Tumgik
#Immigration interviews
jesncin · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Who Is Superman? A Private Interview with Lois Lane" a fancomic about hope and connection. I've had this story in mind for so long and I'm very excited to be able to share it at last. Thank you for reading, and happy Lunar New Year!
39K notes · View notes
usadvlottery · 7 months
Text
Upon entry into the United States, individuals must comply with the terms of their visa, such as maintaining lawful status, abiding by visa expiration dates, and adhering to any restrictions on employment or study. Depending on the type of visa, individuals may also have the option to apply for permanent residency, known as a green card, which grants them the right to live and work in the U.S. indefinitely. This process typically involves meeting additional eligibility criteria, such as sponsorship by a family member or employer, and navigating a separate application process with USCIS. Ultimately, for those aiming to become U.S. citizens, obtaining a green card is often a crucial step towards eligibility for naturalization, which requires meeting residency, language, and civics requirements, among others. Throughout each stage of the immigration process, applicants must carefully follow instructions, provide accurate information, and adhere to deadlines to maximize their chances of success.
1 note · View note
Text
Reading tvl is like watching those traumadump candy salad tiktoks but instead of embarrassing high school antics it's just everything bad that happens to them lil gay boys in a Hanya Yanagihara book with a lmao or a 🤣 sprinkled in between the horrors
43 notes · View notes
aroaessidhe · 7 months
Text
Tumblr media
2024 reads / storygraph
A Tempest of Tea
first in a YA fantasy duology
follows a young immigrant woman in a fantasy Victorian city who runs a tearoom that doubles as an illegal bloodhouse for vampires at night
when their business is threatened, she gets a chance to save it by teaming up with her best friend, a rich girl with a talent for forgery, a vampire artist, and a mysterious city guard to do a heist to infiltrate high society and collect a logbook that may reveal the extent of the corruption in the city
fantasy city with a masked ruler, arthurian elements, themes of colonialism
74 notes · View notes
lynnbutlertron · 6 months
Text
^^ might be getting a job at a cute little ice cream shop on the beach in my town GRAGGHHH. i have a trial shift tomorrow i hope i dont cock it up
Tumblr media
32 notes · View notes
acmoorereadsandwrites · 3 months
Text
An Interview with Genoveva Dimova, Author of Foul Days
Genoveva is a Bulgarian archeologist living in Scotland and loves void cats, metal music, cheese, and Voice-y fast-paced books
Read here or on my substack
Tumblr media
AC: Where did the inspiration for the witches’ shadows being linked to magic come from?
GD: Shadows are a common motif in Bulgarian folklore, and the idea that a person’s soul (or power, or essence) resides inside their shadow appears again and again. It is believed, for example, that stepping on someone’s shadow would bring the person ill health. If you’d like to get rid of an unwanted guest, a surefire way to do this is to sweep their shadow through the door. One of my favourite folkloric beliefs is the ritual of embedding, which is something that features prominently in Foul Days: the idea is that in order to make a structure, like a bridge or a wall, as solid and long lasting as possible, you need to embed someone in it, so that their spirit would protect it from evil. In some folk stories, the builders embed a living person, and in others—only the person’s shadow. It doesn’t matter which one of the two they choose, as a person without a shadow would grow ill and die within 40 days.
AC: The Foul Days are linked to the veil between worlds growing thin, which is present in Japanese, Irish, and Mexican traditions. Are there any cultural traditions in Bulgaria with similar ideas?
GD: I love this question! The short answer is—yes, absolutely. The long answer is that Foul Days is based around a real belief: in Bulgarian folklore, the Foul Days are the twelve days between Christmas and St John the Baptist’s Day, after the new year has been born but before it has been baptised, when the barriers between our world and the supernatural realm are thinnest, and therefore, evil spirits are free to roam the land. It was believed that during those twelve days, people should keep away from anything that would function as a doorway between worlds—all the mirrors in the house had to be covered, and washing had to be avoided, as water is a well-known method for transportation between realms. People also had to avoid going out after dark, hosting weddings or funerals, or conceiving, as any baby conceived during the Foul Days was sure to become a drunk or a rascal.
AC: Are there any writers writing Balkan speculative fiction you wanna give a shout-out to?
GD: This is a difficult question as very few Balkan authors have been translated into different languages, and their works are therefore inaccessible not only in the West, but within the Balkans themselves. There are more than a dozen languages spoken on this fairly small piece of land (Google tells me it’s roughly the same size as Texas), which means that we, too, have to rely on translations to read authors from other Balkan countries or cultures.
