today marks one year since i left full-time art behind to work as a computer person and i think i can say for sure now that it was the right decision for me
it pains me to admit it because i fought against the idea for so long and was so dead-set on being a career artist but, i'm a lot happier now, not because i'm drawing less (trust me, i'd love to draw and work on stuff i'm passionate about all day), but purely because my work is so much less stressful. i had people telling me that because i'd got 25k or 30k followers on twitter that i'd "made it", that i'd hit the holy grail and could now easily make a living from my artwork, but that was so, so far from the truth lol
i was barely scraping by off commissions with a tiny stipend from patreon, and i would have new artists coming to me asking for advice on how to "make it", how to turn their art into their career, and like, how do you turn around to these bright-eyed artists who are making great work, who see you as their goal and say "i put years of hard work into building this following, got a few huge lucky breaks and i'm earning less than £400 a month from doing it full-time", that fucking sucks man
i don't write this to say "don't follow your dreams!" or "don't bother", i love making and posting art and i've met some of the most wonderful people doing it, but i think my thoughts mirror a lot of youtubers you see who give advice to new youtubers and say "for the love of god do not make this your career" - the unfortunate truth is the whole "social media artist as a living" thing, except for a very select lucky few, is a very rocky business model at best, and if i haven't already mentioned, can be extremely bad for one's mental health for a whole bunch of reasons
it's a career path i see glorified a fair bit and a lot of people aspire to it, but having tried to walk that path and been ostensibly "successful", god damn is it tough, if not impossible
i guess my other point, if there is any, is that artists on the whole have it really fucking tough, and if you have an artist you love and it is within your means to support them, please do so. i guarantee they're struggling out there - most artists with similar or even bigger followings that i've spoken to have had experiences that pretty much mirror my own, so i don't think i'm an isolated case
thanks for reading if you did, and i do want to say, i really, really appreciate you all <3 i don't get to draw much these days, but i do get to draw whatever i want, and to post it here and still get such wonderful positive reactions makes me very happy :)
79 notes
·
View notes
Yes we've all heard aroace people complain about the 'you haven't met the right person' line. But to the idiots citing this as the reason aroace people 'aren't oppressed’: No, micro aggressions aren't what's oppressing us.
I could talk about corrective rape, but I'm not going to because that's not what scares me the most. The worst thing about being aroace (aromantic, and asexual to a certain extent) is that society is set up for couples.
Being aromantic is a crushing economic disadvantage. As a couple, you can save more. As a legal couple, you can borrow more. This puts Mortgages out of reach for a lot of aromantics. Adopting too. Although aro people can adopt, you must have a similar income to a couple, which again, rules out a lot of aros. Don't forget Immigration, spousal visas will never be an option for us.
Being poor and aro means you're denied housing, family, international movement, basically anything that allos of a similar income would get. And anything you can get, you'll have to jump through many more hoops for. But we can't fix this by legalising aro marriage, like we did for the gays. Until our society's economic system is completely revolutionised, we'll be waiting.
It's impossible to compare oppression. You can't objectively say which minority group has it worse and I really mean that. But also I'd rather be called slurs and hated by Christians all fucking day.
4K notes
·
View notes
None Of You Know What Haiku Are
I'm going to preface this by saying that i am not an expert in ANY form of poetry, just an enthusiast. Also, this post is... really long. Too long? Definitely too long. Whoops! I love poetry.
If you ask most English-speaking people (or haiku-bot) what a haiku is, they would probably say that it's a form of poetry that has 3 lines, with 5, and then 7, and then 5 syllables in them. That's certainly what I was taught in school when we did our scant poetry unit, but since... idk elementary school when I learned that, I've learned that that's actually a pretty inaccurate definition of haiku. And I think that inaccurate definition is a big part of why most people (myself included until relatively recently!) think that haiku are kind of... dumb? unimpressive? simple and boring? I mean, if you can just put any words with the right number of syllables into 3 lines, what makes it special?
Well, let me get into why the 5-7-5 understanding of haiku is wrong, and also what makes haiku so special (with examples)!
