐竜愛で日本を恐怖に陥れるつもりです。
1 note · View note
8no1 · 1 month
Video
youtube
SOKOINU QUEEN's AMA VIKING VILLAGES【日本語翻訳音声読み上げ】Play To Earn Game Launch...
0 notes
einhandertower · 3 months
Video
youtube
【コラボ歌枠/Karaoke】今夜も白玖ウタノちゃんと一緒に盛り上がりまくろう!💎⚡️ 空気がおいしい!✨ Collaboration Sing...
0 notes
wooreedul · 1 year
Video
youtube
사상체질건강관리,일본어,김수범, 한국한방웰니스힐링투어,쿠로다후쿠미, 四象体質医学健康管理法、日本語翻訳、韓国韓方ウェルネスヒーリングツア...
0 notes
upto24 · 6 years
Text
英語の「久し振り/暫く振り」の訳し方について
英訳の「久し振り/暫く振り」を調べるとおよそ四つくらいのいい回しが見付かる。
afterの熟語
for the first timeの表現
現在完了形とsinceの構文
間隔と現在完了形の否定
日本語の「久し振り/暫く振り」のイメージに、直接、合致する言葉は英語にはない。だから英語に訳す際にはいい回しで特有の意味合いをカバーしなくてはならない。
日本語の「久し振り/暫く振り」は過去の時間だけではなくて振り返った人の感慨も含んでいる。一つの情緒として物事を思い出す気持ちがしっかり得られるかどうかが重要だろう。言葉自体は日本語から英語へと置き換えられない代わりに文章から相応しいイメージを生み出すように仕向ける。
例えば「あの頃から時間が大分と経った」というような仕方で纏めると一般的に「久し振り/暫く振り」の情緒に近付いて行くし、特有の意味合いが文章で揃い易いと考える。
0 notes
wasyago · 11 months
Text
HI GUYS I MADE A PICREW!!!!!!!!!!!!
WOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
If you make something, please share! I'd love to see it!!!! Preferably via a reblog, but you can also send it in an ask or make your own post and tag me (Just know that i won't be reblogging or replying to those, sorry)
This was a huge project that took a lot of time and energy, and there's still so much stuff i want to add and change and perfect. I'm posting it now though, because otherwise i will never call it done. But! Expect future updates at some point!! (Not soon tho) And if i add something, i will absolutely post it here 👍
The picrew is also not beta tested! I tried my best to check for everything, but im sure there's still plenty of mistakes i missed. If you see any, please do let me know!
Enjoy :D
6K notes · View notes
lienguistics · 2 years
Text
斜線堂有紀・恋に至る病
lit. the sickness that results in love - shasendou yuuki mini translation v1.2
p97. It started out with the urban legend, “the blue morpho” (青い蝶 / ブルーモルフォ) which was described as a “if you play, you’ll die” kind of game. Certain people were chosen and given access to participate over social media. The rules were simple - you received instructions from the game master, and you followed them. For example, find something black and take a picture of it. Or gouge out your eyes. Or send over three million to a certain bank account. Some said it’s a billionaire trying to select his next successor to inherit his wealth, or a way of summoning some demon, or a famous company’s original and creative entrance exam - but no one really knew for sure. As it turned out, the actual game master was the main protagonist’s (Miyamine) love interest, Kei.
p122. “How are you so okay with killing people?” he asked her. She responded, “Hmm, well, you see,… these people who died were already bound to die anyway.” She continued to explain that all of the blue morpho players are already broken, damaged. “Do you know what all those who’ve died to blue morpho were missing? It is warmth, understanding, human connection - that’s what I can give them when they play this game with me, and so they can die satisfied, at peace.” She remarked, “If they really didn’t have the will to die, they wouldn’t have died no matter what I said.”
p123. She continued, “The good part about blue morpho, is that all the people who are genuinely good, intelligent, and truly don’t want to die will absolutely not die. They will continue living their lives without getting caught, pulled in or swayed by the game; so all of the blue morpho players are only those who truly wish to die. “I wonder if there’s anything more precious or important for people who are meant to die than to be able to die happily. People who’ve died by blue morpho have all been swept away in the same way and commit the same mistake. And finally she addressed Miyamine himself, “It reveals the victims like you.”