Anyway, with this caveat, here are some of my favourites:
For people who like literary fiction with a speculative twist, I’d recommend Time Shelter by Georgi Gospodinov. For a book that reads like a folk tale, Baba Yaga Laid an Egg by Dubravka Ugrešić. There is a new Croatian publishing house called Shtriga, which specialises in sharing speculative literature by Croatian authors with the rest of the world—they have a great selection of ebooks, some of which are free, so definitely check them out. The Historian by Elizabeth Kostova is a novel about vampires that takes us on a journey through the Balkans. Finally, Dark Woods, Deep Water by Jelena Dunato is a dark fantasy blending folklore and gothic horror in a setting inspired by the Eastern Adriatic, and I can’t recommend it enough.
When it comes to short stories, I loved the collections Mars by Asja Bakić and Impossibly Blue by Zdravka Evtimova, as well as the individual short stories 'The Language of Knives' by Haralambi Markov and 'The Loneliness of the Long-Distance Reporter' by Daniela Tomova.
AC: I will second the shout-out for Dark Woods, Deep Water by Jelena Dunato. A strong fantasy-horror debut that deserves way more love.
AC: Is the hair being connected to a witch's power also connected to Bulgarian folklore?
GD: Yes, definitely – like in many traditional societies, a woman’s hair was a way to communicate her status. A respectable unmarried woman would always wear her hair braided in public, and a woman who was married would not only braid hers, but also cover it. Female mythical creatures, on the other hand, like samodivas and yudas (forest spirits) or chumas (the personification of the plague) were often depicted with long, loose hair, indicating that they were wild and dangerous. There are a lot of rules surrounding women’s hair: in some parts of the country, cutting it with scissors is forbidden, and a flint has to be used instead. Hair that was cut was never disposed of lightly—it was collected, made into braids, and either burnt, hidden within the walls, or buried with the woman after her death. I’ve also heard of a belief that if a woman lets her hair grow too long, she’s tempting the evil spirits from the underworld to pull her down by it. Essentially, hair was seen as a symbol of the woman’s femininity, which, when uncontained (braided) can be dangerous to the social order.
AC: Growing up in the US, we so strongly associate the Berlin Wall with Germany and perhaps not how the Iron Curtain impacted the Balkans. When you sat down to write this book about Bulgarian folklore, was it a personal goal to connect it to Bulgaria's more recent past?
GD: I suppose, in a way. I grew up with my grandparents’ stories from the early years after the Berlin Wall was built, and for them, it was always a symbol of division, loss, and entrapment. It was essentially the physical manifestation of the Iron Curtain, and therefore, of the totalitarian regime. It was not only a physical barrier, but because of the strict censorship and the ban on anything too Western on the Eastern side of the Wall, it became an intellectual prison, too. I come from a family that had a lot of friction with the regime—one of my great grandfathers was sent to a working camp, another lost his job shortly after the communists came to power, for no other reason than the fact he was educated in Germany. My grandmother, whose mother and grandmother both went to university in France, and who spoke fluent French, was never allowed to travel close to the Bulgarian border—they were so scared she’d defect. It was her dream to see Paris, and she finally got to do it after the Wall fell. This was what I tried to do with the Wall in my book: recreate that feeling of being trapped, of having nowhere to go, no matter how bad things got. I thought it fit nicely with my folklore-inspired setting, because what is worse than having your city attacked by monsters every year than having your city attacked by monsters every year and having nowhere to escape.
AC: Kosara and Roksana's names almost mirror each other and contain almost all of the same letters. Was that an intentional way to signal that they are foils?
GD: The short answer is ‘no’. The long answer is that the naming convention of Foul Days is a bit of an Easter Egg that would only register to Bulgarian readers. Most characters from Chernograd are given Bulgar names (the Bulgars were a tribe that settled on the territory of what is now Bulgaria in the 7th century, establishing the First Bulgarian Empire – prior to this, they were semi-nomadic, living in the steppes of Central Asia). During this period, Bulgaria was pagan, with the Bulgars known for being excellent horse riders and fearsome warriors—and, according to sources from neighbouring Byzantium, barbaric and bloodthirsty.
The characters from neighbouring Belograd have names associated with the Second Bulgarian Empire (established in the 12th century), which was Christian, deeply influenced by Byzantine culture, and in general, seen as prosperous and civilized.