First of all, Japanese doesn't have syllables! There's a few different names for what phonetic units actually make up the language- In Japanese, they're called "On" (音), which translates to "sound", although English-language linguists often call it a "mora" (μ), which (quoting from Wikipedia here) "is a basic timing unit in the phonology of some spoken languages, equal to or shorter than a syllable." (x) "Oh" is one syllable, and also one mora, whereas "Oi" has one syllable, but two moras. "Ba" has one mora, "Baa" has two moras, etc. In English, we would say that a haiku is made up of three lines, with 5-7-5 syllables in them, 17 syllables total. In Japanese, that would be 17 sounds.
For an example of the difference, the word "haiku", in English, has 2 syllables (hai-ku), but in Japanese, はいく has 3 sounds (ha-i-ku). "Christmas" has 2 syllables, but in Japanese, "クリスマス" (ku-ri-su-ma-su) is 5 sounds! that's a while line on its own! Sometimes the syllables are the same as the sounds ("sushi" is two syllables, and すし is two sounds), but sometimes they're very different.
In addition, words in Japanese are frequently longer than their English equivalents. For example, the word "cuckoo" in Japanese is "ほととぎす" (hototogisu).
Now, I'm sure you're all very impressed at how I can use an English to Japanese dictionary (thank you, my mother is proud), but what does any of this matter? So two languages are different. How does that impact our understanding of haiku?
Well, if you think about the fact that Japanese words are frequently longer than English words, AND that Japanese counts sounds and not syllables, you can see how, "based purely on a 17-syllable counting method, a poet writing in English could easily slip in enough words for two haiku in Japanese” (quote from Grit, Grace, and Gold: Haiku Celebrating the Sports of Summer by Kit Pancoast Nagamura). If you're writing a poem using 17 English syllables, you are writing significantly more content than is in an authentic Japanese haiku.
(Also not all Japanese haiku are 17 sounds at all. It's really more of a guideline.)
Focusing on the 5-7-5 form leads to ignoring other strategies/common conventions of haiku, which personally, I think are more interesting! Two of the big ones are kigo, a season word, and kireji, a cutting word.
Kigo are words/phrases/images associated with a particular season, like snow for winter, or cherry blossoms for spring. In Japan, they actually publish reference books of kigo called saijiki, which is basically like a dictionary or almanac of kigo, describing the meaning, providing a list of related words, and some haiku that use that kigo. Using a a particular kigo both grounds the haiku in a particular time, but also alludes to other haiku that have used the same one.
Kireji is a thing that doesn't easily translate to English, but it's almost like a spoken piece of punctuation, separating the haiku into two parts/images that resonate with and add depth to each other. Some examples of kireji would be "ya", "keri", and "kana." Here's kireji in action in one of the most famous haiku:
古池や 蛙飛び込む 水の音
(Furu ike ya kawazu tobikomu mizu no oto)
(The old pond —
A frog jumps in
The sound of the water.)
You can see the kireji at the end of the first line- 古池や literally translates to "old pond ya". The "ya" doesn't have linguistic meaning, but it denotes the separation between the two focuses of the haiku. First, we are picturing a pond. It's old, mature. The water is still. And then there's a frog! It's spring and he's fresh and new to the world! He jumps into the pond and goes "splash"! Wowie! When I say "cutting word", instead of say, a knife cutting, I like to imagine a film cut. The camera shows the pond, and then it cuts to the frog who jumps in.
English doesn't really have a version of this, at least not one that's spoken, but in English language haiku, people will frequently use a dash or an ellipses to fill the same role.
Format aside, there are also some conventions of the actual content, too. They frequently focus on nature, and are generally use direct language without metaphor. They use concrete images without judgement or analysis, inviting the reader to step into their shoes and imagine how they'd feel in the situation. It's not about describing how you feel, so much as it's about describing what made you feel.