p118. She had previously talked about how she used to believe that all humans were inherently “good” (性善説), especially her wonderful classmates who never quarreled and always worked together. But that was proven wrong when Miyamine transferred to the school and brought her to safety after she had suffered an accident trying to grab a kite from a tree for a young kid. He began getting subsequently terribly bullied by another student, Akira, out of jealousy, who had a crush on her. It too started out small - first to go missing was his eraser, and then a couple pens, before progressing to physical violence. In the meanwhile, none of the other students did a damn thing to stop the bullying. When Akira himself showed his true “bad” nature - the rest all passively let it slide (それに流された); thus it followed that if there were genuinely good people, then they would’ve stood up for him against Akira and thus stopped the bullying altogether.
p119. Even she confronted Akira about the bullying and tried to convince him to stop but she too was powerless alone and asserted that no one else tried to do the right thing. Despite ultimately resolving the bullying issue herself by killing Akira and framing it as a suicide, as she confessed to Miyamine later, she maintained her point that the surrounding mindless crowd continued to stay mindless, passive, and abandoned him - and those were truly the problem. But what if there were people who went against the tide, who weren’t so swayed? They could’ve made a difference - it doesn’t take everyone, even as few as just four people.
p143. She admitted that she’s always had this concept of the blue morpho and began testing it. First she had to figure out who to even pick. She started with some social media that many high schoolers had access to and could post personal vents, rambles, and pictures. This time she singled out someone repeatedly posting about “wanting to die.”
p144. She explained that she needed someone who’d already be unfazed by words like that, and this one avoided other users who would attempt to comfort or react to them; so she initiated interaction with them by eliciting empathy with “I want to die too,” and they began getting close from there. This wasn’t uncharacteristic of her at all - she’s always very easy to get along with, picking up on all the subtleties of others feelings and artfully discerning what specifically makes others happy. Her “person” here really enjoyed literature; so she would praise certain writing and ask for their opinions on this or that. He asked her, “What do you learn from asking those things?” “Maybe just how they want to be seen.” She continued and explained that the rest of the conversations were about how unhappy they were and how they were convinced that they had been condemned to be forever stuck in this unhappiness.
p145. She had been in contact with this person now for two months and “deemed” this person as “beyond saving / help (救いようがない).” They responded that they were glad to have met her and with that, committed suicide. He asked her, “Did you tell them to die?” She responded, “No, I just talked with them through it all.” Affirming those suicidal ideation with the same sweet voice she would tutor him for school with. That same sweet voice that would be telling someone every night to just “go with it, let it take you (流して).” Lastly she admitted that the real impetus in creating the true blue morpho in its current form was when he was getting bullied, since Akira posted pictures of Miyamine’s wounds online under a website called, “the butterfly exhibition (蝶図鑑).”
p147. Her instructions always started out very simple. The first prompt was to draw a butterfly on the nearest scrap of paper - easy, right? Next was to measure the length of your wrist. Then, buy a pen specifically for blue morpho. After that, draw a butterfly on your wrist. Nothing but silly, seemingly inconsequential instructions.
p148. But with time, as the players became used to the instructions, she started having them complete the tasks at 4 am, and continued whittling down their sleep time. Little by little she had them go up to their roof, wait for sunrise, and later sneak out of the house, peer over some bridge. At that point, they had reached little capacity to think for themselves - these were the people who could truly be easily led, and just like the first, swept away into nothingness.
p157. How did she maintain this entire operation though? Namely by grouping the players into “clusters,” internally self-motivating groups, which brings out the competitive aspect as a real “game.” Those who were lagging behind, she would single out to talk to directly which would get the buzz and fervor going again for the rest of the group.
p159. Arguably her most notable line on this page was when she said, “Those who follow and die by the blue morpho can transcend to the holy land (聖域). They’ll grow and spread their wings, and leave this world.” Even he pointed out, “This is starting to sound like religious stuff…” “Humans need their legends, myths, stories.” She continued, “Reducing their thinking capacity and having them follow my instructions alone isn’t enough. Remember earlier I told you I give these broken people what they want, right?” “And that is a narrative (物語)?” “A reason to live through whatever pain and suffering they’re enduring - to live and die for the blue morpho and be reincarnated in Eden (楽園) after death. That’s the kind of bigger purpose they want.”
