#native language
Explore tagged Tumblr posts
Text
Tolkien Native Language Appreciation Fest - How to participate
I made a post a while back and it appears that the idea has been welcomed warmly among the people in the fandom, so I created this event.
As mentioned, this is an event aimed to celebrate the diversity in the Tolkien fandom, which takes inspiration both by Tolkien’s profession as a linguist and inventor of all the languages in his opus, and his own characters’ prowess in several languages.
The event will take place the week between the 16th June and the 22nd June.
To be able to participate, please follow the below steps.
Reblog this post and follow this blog.
Use #jrrtlanguagefest preferably in the first five tags, so I am able to reblog your creations
Mention the languages used in the caption of your post - a translation is encouraged so everyone can enjoy your creations
There is no limit per day, you can post as many creations as you wish.
For rules and guidelines, please see the FAQ post.
Please refer to the pinned post for all useful links!
Feel free to send me a message or an ask should you need further clarification!
#tolkien#tolkien event#fandom event#the silmarillion#the hobbit#the lord of the rings#native language#native language appreciation#language#language fest
114 notes
·
View notes
Text
Options are the 10 most spoken languages, listed with their number of total speakers for comparison to final results (Source)
Please share for sample size, I think it would be really interesting to compare the tumblr data set to the global data set!!
#poll#tumblr polls#my polls#polls#language#languages#spoken language#native language#global statistics#statistics#language poll
2K notes
·
View notes
Text







74 notes
·
View notes
Note
Hi! I had an idea for a poll and am genuinely curious about the answer. In what order do you say the words in the title of the game "Scissors, Paper, Rock", and where in the world are you from (in tags)? - Scissors Paper Rock - Rock Paper Scissors - Paper Scissors Rock - another variation
I'm from Australia and everyone I know says "Scissors paper Rock" but everywhere I look on the internet, it seems to be completely disregarded as an option.
Thank you! :)
Please tag where you're from and if there is a difference in the order in which you say those words in your native tongue and English. There is no option for "this game isn't a thing in my country" and "we call it by a completely different name" due to the 12 options limit. If that's the case, go with how you call it when speaking English 😊