Now, let's put it all together, looking at a haiku written Yosa Buson around 1760 (translated by Harold G. Henderson)
The piercing chill I feel:
my dead wife's comb, in our bedroom,
under my heel
We've got our kigo with "the piercing chill." We read that, and we imagine it's probably winter. It's cold, and the kind of cold wind that cuts through you. There's our kireji- this translation uses a colon to differentiate our two images: the piercing chill, and the poet stepping on his dead wife's comb. There's no descriptions of what the poet is feeling, but you can imagine stepping into his shoes. You can imagine the pain he's experiencing in that moment on your own.
"But tumblr user corvidcall!" I hear you say, "All the examples you've used so far are Japanese haiku that have been translated! Are you implying that it's impossible for a good haiku to be written in English?" NO!!!!! I love English haiku! Here's a good example, which won first place in the 2000 Henderson haiku contest, sponsored by the Haiku Society of America:
meteor shower . . .
a gentle wave
wets our sandals
When you read this one, can you imagine being in the poet's place? Do you feel the surprise as the tide comes in? Do you feel the summer-ness of the moment? Haiku are about describing things with the senses, and how you take in the world around you. In a way, it's like the poet is only setting a scene, which you inhabit and fill with meaning based on your own experiences. You and I are imagining different beaches, different waves, different people that make up the "our" it mentioned.
"Do I HAVE to include all these things when I write haiku? If I include all these things, does that mean my haiku will be good?" I mean, I don't know. What colors make up a good painting? What scenes make up a good play? It's a creative medium, and nobody can really tell you you can't experiment with form. Certainly not me! But I think it's important to know what the conventions of the form are, so you can appreciate good examples of it, and so you can know what you're actually experimenting with. And I mean... I'm not the poetry cops. But if you're not interested in engaging with the actual conventions and limitations of the form, then why are you even using that form?
I'll leave you with one more English language haiku, which is probably my favorite haiku ever. It was written by Tom Bierovic, and won first place at the 2021 Haiku Society of America Haiku Awards
a year at most . . .
we pretend to watch
the hummingbirds
Sources: (x) (x) (x) (x) (x) (x)
Further reading:
Forms in English Haiku by Keiko Imaoka
Haiku: A Whole Lot More Than 5-7-5 by Jack
How to Write a Bad Haiku by KrisL
Haiku Are Not a Joke: A Plea from a Poet Who Has Had It Up to Here by Sandra Simpson
Haiku Checklist by Katherine Raine
10K notes
·
View notes
in regards to the constant dismissal of his aroace identity, i hate it when alastor 'fans' say and use the excuse: "he's fictional, he won't get offended."
like, you're right, but it can and will offend us.
when you see yourself being represented on screen, of course you'd feel enthusiastic about it — representation allows individuals to see themselves reflected in the media they consume, validating their identities and experiences. but when so many people take that representation and decide to disregard and discard it, it is so fucking frustrating. we finally have another character to be part of the tiny amount of representation we have, but then people don't even care about how much it means to us? like yeah, alastor won't get offended because he's not real, but it frustrates and annoys us. do you realize that it's also technically invalidating the aroace community? that you're invalidating our feelings? imagine feeling like you're finally being seen because your orientation is finally being represented in media, and people just decide to blatantly ignore, discard, and invalidate it.
media has such a powerful influence on real life, representation being a prevalent factor of it. there are numerous posts that dictate how people went to watch a movie/show or read a book just because a character depicts their identity in it — obviously, being represented is an incredibly uplifting and validating experience.
which is why seeing an aroace character in a popular show is so meaningful to us because we live in a world where romance and sex are literally everywhere and prioritized above all else. (and it's pretty obvious that alastor's on the repulsed end of the spectrum, but even if he wasn't, at least make an effort to acknowledge his sexuality instead of continuing to portray him as allo; aroace folks can be in relationships but it's not going to be the same thing with allos' experiences.)
any and every representation matters, but why does that seem to stop at people under the aroace spectrum? like y'all can't even let us appreciate the scraps of representation we have. we barely have any, so are we really that dramatic for being upset at how people easily disregard and dismiss our identities that are being depicted on screen just like that? is it truly wrong of us to want to defend and maintain the little representation we have?
264 notes
·
View notes