p160. She even went so far as to bluntly state that the blue morpho followers are stupid but at the same time unhappy, and that even those people, in order to be able feel some sort of happiness, need the blue morpho legend. She elaborated, “We are all still just pupa in chrysalises, with the potential to sprout wings in the holy land. This is what those currently engulfed in despair believe in order to be happy. I have devoted myself to ensuring that they are devoted to this too. “And that’s why they admire and respect the blue morpho above all else,” she concluded before turning to show him a picture of a butterfly carved into a person’s own body. He could see blood seeping out of the red cut marks. “There are a variety of instructions and topics but they all converge on day 40 where the player is to carve a butterfly onto themselves. That’s how they get the butterfly. From there they have ten days left before they ultimately die.”
p161. “Why would such a thing…?” he began to ask her before she interrupted him. “There are many reasons. Those who’ve materialized a symbolic motif from something they just passively see into something more concrete that they can ‘hold in their hands’ have truly committed in their hearts then. This clearly allows for easy differentiation between the apt and and inapt players, and is in a sense a rite of passage, a sort of initiation as well. Those who take care to carve the butterfly beautifully will also be allowed to die beautifully.” He also began to realize that the number of things he had to turn a blind eye to was only increasing, out of his love for her.
p170. Until one day when someone died too early. That person had only completed the instructions up to day 32 and were otherwise supposed to be supported by the rules of the game because it wasn’t their time yet.
p171. When he confronted her about this, she explained, “One of the perks of these clusters is the self-purifying aspect.” Indeed, one of the topics she had touched on earlier was about the “byproducts” but he regretted having not paid enough attention then. He wondered to himself, could he have been able to stop that person’s death? ���The players’ greatest anxiety is disturbing the orderly system of the game. Clusters do not forgive those who ignore the social norms and rules of the game that the rest of them have so desperately heeded and protected. Maybe that one person got scared halfway, maybe due to external factors they fell asleep, and then they considered leaving the blue morpho, even though all their personal information is still circulating within their cluster…
p172. “And as such, they were purged (粛清を受けた). The culprit must’ve been a cluster peer. Their cluster were only five days away to sprouting their wings.” When questioned if this was necessary, she insisted that it was because otherwise if not for the purging, it would’ve been difficult to maintain the rest of the system - it would fall apart.
p179. Kei had a particular way of talking with the players, saying things like: “I totally get you - it’s the same for both of us. A world like this isn’t suited for you. Even if you continue living like this, you won’t be found or seen by anyone. Your parents will continue thinking you’re good for nothing your whole life.” “But there’s something special about you.” “Those who complete the blue morpho until the very end are granted the right to freedom from their suffering.” “I know this would be totally doable for someone like you.”
p181. Similarly in a phone call with the culprit, she reassured him in a sweet voice, “It’s okay, we’ll meet again in the holy land, I promise. I’ll look for you. Yoshiharu-kun, I’ll see you later.” After watching her hang up, Miyamine asked, “… Is he dead?” “Yes.”
p194. The increasing notoriety of blue morpho brought about crude fake versions as well, which she was actually quite welcoming towards. “People would still follow the instructions regardless, without being able to tell if they’re from the real one or not, and die anyway. It’s essentially promotion for my own narrative.
p195. “By myself, I’m only capable of reaching so many people and have limited time on my hands; so in this way, there would always be people I wouldn’t be able to reach no matter how hard I try. But now with the fake ones too, they help further the popularity of blue morpho which in turn helps act as an effective net catching even more people.”
p206. Eventually he asked her point blank, “So does this mean you’ll stop running blue morpho eventually?” “… Maybe,” she responded, “Perhaps it’s like you said - with the increase in fake ones, I won’t have to continue managing the whole thing myself.” “Yeah and then you won’t have to be involved in it either.” “Won’t have to be involved in it anymore either…” she mumbled to herself, “Could it really end up going that well?”
p207. “Of course,” he reassured her, “Even without you, it would continue to go on and this ‘natural selection’ would happen in exactly that way - naturally - so you’d finally be able to rest.” After taking a moment to consider his words, she conceded, “Maybe you’re right. Maybe then we can even go on a trip … so then where would you want to go?”
p209. However, instead of a trip, they spent the following day at the funeral for her childhood friend, Emi. On her right arm could be seen a distorted butterfly etched into her skin. “A fake blue morpho,” Kei whispered to him, implying that Emi was just another easily caught and swayed (流されて) victim to the urban legend - and that’s how she ended up like this. But that’s not true, he thought to himself.