Anyway, the issue with this is that while we know of plenty of male Bulgar names, since historical sources have recorded rulers and nobles, there are only a few female names preserved, mostly from a slightly later historical period: most contain an ‘r’ sound, many contain a ‘k’ sound, and they all end in a vowel. This is why the two names sound similar.
AC: Foul Days has zmey, kikimora, houses with feet, witches, and more. What was your favorite part of Balkan folklore to bring into the story/world?
GD: It has got to be the zmey! I'm a dragon girl at heart (like some people are horse girls, I suppose) and I think zmeys are so cool, especially with their dual nature of both friend/lover and foe. In Bulgarian folklore, zmeys are often presented as benevolent creatures, guarding villages against other, evil types of dragons, like halas and lamias. Despite their generally nice demeanour, they have the habit of taking on their human form of handsome, blond men with blue eyes, and using it to seduce women, marrying them, and taking them to their underworld kingdom. It is believed that when a zmey falls in love with a woman, she'll grow ill, pale, and sad, which is seen as a folkloric allegory for depression. The trick to avoiding marrying a zmey is checking your handsome blond lover's armpits, as it's believed that even in their human form, zmeys have tiny wings under them.
AC: Dragon Girls unite!
AC: There's all kinds of advice out there in regards to the writing process, but I've found that the best thing to do is experiment with a lot of authors' processes until you find a combination that works for you. What's your drafting process like?
GD: I agree with you completely, and I’m actually still in the process of experimentation to try to find a process that works best for me. My drafting process for Foul Days was fairly chaotic, especially since it started with drafting the book in Bulgarian before half-translating, half-rewriting it in English for the second draft! I don’t do that anymore, even if it’s an excellent way to see the text through “fresh eyes” – it’s way too time consuming. What I do nowadays is:
1)    Come up with a pitch, in the style of a back cover blurb or a query letter, to make sure the fundamentals of the idea are there;
2)    Note down a handful of scenes I’m excited to write – those are usually the midpoint, the ending, and a scattering of fun scenes in between. I use those as motivation to push myself to draft, since it’s not my favourite part of the process (that’s revision)
3)    Start drafting!
4)    Get to the end of the first act, pause, and revise until it makes for a good foundation on which to continue building the narrative;
5)    Finish drafting!
6)    Revise, revise revise;
7)    Send the manuscript to a handful of trusted beta readers (usually 3-5)
8)    Revise, revise, revise;
9)    Send the manuscript over to my agent or editor;
10)    Revise, revise, revise;
11)    The end?
AC: Is it ever the end?
AC: Can we expect more dragon or shadow magic books in the future?
GD: Probably! I have a few ideas for books inspired by various other aspects of Bulgarian folklore, so I think I’m going to take a wee break from dragons and shadows, but given how much I love both concepts, I suspect they’ll continue to creep into my writing in the future.
AC: What's next on the horizon for you?
GD: So, Foul Days is completely done and out of my hair for the first time in six years, and I’m currently finishing up the revisions for the sequel, Monstrous Nights. Both are coming out within a few months of each other, Foul Days in June and Monstrous Nights in October, so I suspect I’ll be quite busy during that period. In the meantime, I’m working on a new story, which is likely going to be a standalone, set in a world inspired by the myths and legends of my hometown of Varna on the Black Sea coast – I don’t know if you find that where you’re from, but I always think coastal communities have their own separate culture, different from the in-landers, that comes with its own quirks, beliefs, and, of course, a tonne of sea monsters. So, I’m hoping that will become my next book—fingers crossed.
AC: Not sea monsters, for me, but aliens. And Big Foot. We love Big Foot in West Coast parts of the US.
AC: Some authors focus on food, others on clothes. What's your favorite way to worldbuild?
GD: You’re going to hate me for that answer – but it’s the vibes. Or, to use less wishy-washy terminology, it’s the atmosphere. I take a lot of inspiration from real-world places, and I like to stop and think about how they made me feel, and what I can do to translate this onto the page. As I’ve said above, for Foul Days, I really wanted to recreate the gritty, oppressive atmosphere of Cold War Eastern Europe, so I chose clothing, food, technology, celebrations, traditions—even weather—that in my mind, calls back to it. As an archaeologist, I’m very aware of how interconnected every element of a culture is with each other—how certain elements of clothing develop in tandem with access to certain foods, which is all related to trade, contact, technology level, and environment. So, when I worldbuild, I tend to start with a single high concept idea – like “fantasy Berlin Wall” – and attempt to find the elements that go together with that.
