Tumgik
#english letter A
dark-romantics · 10 months
Text
Tumblr media
~ Augusto Cury
31K notes · View notes
wedarkacademia · 2 years
Text
Tumblr media
38K notes · View notes
morningsaidthemoon · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Excerpt from The Song of Roland, translated by Norma Lorre Goodrich (Medieval Myths)
672 notes · View notes
doccywhomst · 10 months
Text
the actual literal meaning of TARDIS (Time and Relative Dimension[s] in Space) is so funny cause it’s just…. a very succinct description of what the vehicle travels through? “hello i’m a human and this is my CAR (Concrete and Roads)” uh yeah i sure hope it do
2K notes · View notes
wavesoutbeingtossed · 5 months
Text
I meant to post about this back when TTPD was released and never got around to it, but it's so touching to me that Taylor has peppered so many British-isms into the album, and not just in a jokey kind of way like in "London Boy" back in the Lover days.
It's such a beautiful, subtle nod to how much that was her life for years, and to the marks the city and the muse(s) left on her. Because isn't that true of any of us when we've been around a person for so long, or live in a place we've made into our home? You start picking up their speech patterns until they become second nature. (For instance, one of my best friends moved abroad for university, and before long she started dropping in words like "fortnight," "lorry,""shops" (vs. stores) into conversation when we'd speak, which only got stronger along with her accent shifting as the years went by and she stayed there.) Kind of a love language code switching.
It’s sprinkled throughout the album. “For a fortnight” in “Fortnight,” “blokes” on “The Alchemy,” “the shops,”* in “How Did It End?” I think my favourite use of it is in “The Bolter,” because it’s such a classic twangy yeehaw Taylor song, but she’s got these tiny turns of phrase that point to where she spent a large portion of her adult life. (E.g. “best mates,” “out the drive,”* “wish he wouldn’t be sore,”*)(*yes I know these aren’t like, specifically not-American, but as someone who has grown up with North American English in the same generation as Taylor, these definitely feel anachronistic/foreign. Like if I hear someone say “the shops” instead of “the store,” “drive” instead of driveway or “sore” meaning upset, I’m thinking they either watch a lot of 1950s movies or they’re from the UK. And yes I know it’s to make everything rhyme BUT THAT’S THE POINT SHE IS MAKING THEM RHYME ON PURPOSE ok I’m stopping now before the linguistics nerd in me jumps out) It’s such a cool merging of influences, much like the album as a whole fuses together experiences and muses and sounds.
And that gets back to the “I love this place for so long,”of it all. The place is the city, the place is her home, the place is the person, and they are all part of her. To me, these are part of the subtext of the album, of the big love she once felt for all of it, and how it changed her. And, why it hurt so much to leave it all behind. So she’s starting over back home in America, but she’s taking a little bit of London with her for its curtain call on TTPD.
604 notes · View notes
yudol-skorbi · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
FINAL PART 3 OF EDDIE'S UNFORTUNATE CRUSH IS HERE there will be a couple of bonuses in the future by the way
part 1 part 2
7K notes · View notes
joytri · 1 year
Text
My pen has fallen in love with you.
Letters, Franz Kafka
2K notes · View notes
fromdarzaitoleeza · 1 year
Text
Tumblr media
[Text id:
"I wish I knew what to do with my life, what to do with my heart...I do nothing all day, boredom settles in, I look at the sky so I get to feel even smaller than I already feel and my mind keeps poisoning itself uselessly." ]
Sylvia Plath, The Unabridged Journals of SylviaPlath
2K notes · View notes
kapod2137 · 5 months
Text
my friend is a little bit not right and i want to prove it by making another poll about cereals
by cereals i mean cold cereals that you buy and have to only put them in a bowl with milk
my friend defends himself with americans and thats why i make this poll
cold or warm milk to cereals?
(expanded version)
535 notes · View notes
thedeadpoetsraven · 9 months
Text
I have spent all my life resisting the desire to end it.
— Franz Kafka, Letters to Milena
832 notes · View notes
Text
Sometimes I wonder how much fanfic of classical/iconic literature exists because of school projects. Just floating out there. In a drive somewhere. Not to mention that nothing is more unhinged than bored middle/highschoolers being forced to liven up books they might not care about. For every deranged ao3 crossover fic there is an infinitely more deranged crackfic written for the great gatsby or antigone or to kill a mockingbird or whatever by a bored highschooler and his friends for 10th grade English. I wanna read it
2K notes · View notes
dark-romantics · 10 months
Text
Tumblr media
18K notes · View notes
amicus-noctis · 2 months
Text
Tumblr media
“Have patience with everything that remains unsolved in your heart. ...live in the question.” ― Rainer Maria Rilke, Letters to a Young Poet
Painting: "Young Man Tired of his Hometown" by Taryn Day
183 notes · View notes
rahabs · 1 year
Text
current mood: eternally annoyed by people who refer to the variation of English spoken in the medieval era as “Old English.”
819 notes · View notes
Text
i was relistening to tmagp episodes again and i was like "huh. weird that alice and lena have somewhat similar accents, but gwen has a noticeably different one. i thought they all lived in or close to manchester." but then i remembered that english accents, much like finnish dialects, can also signify class. so that's interesting
177 notes · View notes
hanzajesthanza · 6 months
Text
geralt "i will NEVER deadname my best friend" of rivia
Tumblr media Tumblr media
"he will ALWAYS be dandelion to ME"
#also 'including milva in male costume' goes SOOO HARDDD#everyone say thank you regis for citing a dozen precedents to pull that off. the effect of knowing your herstory <3#c: geralt#s: i want to be by your side#geralt is like the reverse situation of a transphobe who 'has known you for 20 years so he can't call you something else now'#it's that he has known dandelion for so long that he can't call him anything else but his STAGE / CHOSEN NAME :')#the 'viscount dandelion' is so funny to me#i can accept that he's a viscount but I DRAW THE LINE at calling him by his birth name#milva: 'you can accept that he's a viscount??'#also it's lost in english but that his stage name and birth name begin with the same letter & thus sound. jaskier... julian...#not the 'chosen name starts with the same letter as the birth name' stereotype. and swag#the witcher books#book: lady of the lake#excerpt#one thousand million years ago in posada:#dandelion: 'don't you want to know my name' | geralt: 'but i already know your name. it's dandelion'#dandelion: 'but it's not my real name. don't you want to know my real and famous name' | geralt: 'not particularly'#geralt has the same relationship to dandelion's birth name and viscount status as dandelion has to kaer morhen 💀#geralt and dandelion are like i don't care who you were back then i cannot comprehend your sad backstory all i care is about who you are no#i think this kind of friendship helped them both slightly detach from their exaggerated levels of perceived self-importance#geralt from his 'woe is me i will never be seen as a normal man' and dandelion from 'im the most interesting man in this tavern'#only SLIGHTLY detach. when they're around each other they temper expectations. but when they're apart it grows back
220 notes · View notes