p211. After a heartbroken and tearful display in front of the others, she stepped away to have a moment to herself. “Are you okay?” he asked her. She gently took his hand and led him outside. Hiding under the eaves to avoid the rain, she declared very distinctly, through gritted teeth, “I cannot afford to let blue morpho stop. I have to keep going.” But of course, much to his dismay, this was very much like her. Whatever she set her mind to would naturally come to fruition. He knew that. But where did this come from all of a sudden? “If that’s what you wish,” he felt like he had no choice but to respond, “until the very end, I’ll stay by your side.” “Thank you, Miyamine.”
p219. Following Emi’s passing, other students became worried for Mana, who was their third musketeer in elementary school but didn’t come to the funeral. Miyamine sought her out to find that she had completely disconnected from the online world. “I knew this day would come eventually.” Mana laughed bitterly. “The day that Kei would come to kill me too.” “Wait, what do you mean, Kei’s going to kill you too?” After all, Emi was caught and led to her own demise by a fake blue morpho, wasn’t she? “There’s no way that Kei killed Emi. What motive would she have even had to-?” he began. “Because we were her partners in crime.” “Partners in crime…”
p220. “Yes, instructed by Kei, we were the ones who actually killed Akira.”
p221. “What are you saying?” “Just that - the one who killed Akira wasn’t Kei.” After scrutinizing him, she remarked, “You still don’t understand Kei at all, do you?” There’s no way, he thought to himself. Kei had specifically told him that she was the one who killed Akira. She never seemed like the kind of person to lie about such a thing - rather, she was the only person who seemed capable of killing him in the first place.
p222. Mana reiterated, “Kei didn’t kill him. We did. She didn’t do anything; she let us kill him. She continued, “It’s not like she didn’t want to get her hands dirty or anything like that. She’s just that kind of person. Emi was the one who stabbed out his eye and while we slowly approached him, he was wailing and crying and in an attempt to scramble away, he fell off the roof.” “No one stopped you? No one tried to help him?” he asked. “I mean you often said it too - the Akira of that time was awful.
p223. She remarked, “Even Kei said that it was only natural for Akira to die. There was no worth in him continuing to live. In her saying just that, it became subsequently fitting for him. She doesn’t lightly deem just anyone’s life as worthless, you know. She continued, “So that’s why we killed him. Because she said it - just simply from her saying it - it would’ve been better if he were dead. And then almost pleadingly, “You understand, don’t you? Everyone loves Kei, everyone wants to help her; so of course she uses them, and uses them properly. She, she…
p224. “I know, Kei was such a good person. But then she changed. We turned her into a demon. What would - or could - have happened with that sort of genius, we should’ve known. In that sense, she was also a victim too.
p225. “Kei doesn’t act selfishly. She was kind of always more ‘right’ about things than the bunch of us. A pure kind of person, and that Kei doesn’t know to quit. So, we figured that if we could combine with that kind of power we’d be unstoppable. “That’s why she’s terrifying, and that’s why I’m certain that she’s going to kill me too. In her ideal world, I don’t exist.” Mana turned to him. “Hey, Miyamine… do you think Kei hates me?“ “What?” “I’m sure she wants me dead, but I wonder if she hates me too… She used to tell me I was so special, and now I’m basically betraying her…”
p229. Troubled and conflicted about whether he wanted to or should feel like Kei was a good person or not, he decided to call on Mikuri Zenna who had nearly attempted suicide in elementary school but was saved by Kei who convinced her not to go through with it.
p230. “I wasn’t even thinking about dying in such a meaningless way … I’m really glad that Kei had stopped me then.” Upon hearing that he felt like he was about to start crying. Ah, that’s right - Kei stopped her from committing suicide. A truly heartless person wouldn’t care to help others and Mikuri was exactly the living proof that Kei couldn’t have been a bad person at the very core of her being.
p231. They continued chatting about trivial everyday things until she laughed which gently pushed her hair aside to reveal the nape of her neck, and that’s when he noticed it - five cut marks, exactly according to the prompt for day 26, “in your favorite place, carve five lines into yourself with a razor.” But that’s impossible, he thought. “Oh right, I wanted to ask about one more thing.” “What is it?” she asked. “… Do you happen to know about blue morpho by any chance?”