AC: Author as Brand gets thrown around a lot in some circles and not everyone likes it but it's impossible to stop the train at this point. What do you want your Brand to be?
GD: I’m in two minds about ‘author as a brand’, because I think it’s a phrase that gets used to mean two very different things. The first is, the brand of your writing, and I’m all for that – I’d like it if when readers see my name, they expect something based on Balkan folklore, with magic and witches, and probably monsters and murder, with flawed characters and lived-in settings. The second way I’ve seen ‘author as a brand’, used, however, is more like ‘author as an influencer’, and that is something I can’t get on board with, I’m afraid—it comes with an awful lot of expectations about you “curating” your online presence, and it also involves a lot of hard work and time, which is time that is ultimately spent not writing. So, I suppose what I’m saying is, I’d like my “brand” to come across through my writing, not through me as an individual.
AC: I couldn't agree more. Writers need time to actually write and edit and make the best books they possibly can. If they like social media, that's great, but if they don't, then it becomes a chore and perhaps a source of anxiety. 
AC: Is Kosara a metal fan or does she listen to bubblegum pop?
GD: What a cool question! As someone who’s really into music (I am, in fact, a metal fan), I actually spend quite a bit of time coming up with what kind of music various characters would be into – so I can tell you with absolute certainty that Kosara would tell you she only listens to old-school punk, but if you go searching around her record collection, you’ll discover she’s more into pop rock.
AC: We talk a lot in writers spaces about how you have to read modern authors to be part of the conversation going on in our genres. What books is your book in conversation with?
GD: I love reading recent books - I truly believe we're currently in the golden age of fantasy, when so many different voices are finally getting the chance to add their contributions to the genre. Some of the books Foul Days is in conversation with are recent novels inspired by various Eastern European folklores, like Naomi Novik's Uprooted and Katherine Arden's The Bear and the Nightingale. These books showed me that Slavic folklore is something readers enjoy which, as silly as it sounds, I previously wasn't sure about. They inspired me to write my own take, shining light on the folklore of smaller, South Slavic Bulgaria, and I really enjoyed playing with similar tropes, but adding my own twists to them, inspired by my own culture. One of the things I noticed about that modern "Slavic fantasy" movement is that it often features a romantic subplot between a young woman and an older, supernatural being - so, I couldn't resist but to turn this trope on its head, making my book also include such a romance, except it occurred in the past, the supernatural being never redeemed himself, and the relationship ended badly. Another book inspired by Eastern Europe I recently read and loved was The Sins on Their Bones by Laura R. Samotin, which similarly looks at the fallout at the end of an abusive relationship and the way some people become monsters.
AC: The Sins Upon Their Bones was wonderful. I think it's the first book I ever read exploring Ashkenazi Jewish folklore and I've recommended it to all my friends at this point.  
AC: Thank you so much for your time, Gen! 
Tumblr media
Where to buy:
Mysterious Galaxy (and get a signed book plate while supplies last)
Waterstones
Amazon
Kobo
Barnes and Noble
Macmillan
Preorder Monstrous Nights:
Amazon
Kobo
Macmillan
Tumblr media
9 notes · View notes
longreads · 2 years
Link
“There have been times in my life when being in-between meant not fitting in smoothly or entirely or at all. Most were when I was younger, coming to the US for college at seventeen, for example. Those feelings were tied to a time in my life when I longed to fit in seamlessly somewhere, to be fully one thing or another, to be rooted. In college and graduate school, where I studied political science and international studies, I discovered the reach of history and our interconnectedness, and I began to think of being in-between as coming from multiple places with a shared global history.
Writing rooted me. Drawing on different worlds and gathering them in a single place — on the page — helped me make peace with my in-betweenness. In fact, my mixed background (and all those cities!) gave me my subject matter. As a writer, I explore the interconnectedness of our world, how place and history shape us. My novels and memoir reflect on what it means to belong, whether neighbors in post-Partition Lahore, a soldier returning home from war, a young girl coming of age, or parents who’ve raised children far from their homes. While writing has been a home for me, having a family, too, changed everything. With my husband and children, I’m at home, I belong.”
