#multilanguages
Explore tagged Tumblr posts
prlssprfctn · 6 months ago
Text
Kinda obsessed with headcanon, where Damian and Jason just randomly (out of nowhere, completely unprompted) start to referring to their shared past in the League in the middle of the family conversations, while everyone just stare at them in concern
Like
Jason, staring at Dick, trying to put Tim's shoulder back: huh, do you remember that one time-
Damian, instantly: when grandfather's shoulder relocated by itself, but instead of properly putting in on its place, he killed himself and mother threw him in the Lazarus Pit?
Jason, cackling: it was hilarious
Damian, no less amused: right?
Bruce, sitting behind them: (concerned sips of tea)
Or, it is not necessarily funny, but it just cute (or sad) details, regarding each other that others are confused about.
Jason, who accidentally fell asleep in the Batcave: (instinctively cards through his hair as he naps)
Tim, teasing: ladies and gentlemen, the criminal lord of the year--
Damian: Drake, bluntly, that's not funny. Back when he was out of the Pit, this was the only thing that could help him to calm down.
Dick, knowing that this is because Bruce constantly stroked Robin!Jason's hair, when he saw nightmares, with eyes full of tears: oh
Jason on the random Friday night, trying to be less awkward about staying with Bruce in one room: actually, Damian's first word was my name
Bruce: really?
Jason: he had, uh, problems with saying his first word. People around him were constantly speaking on both language at the same time, and, I guess, he couldn't figure out what to say. Then, Ra's said that if his heir doesn't get his word in the next two weeks, he will throw him in the Lazarus Pit (as a joke), but I wasn't sure if it was a joke (Talia said later it was), and I panicked, and since Talia wasn't around, I just kept repeating him her name, or just word Mother, but he just, uh, wouldn't say anything - kept blinking and staring at me like a little idiot. And then on a random night, he just grabbed me by the hair, and said, Jason. Food. And he kinda spoke properly since then. Like in full sentences and stuff. I think he just didn't want to speak with us, actually--
Bruce, getting grey hair out of nowhere: RA'S SAID WHAT--
And sometimes they just speak in Arabic, and Damian keeps bullying Jason that his skills are getting rustier.
6K notes · View notes
gayeilgeoir · 2 months ago
Text
Stop making your multilingual characters “forget to switch back”, that’s unrealistic, here’s some actual situations multilingual people regularly do, as someone who is fluent in English, and conversationally fluent in Irish and Spanish:
If they have to say something in another language, like a name, it will be heavily accented, they won’t say it like it’s English
Multilingual people might have a hard time distinguishing languages that arent their first, and may mix them together in sentences
Translating expression directly that only make sense in one language
Adding sounds to English words because they don’t exist in their language (Eg: ‘Eschool’ in Spanish speakers instead of ‘school’)
166 notes · View notes
kyouka-supremacy · 3 months ago
Text
Tumblr media
He looks so good in this panel
70 notes · View notes
vivlet-evergarden · 1 month ago
Text
youtube
"Now you listen here, Mr. Zero Seconds Since My Last Accident!"
we love a girlboss
39 notes · View notes
kupofdoodles · 6 months ago
Text
octonauts, but…
if ur reading under the cut that means u probs figured out wats the twist :3 octonauts but MULTILANGUAGE!!!