p232. Her eyes were brimming with happiness as she revealed to him her collarbone on which was a freshly etched wound in the shape of a butterfly.
p236. “The game master told me that I had talent, potential, that my soul was beautiful and would send me off to a wonderful life in the afterworld.” She turned to him and asked, “You know of the blue morpho too then, huh? Well, I guess that’s not too surprising, but my blue morpho is the real one - only the real one promises you the afterlife.” “Mikuri… that’s awfully odd. Like, how are you sure this is the real one?”
p237. “You’ll just know the real game master when you talk to them. they’re completely different from the rest.” She paused. “The reason why I didn’t die back then was so that I could have the chance to die now in order to be reborn.” “No!” he retaliated, “The reason why you didn’t die back then was that Kei stopped you!”
p239. He pleaded, “Do you think this is something you could talk to Kei about?” “Why? Is she threatening you to say this or something?” “No, of course not. I just think this is something you should talk to her about. Maybe she could change your mind.” “Wait a minute, why are you so concerned? Is it for Kei’s sake?” “Because if you died, Kei would be crushed!” “… I can’t escape. Blue morpho, I can’t leave it. If I try, I’ll just be killed by my cluster. Don’t you know? Even if they think I’ve betrayed them, that’ll be the end of it for me. I don’t want to die before my chance to finish through for rebirth. I can’t risk it. My ranking is too low and I don’t get to know any personal details about the rest of my cluster.” “You, you can tell the police. Surely they’ll help-“
p240. “I want to be saved.” And with those last words, she took off. Miyamine subsequently immediately confronted Kei about Mikuri getting swept up by a fake blue morpho.
p243. “Were you the one giving instructions to Mikuri?” “… Are you disappointed?” “No.” He continued, “It was my fault that Emi got killed, wasn’t it? You wanted to continue running blue morpho.
p244. “Even when blue morpho stopped taking such an emotional toll on you, you needed a reason - one to justify never ending the blue morpho narrative.” “This time, tell me everything. How much do you know, Miyamine?” “…The whole point you made about clusters being self-purifying was a lie. I’ve thought about it for a long time now. Letting the clusters mutually monitor each other was too high risk. Letting them share personal information and giving them the freedom to stay in contact with each other like that, it would’ve been a mystery if blue morpho hadn’t already completely collapsed under such an volatile system.”
p245. He continued, “But with the clusters monitoring within themselves, the possibility of getting killed by other members is indeed a means of deterring any sort of slacking or attempts to break away. It’s high risk, but effective. Do they then play it safe or take the risk? But this is only one way of maintaining control and keeping players active. “You - Kei - are the only one capable of directly instructing the self-purification. In fact, there is no such thing as ‘self-purification.’ You specifically single out those lagging behind and order the others to murder them. Honestly the clusters don’t even need self-surveillance. As long as each individual player believes that they’re being watched, that’s enough. “I just didn’t want to believe that you were the one directly ordering others to be killed.
p246. “But there’s no other possible logical conclusion - is it true then?” She confessed, “Yes. I couldn’t allow those trying to escape blue morpho to live.” “Maybe you… you aren’t a good person, then, are you?”
p247. “I suppose not. I’m surely a monster now.” After a while, she explained very nonchalantly, “I genuinely enjoy blue morpho. To keep up an interesting game design, you need to be strategic in manipulating pleasure and indulgence. Perhaps my definition of pleasure is different from everyone else’s. “The conception of blue morpho from Akira’s butterfly exhibition is true. The belief that the lives of those who die by blue morpho were worthless is true. Just being able to clean up society like this is both fulfilling and fun for me … Blue morpho is fun for me.” After all that, he asked, “… Why?” “I’m sorry, there’s no real reason. Both of my parents are good people and raised me well. Everyone around me were good people and I didn’t have a troubled childhood or difficult family situation or anything like that. I have always been happy.”
p248. Then she briefly mentioned, “You remember when we were little and I tripped and got hurt trying to help grab that kite for the little kid? While they were in the bathroom, I was the one who hid the kite in the first place.”
p255. Since the funeral of her son in elementary school, Akira’s mother was still wildly grieving, still maintaining an entire website seeking consolation. While Kei was asleep, Miyamine pulled up the website and began drafting a message entailing that he knew who killed her son and the motivation behind it, along with attaching the URL to Akira’s “butterfly exhibition (蝶図鑑).”