Sorayya Khan is a Pakistani-Dutch writer. Her new book, We Take Our Cities with Us, is a multicultural memoir of grief and the immigrant experience that illuminates the complexities of identity and inheritance in a global world. It will be published on November 7th, 2022 by Ohio State Press / Mad Creek Books. Her 2017 Longreads essay, “Raising Brown Boys in Post-9/11 America” was adapted for the book. We spoke with Sorayya about what it means to live “in between” cultures and how those experiences shaped her as she mothered her own sons, years later.
150 notes · View notes
modern-alebrije · 1 year
Text
i think the marketing for elemental did it a disservice bc watching all the trailers and teasers i did think "didnt they already do this with zootopia" but elemental is very much so a story about being the child of immigrants, with a very sweet romance involved, and that was not reflected in the ads at all
25 notes · View notes
thesongthesoulsings · 3 months
Text
youtube
Must Watch
As someone who grew up in Germany and witnessed similar things, this hit differently.
Please do yourself a favor, open your eyes and mind, and watch.
3 notes · View notes
Text
Tumblr media
This week, I spoke with two members of No More Deaths, a 20 year old humanitarian organization operating in the borderlands between Mexico and the USA. We talked about the organization, the work it does, how the border has changed, the political legacy of the Republicans and Democrats in the current situation for immigrants, deaths at the border and ways to get involved in supporting people on the move.
https://www.humaneborders.org/
https://www.tucsonsamaritans.org/
https://linktr.ee/borderlandsreliefcollective
https://borderkindness.org/
https://alotrolado.org/
https://www.hopeborder.org/
https://southtexashumanrights.org/about/
https://haitianbridgealliance.org/
https://www.instagram.com/casa_carmelita
. … . ..
Featured Track:
La Frontera by Lhasa from The Living Road
2 notes · View notes
jack-daww · 9 months
Text
I don't understand how people are just okay with politicians saying they only want "the good immigrants". What do you mean by that? Which of the people who suffered so much in the hopes of reaching somewhere safe are not good enough for that safety? Those that you think "contribute to society"? Of course they can't contribute when getting legal documents and the license to work is so hard!
How can people listen to that and say "yeah, i agree"? If we accept this, how long will it take for this to broaden? For "we only allow useful people to come in" to turn to "if you're not useful you don't deserve to be treated the same, no matter if you've been here your entire life"?
How can you listen to this, how can you say this and not see what's wrong with it? How can you hear this and agree? How can you think this won't blow up in our faces? Everybody deserves safety, everybody deserves to live.
5 notes · View notes
nashvillethotchicken · 6 months
Text
Common misconception but Lestat is NOT unemployed. To be unemployed you have to be looking for work and Lestat is not looking. Legally lestat is not unemployed but rather a bum ass bitch
65 notes · View notes
da-riya · 1 year
Text
I failed but that fixed me
8 notes · View notes
tomorrowusa · 10 months
Text
Spanish-language Univision is becoming more MAGA-friendly despite Donald Trump's histrionic talk of vermin, concentration camps, and how immigrants are "poisoning the blood of our country".
The famous Trump Univision interview by Enrique Acevedo has some interesting backstory.
During the hour-long interview, Acevedo allowed the former president — who as recently as 2020 called Univision “a leftist propaganda machine” — to openly pander to Latinos' “entrepreneurial” spirit, and to threaten his political opponents by insinuating he would weaponize the Department of Justice against them if he is re-elected.  This interview adds to concerns that the Spanish-language news giant – which in 2016 cut business ties with Trump and his Miss USA beauty pageant after his racist remarks against Mexicans – is shifting its stance on the former president. The Washington Post reported that “Trump is treating Univision and its new corporate owners like long-lost friends. He hosted a trio of its executives at Mar-a-Lago last week during an hour-long Univision interview that was notable for its gracious tone.”  The report also indicated that TelevisaUnivision Mexico co-CEO Bernardo Gomez Martinez, who has a “long working relationship” with Trump's son-in-law Jared Kushner, was responsible for facilitating the sit-down. 
Yep, you may have thought Jared had moved on from his working relationship with El Douché but he's still pulling strings for Trump.
[I]n the days that followed Trump’s interview with Acevedo, some network pundits made the case that Trump has “softened” on immigration in an effort “to repair his relationship” with Latinos – flying in the face of the network’s own reporting about his explicitly stated policies and stance on the issue. In the days that followed Trump’s interview, Univision regional and national prime-time shows like Al Punto California, Noticiero Univision, and Linea de Fuego have hosted numerous conservative pundits, including former personalities from Americano Media — the Trump-aligned Spanish-language network that ran out of money earlier this year — to defend the former president and argue that he is aiming for “a change in strategy” on Latinos and immigration.