525 notes
·
View notes
Text


When I donated today I learned they actually have a goal! So please consider donating to this project or reblogging so others can donate
Donate to the Wôpanâak Language Reclamation Project
#thanksgiving#indigenous#native americans#native language#indigenous language#language#Wampanoag#wopanaak#native american#endangered languages
54 notes
·
View notes
Text
I'm sick of having to downplay my language. To explain to the people around me "Oh no I hate the class, love the language!" When this isn't even true. To have to listen to people complain about how awful it is, how they've always detested it and it sounds ridiculous when all I wanted to tell them was I enjoy the language
But it's more than enjoyment, it is my country's language, our native tongue, how is that not important? How does that mean nothing to you? How do you frown upon our irish teachers who are keeping our culture alive? They are doing what they can to have our language spoken
Irish shouldn't be political, Irish shouldn't be shamed, Irish shouldn't be pushed aside. I just want Irish to be taken seriously
#Could have posted this in its original format#Which was in Irish but I wanted to be more widely understood#irish#ireland#gaeilge#native language#language#culture#irish culture
61 notes
·
View notes
Text
Around 10 years ago, a linguist with experience in Haudenosaunee languages, Karin Michelson, was invited by three Oneida women to assist them in going through the archives of one of the world’s best-known museums. The Oneida women went to the Smithsonian Institution as part of a program known as Breath of Life, which enables Onkwehón:we to bring linguistic works back to their home communities. Michelson, who co-authored a dictionary for the severely endangered Oneida language, came along to help them sift through the archives. She first forged connections with the Oneida when she was at the Centre for Research and Teaching of Native Languages at the University of Western Ontario. “I think I would not have stayed in school if I had not met some of the people I got to work with,” she said. She went on to teach at Harvard before finally settling into a role at the University of Buffalo. But Michelson, a non-Indigenous woman who grew up in Chateauguay in the 1950s and 60s, encountered something else in the Smithsonian’s archives that caught her interest and surprised her – an unpublished manuscript called Notes to a Mohawk Dictionary.
Continue Reading
Tagging @politicsofcanada
#cdnpoli#canada#canadian politics#canadian news#endangered languages#native language#Kanien’kéha#mohawk#indigenous
183 notes
·
View notes
Note
hello!! question 38 from the ask game? :D i've sure you've heard tons!✨☀️
You're so right - most music is not in my native language so this question is almost like a prompt to randomly choose a song 🤪
So to make it more selective I'll turn the question around and choose a song IN my native language: Spune tu vânt, by Bucovina
youtube
31 notes
·
View notes
Text
@earlgrey--tea you asked who learned French just by watching TV shows and I'm thrilled you asked.
Here is the paper Peter Llewellyn Foley published: Picking up a second language from television: an autoethnographic L2 simulation of L1 French learning. Looking over the paper again now, he did 1500 hours of audio-visual French material for native speakers. He read toward the end of that period for some hundreds of hours, and he talked to people in French similarly toward the end of that period for some hundreds of hours. I read the whole thing, and I recommend anyone else who's curious reads the whole thing. Because my takeaways may not be the same as another person's. The paper includes what he did, how he studied, how he tracked his study, what study materials worked best (he found children's cartoons with a lot of visuals of what is being talked about were the easiest to learn from in the first few hundred hours - and adult television where they talk about things not directly visually shown as some of the hardest stuff that he used once he had more understanding of the language).
His paper shows at least 1 person could learn French by watching shows (with children's cartoons being best at the beginning stage until you learn more words), and trying to figure out what each thing means as you hear it. He did a lot of puzzling out the sounds he heard, using context and guessing what was being talked about (for curiosity's sake he did the opposite of what ALG Automatic Language Growth articles tend to suggest people do). He did not do any reading later sometime after 1000 hours, and it's fascinating how different he imagined French spelling was based on his guesses from the sound, compared to how it is actually spelled. He did use some graded readers for learners once he was reading.
He did not look any word translations up when watching all those shows. He personally makes the guess that if he HAD looked up words, if he HAD used French subtitles, and if he had focused entirely on children's shows at first, his progress might have taken less time. But his experiment did not do that, so it's only a guess, and actual success of people who've looked up words should be referenced instead for how successful or not it is (people like r/Refold learners look up words while watching shows), and he did not use any video materials made for language learners but my personal thinking is that Comprehensible Input type lessons at the beginning stage may have worked even better than children's cartoons.
To me, his level of understanding and ability to do things lines up fairly well with Dreaming Spanish's roadmap estimated hours to do X things. That makes sense to me as Peter basically studied with stuff made for native speakers, which eventually became more comprehensible. And Dreaming Spanish is designed to be fully comprehensible to a learner, until they can comprehend stuff for native speakers. I imagine Peter had a harder time initially, but as an English speaker learning French, with all the cognates, maybe he didn't have to learn as much to cross the threshold into comprehending children's shows as someone learning a language with no cognates.
I wrote my in depth thoughts about his paper here but it's mostly just rambling.
#rant#earlgrey--tea#replies#i think of Peter's paper whenever i wonder how many hours i need to study#cause i figure okay i'll make SOME progress in 1500-2000 hours#possibly less#but if i havent studied at least that long. no matter what method im studying. i need to temper my expectations to be below B2#i also think he's a wonderful case of if you can learn from purely material for native speakers and doing NO word lookups/no study in your#native language#there are certainly ways of studying in ONLY the target language which hold your hand MORE than what Peter did#(comprehensible input lessons. the nature method textbooks.)#and there are things a person can do to make what Peter did EASIER (like studying 2000 common words in flashcards/anki then looking up#new target language words in reading and shows in a target language dictionary)#(or using target language subtitles from the start like Peter theorizes may have helped more - although there's argument that could've#worsened his listening skills)
22 notes
·
View notes
Text
Girls that have accents and speak their beautiful native language are so attractive.
-Really
#lesbian#black lesbian#black wlw#black butch#stud lesbian#black dyke#sapphic nsft#wlw nsft#dyke nsft#dykeposting#wlw#wlw yearning#i love femmes#femme bait#black femme lesbian#masculine lesbian#native language#accents#real#DangerouslyinLust
32 notes
·
View notes
Text
Nenets words


#indigenous#culture#important#indigenous russia#fypシ#indigenous russian#fypage#russia#colonization#landback#nenets culture#nenets#native siberian#native people#native language#siberian native#indigenous siberian#siberian#Language#Native languages#fyppage#Fyp#interesting
24 notes
·
View notes
Text
@ch0k3herwithaseaview 30.000 years later but this is 4 u
#gay dead wizards#the marauders era#harry potter#the marauders#dead gay wizards from the 70s#james potter#remus lupin#sirius black#peter pettigrew#danish language#native language#idefk#gay
31 notes
·
View notes
Text
https://ictnews.org/news/enrollment-in-oklahoma-tribal-language-courses-grows

96 notes
·
View notes
Text
in honor of indigenous history month and techno's birthday, here's how to say a few very important phrases in ojibwe!
'technoblade gaa wiikaa nibo' - 'technoblade never dies'
'gizaagi'in, technoblade' - 'i love you, technoblade'
'imbiminizha'waa technoblade' - basically 'follow/subscribe to technobade'
'gaawiin dibi'besho' - 'not even close'
other fun words:
opin: potato gookoosh: pig ozaawaa-zhooniyaa: gold
361 notes
·
View notes
Text

stop sign in my language
#syllabics#photography#mine#native language#indigenous#ruralcore#rural aesthetic#native#northern canada#rural canada#spring
8 notes
·
View notes