p259. And then came Friday. Miyamine stood outside of Kei’s house. He had told her that he wanted to go stargazing that night and she obliged.
p260. With the lights off and no one apparently home, he took out his spare key and let himself in. The house was tidy as usual with probably a few more picture frames showing Kei growing up through the years. Next to the kitchen were three stacks of old newspapers with some spare ones lying scattered around in the living room. It felt rather nostalgic stepping into Kei’s room now from the first time he so timidly set foot in there. And it was exactly that moment.
p261. “Hey.” Miyamine turned around to come face-to-face with a considerably larger man, probably in his forties, glaring at him. “You’re Miyamine?” Without a moment to respond, he was immediately consumed by fear rather than bewilderment about why or how this man even knew his name in the first place. It didn’t seem like this was a person who could be reasoned with. In his hand, Miyamine noticed a gun, which was not commonly or easily accessible at all in this country. Ah, so was this a “purge (粛清)”? Before he knew it, he was being tackled to the ground and relentlessly beat up until he went limp. He was subsequently slung over the man’s shoulder like some piece of luggage only to be carried out and dropped into some car trunk in front of the house.
p262. The timing was too perfect. In this country the only ones allowed to carry any firearms were the police, and Kei’s influence was able to extend that far? Truly unmatched. Miyamine was brought to the storage room on the roof of their high school.
p263. “Kei...” “I really did want to go stargazing, you know.” “Who was this dude?” “A blue morpho player. I didn’t ask him to do this but he had already so happily offered - how could I let that enthusiasm go to waste?” She continued, “By the way, did you really tell Akira’s mom about the butterfly exhibition? The police have already linked it to blue morpho. They’ve probably already tracked us here now.” “It’s true,” he admitted, “I was swayed (僕が流した).”
p264. “Unbelievable.” “I’m not trying to betray you.” “Do you... hate me?” It was always that question - to which he responded, “I’m your partner in crime.” “I see.” Taking his hand in hers, she ushered him to take peek outside where he saw a silhouette standing amidst the sunlight at dawn.
p265. It was none other than Mikuri herself. “The thing about Mikuri,” Kei began, “was that she did get caught by a fake blue morpho; so I brought her back from it. Those who still continue to survive by my words are then rightfully mine to kill.” She turned to him. “Shall we make a bet then, Miyamine?” “What?” “If I were to try to talk Mikuri here out of committing suicide, what do you think would happen? If she doesn’t jump off, then you win - I’ll step down from blue morpho and accept the consequences. But if she doesn’t listen to me, then I win.” “What do I have do if you win?” “Stay by my side, no matter what.”
p266. Upon hearing Kei call her name, Mikuri turned around. “Kei, is that you...? You came for me, didn’t you? Kei!”
p267. She continued, “I don’t know what to do... I was intending on killing myself. Like, just by jumping off here. But when i saw you, Kei, I didn’t want to die anymore. What do I do? I… I’m afraid of death. I mean, even though life is terrifying too, I realize I want to continue living.” “Mikuri, I...” Miyamine awaited Kei’s next words with much anticipation, but what came out of her mouth instead didn’t make any sense. A low painful groan. Dripping from her stomach. “I’m sorry Kei, I really am.” Kei slowly looked down to see in her stomach nestled deeply a knife. Blood continued to ooze out of the open wound. Mikuri retrieved the knife to stab her twice more. “I... I’m sorry. I… with you here, I realize I want to continue living.
p268. “So, I’m really sorry. Even after all the times you’ve helped me … I have to go.” Tossing aside the knife, she disappeared. Kei began erupting in shrill laughter, almost rumbling the concrete below them, which forced blood to gush out of her wound even more. Even when she started applying pressure to the wound, she continued laughing. It wasn’t until she could no longer ignore the involuntary trembling of her own body that she was finally reduced to a quiet whisper.
p269. “I knew it.” “Kei! Hang on!” Miyamine cried, “I’ll… I’ll go find something to help stop the bleeding!” He lifted her up and carried her over his back to the student council room.
p270. “Kei, are you okay? Does it hurt? Is it painful?” Without answering any of his questions, she mumbled to herself, “Blue morpho was perfect. I wasn’t mistaken, I-“ “Kei, your phone! I have to call an ambulance!”