Either those Univision pundits are living in an alternative reality or word came down from the patrón to go easy on El Douché.
Of course Univision's blatant pandering to a virulent racist and hatemonger is not going unchallenged.
Latino backlash grows over Donald Trump’s friendly Univision interview
The nation’s largest Spanish-language media company, Univision, faced growing backlash Friday for its handling of a recent interview with former president Donald Trump, as major Latino advocacy groups delivered a letter of protest to the network’s executives and the Congressional Hispanic Caucus prepared to request a meeting with the network. Actor and comedian John Leguizamo, who recently took a turn as host of Comedy Central’s “The Daily Show,” also posted a video on Instagram on Thursday night calling for a boycott of the network until it stopped its rejection of Biden ads, some of which were canceled just before the Trump interview aired. “I am asking all my brothers and sisters who are actors, artists, politicians, activists to not go on Univision,” he said in a message in English and Spanish. [ ... ] Joaquin Blaya, a former president of Univision who created its signature news show in the late 1980s, told The Washington Post in an interview this week that he worried the network had moved away from its founding mission. [ ... ] The Mexican media company Grupo Televisa, which has long had a close relationship with political power brokers in that country, recently merged with the owners of Univision to take joint control of the company. “This was Mexican-style news coverage, a repudiation of the concept of separation of business and news,” Blaya said of the Trump interview. “What I saw there was batting practice, someone dropping balls for him to hit out of the park. I think it was an embarrassment.”
What Trump tells MAGA-friendly interviewers from Univision is not what he is telling everybody else. And that interview was heavily edited to make him seem less unpalatable to the audience.
This is the same Trump who called Mexicans "drug dealers", "criminals", and "rapists" and never apologized for his insults nor took them back.
The View conducted a good journalistic dissection of the way the Univision interview took place.
youtube
3 notes · View notes
usadvlottery · 8 months
Text
Embark on your journey to permanent residency in the United States! Our detailed guide demystifies the USA Green Card application process, providing essential insights on eligibility, documentation, and key steps. Maximize your chances of success with expert tips and ensure a smooth path toward obtaining your USA Green Card. Your American dream awaits – start your application with confidence!
2 notes · View notes
aeide-thea · 1 year
Note
if you didn't bother searching btw I'm pretty sure the author whose metaphors lydia davis is dragging is khaled hosseini lol
yes, specifically and the mountains echoed!
to be clear, i haven't actually read either author myself—though i do know davis is, like, a ~writer's writer~ whereas hosseini is bestselling, with everything that implies—and it's very possible that i'd prefer davis' work to hosseini's! i just was really struck by the level of doublethink davis was displaying there: absolutely wild, imo, to say “I don’t like to knock other writers as a matter of principle” as a preface to… doing exactly that?? not that many of us aren't hypocrites, of course, but one does sort of hope a writer would be more careful and honest in their observation of human foibles, even when the foibles in question are their own. (naive of me, i know.)
i think i'm also just a little startled that goodyear (the reporter) seems to take davis' self-assessment at more or less face value, and agree that "to be curmudgeonly was not the point"? i mean, goodyear does put the moment on the page, obviously, where it can speak for itself; but later on in the article she remarks, "as a person, davis is tactful if particular," and i just. i question this characterization, tbh! i don't think someone tactful ('considerate and discreet,' says american heritage) would have gone on record picking apart the work of a living author, in a way whose coyness actually makes the assessment seem more damning, imo—as if hosseini's writing were so shocking it could only be whispered about behind one's hand. which isn't to say it mightn't in fact be that shocking, don't get me wrong! but it's just such a passive-aggressive approach to criticism, and yet, somehow, doesn't seem to register that way with goodyear (possibly because it's at least less overt naming-and-shaming than is goodyear's own style, lol! but i digress).
that said, i do want to reiterate that i don't necessarily think davis has an obligation to be tactful? i can see arguments in favor of prioritizing kindness here and i can also see arguments in favor of prioritizing truth, as i said originally; i think it's easy to hate on women, in particular, for not behaving in ways that are sufficiently conciliatory, and i hope i'm not doing that here. but i guess i just also think—if one can't be both honest and kind, it's probably better to pick one and abide by it than to, in attempting to strike a balance, fall short of quite being either.
8 notes · View notes