language guide:
- barnacles: english
- shellington: german
- peso: latin spanish
- kwazii: korean
- tweak: mandarin chinese
also the captions follow the script of the original english version bc i only know 2 languages here and it felt wrong only translating korean
60 notes · View notes
this-is-krikkit · 1 year ago
Text
viktor: wait... how do you say in english the takatakatakataka? journalists: *confused stares* yurio: *facepalms* yuuri, trying so hard not to laugh: helicopter
103 notes · View notes
joneoyvilde03 · 2 months ago
Text
Oshare/Dapper Bones in Multilanguage Names
Tumblr media
Well i made this Different multilanguage names with Dapper/Oshare bones I’ll show this names something this? おしゃれコウベ, Huesos Dandis, 오사레 고베, gepflegte knochen (German), Dapper Bein (Norway/norwegian), Oshare Knogler (Danish), Oshare ben (Swedish), 奥沙雷骨头 & ошаре кости anyway i made language names myself? Thanks for made joneoyvilde03
Character from:
Puyo Puyo/Sega
By joneoyvilde03
9 notes · View notes
painfully-painful-pain · 2 months ago
Text
Multilanguages of some of my favorite sims [Re-Do]
So i decided to remake these. Because i really didn't like how the older versions looked like. And while i was redesigning them i decided to do some others as well because... Yes
Nora Zeal-Ott:
Tumblr media
Lily Gates:
(NOTE: there were 2 chinese fanmade translations. The one with the taiwanese flag seems to be the same name for lily as the other chinese build and it was somewhat unfinished. It started being completely in English after the bird minigame. But it was labeled as T.Chinese while the other was M.Chinese)
Tumblr media
Kayleigh Wintercrest:
Tumblr media
+ Kayleighs Japanese Description and name
Tumblr media
Vaughn Braun:
(Note for all TSBO Console ones: Portuguese and Polish left the whole game in English despite having a released version (and polish even having a custom title „Poza Domem“ which Norwegian Danish and Swedish DON'T have))
Tumblr media
Makino Nada:
(French and German use her old intended full name while Norwegian uses her old first name )
Tumblr media
Fanny Adoré:
Tumblr media
Crispin Black:
Tumblr media
Neo Flange:
Tumblr media
Bella Ciao:
Tumblr media
Arthur Pop:
Tumblr media
Roxanna Hardplace:
Tumblr media
Idk if i should continue with more characters but i just wanted to share these ones I've tried to do
8 notes · View notes
shamelesscoward · 7 months ago
Text
so, i managed to rip the entire Monsters at Work series with all the available Disney+ dubs!!1
Tumblr media
hooray for me and that. it'll be uploaded to the archive very, very soon (i guess so)
17 notes · View notes
son-of-avraham · 1 year ago
Text
Frame switching when you're speaking other languages is such a thing because:
English (native): Swears like a sailor (actually, a sailor is more cleaned up). Dry, sarcastic, sardonic humor
Spanish (second language): 🤓🤓🤓
Hebrew (third language): What is a swear word? What is sarcasm? I have become nice jewish boy.
Italian (fourth language): My Italian ancestors have possessed me. Mambo Italiano is the energy of the night
50 notes · View notes
openphrase123 · 9 months ago
Text
my only portals into french culture outside of like, media or whatever are my gf's french coworker with the Most French Name You Can Conceive Of, and my very american friend that just happens to live in france. did u know the cool kids don't say oui. they say ouais. ouaip. ouep.
20 notes · View notes
kharotus · 3 months ago
Text
Multilingualism is a wealth
Finns understand the lyrics of KAJ's Eurovision entry even though the song is in Swedish, but Swedes don't understand the lyrics of Erika's Finnish Eurovision entry because she sings in Finnish.
Tumblr media
11 notes · View notes
brazilspill · 6 months ago
Text
One of the more minor (yet entertaining) perks of being multilingual
You know people whose Tumblr name is seemingly gibberish? Many times it's just that they're in other languages.
I know this because every so often I come across a handle name that's in one of the languages I speak besides English.
Honourable mention to Tumblr handles that are simply referencing pop culture from another country. I came across one today that was "murdochmemesteries" and was immediately like "Oh, they're probably Canadian, because that's obviously a reference to the Murdoch Mysteries tv series."
10 notes · View notes
vivlet-evergarden · 1 month ago
Text
youtube
"It's that defective mining bot, Oreon Pix!" "Orion Pax."
i was tempted to put the stupid transformation gag in 18 times
17 notes · View notes
saltonwound · 11 months ago
Text
being bilingual be like:
english makes up 90% of my thoughts, I think in english, I write about my shit in english, I watch everything ONLY in english( god forbid watching a movie in another language), it's my comfort language where I feel safe and understood.
italian is only used when I'm in a bad mood, mostly because I despise italian high school and I don't fit in in this society ( I mean my peers) so whenever I need to expeess my hatred towards the world I definitely use italian and write "poems" in my phone notes + ofc I need italian for school which if you haven't noticed yet Ihate with the bottom of my heart
russian, even if it's my mother tongue it's only used for watching anime ( russian dub is amazing), family and sometimes youtube, I don't even know how to spell words correctly but yeah it's my default language and I like the way it sounds
23 notes · View notes
panemrunner · 5 months ago
Text
Currently working on an S+T version of the ending of Defying Gravity in Dutch! Would you mind supporting it when I upload it to YouTube? 🥺 I will post a snippet here, if I can! Unfortunately without the video as I fear it'll be copyrighted
Tumblr media
10 notes · View notes