p271. “If only... I were just a normal girl...” and with that she unleashed a reservoir of pent up and now uncontrollable sobbing. Kei was a serial killer - with over 150 victims. And yet Miyamine only thought of how she had helped him, saved him from his loneliness, called him her “hero,” and loved him. He knew within himself that no matter how many people she had killed, despite no longer being the same kind soul to everyone that she once was, he still loved her. Simply even just her presence brought him happiness and he wanted to continue being her ally until the very end. Since meeting her, he had devoted his life to this beautiful, terrifying, kind, merciless girl.
p272. Despite struggling to breathe, he said to her, “I love you.” He hung up her phone. “Kei, I’m actually not going to call an ambulance.” She looked up at him with much difficulty. “It’s okay, I won’t let anyone hurt you. You... you may be a bad person, and a monster, and you’ll likely go to hell for all this, ... but I’ll still protect you.”
p273. “It’s getting dark, Miyamine.” She pleaded, “I’m afraid of the dark, help me-“ “It’ll be okay, because I’ll always be by your side.” “Miyamine, I’m scared...” “You’ve always stood by my side whenever I was scared or hurting. You don’t have to be afraid anymore.” “Miyamine...” “Because I’m your hero.” And just like that Kei gently passed away. She was wrong. He didn’t report her to the police because he hated her. He was fully aware that she was a monster - one who didn’t even bat an eye at hurting people, one with a ceaselessly insatiable hunger for murder. He knew that. Thus, in order to prevent her ultimate destruction, only he was the one to try and save her.
p274. In short, he began setting the place on fire; so it was only a matter of time before a policeman showed up. Meeting his gaze, Miyamine quietly informed him, “She’s dead.” “Were you the one who killed her?”
p275. “Yes, I killed Kei.” Upon hearing his confession, the policeman’s face greatly distorted and if looks could kill Miyamine would’ve been dead on the spot. The only word he was able to manage was a soft pleading “why?” “Because I’m her hero in a world where many won’t be able to forgive her. I love her; so I’ll do anything for her.” “Huh.” “But she probably wouldn’t like that very much; so I had no choice but to set her house on fire. Kei wanted a narrative, and I thought I’d give her one.” This policeman was likely someone who had been following Kei for a while too.
p276. He was beating the life out of Miyamine, throwing unrelenting punches and even strangling him with overwhelming force at one point, until a policewoman arrived on the scene. “Himuro! Stop it - you’ll kill him!” Himuro finally released Miyamine. “I just ... I just wanted to meet her. I ... I had always...” His voice dropped to barely a whisper, “loved her.” Of course, Miyamine thought, everyone loved Kei. The policewoman turned to Miyamine. “Are you the blue morpho game master?”
p277. “Yes, I am. My name is Nozomu Miyamine and I’m a third year in high school ... I’ve killed many people, and Kei was one of them. Are you here to arrest me, detective?” At last his consciousness gave way and he was ultimately engulfed into darkness.
The epilogue, in short, goes through an interrogation of Miyamine by the female detective where he remained fully committed to maintaining that he was the blue morpho game master, completely unfazed by her questions and the following train of events, and logically consistent throughout his retelling - when finally she brought out something he knew Kei often kept in her pocket.
It was the eraser, where it all started.
0 notes
straycatj · 4 months
Note
(Google翻訳を使って申し訳ありません)こんにちは。あなたのブログが好きで、日本語を読む練習に使っています。クロネコのような単語に時々カタカナを使うのはなぜでしょうか?私の理解では、カタカナは主に外来語や強調に使われるものです。でも私は日本語があまり得意ではないので、おそらく何かを誤解しているのでしょう!
(Apologies for using Google Translate) Hello, I like your blog and I try to use it to practice reading Japanese. I'm curious, is there a reason you sometimes use katakana for words like クロネコ (kuroneko/black cat)? My understanding was that katakana is mainly used for loan words or emphasis. I'm not very good at Japanese though, so I'm probably misunderstanding something!
オレは ムツカシイかんじを つかいません
ですが ヒラガナばかりだと
にほんのオトナ よむのツラいときくので
テキギ かたかな つかうです
どちらかというと ムツカシめのコトバ
かたかなかもです
なお あなたのかたかなのニンシキ
家主がタダシイと言ってるです
155 notes · View notes