Tumgik
#english to polish
Text
Daydream / Wetdream / Nightmare
by Saint Motel
youtube
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Wiesz, umarłbym szczęśliwym człowiekiem Gdybym mógł być z tobą Za tymi oczami Wierzę, że fantazje mogą stać się prawdą
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Znajdę czas, aby być człowiekiem Z którym chciałbyś rozwiać W marzeniach, wydaje się, że mogę być Kimkolwiek chciałbyś, abym był, och
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Kochaj mnie, obejmij mnie Spotkaj się ze mną na przedtakcie Trzymaj mnie za rękę Powiedz mi, że jestem twój Zabierz mnie do ziemi obiecanej
(nucenie)
Premienie słońca Blask księżyca Twoje dłonie w moich snach Trzymaj mnie mocno Nigdy nie puszczaj Ziemia obiecana, tam odejdziemy
(nucenie)
Dom jest tam gdzie serce Tam gdzie dzieciaki z sąsiedztwa Wtedy, gdy jeszcze urzywaliśmy naszych pełnych imion Słodka, słodka ciekawość Zaprowadź mnie na tą ulicę Proszę, niech to nie odchodzi
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
Tutaj możemy robić to co chcemy Och, żyć wolni Tak dzień za dniem Słodka, słodka ciekawość Zaprowadź mnie na tą ulicę Proszę, niech to nie odchodzi
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
It's in the ions, ions, ions, ions It's in the ions, ions, ions, ions It's in the ions, ions, ions, ions
Well, I can die a happy man If I could be with you Behind these eyes I believe fantasies can come true
It's in the ions, ions, ions, ions It's in the ions, ions, ions, ions
Find the time to be the man That you like to talk to In dreams, it seems that I can be Anyone you want me to, oh
It's in the ions, ions, ions, ions It's in the ions, ions, ions, ions
Love me, hold me Find me, on the off-beat Hold my hand Say I'm your man Take me down to the promised land
Oh, woah Ah, ah Oh, woah Ah, ah
Sunlight Moonbeams Your hands inside my dreams Hold me close Never let go Promised land, and away we go
Oh, woah Ah, ah Oh, woah Ah, ah
Oh, woah Ah, ah Oh, woah Ah, ah
Home is where the heart is Down by the neighbor kids Back where we use our given names Sweet, sweet curiosity Led me to this here street Please don't make this go away
Don't Wake up Wake up Wake up
Here, we can do as we please Whoa, living free Oh, take a day by day Sweet, sweet curiosity Led me to this here street Please don't make this go away
Don't Wake up Wake up Wake up
Don't Wake up Wake up Wake up
Don't Wake up Wake up Wake up
9 notes · View notes
lisanindia · 3 months
Text
English to Polish Translation Service
We specialize in offering high-quality English to Polish Professional Translation Services. Whether you need documents, websites, marketing materials, or technical content translated, our team of experienced translators ensures accuracy and cultural sensitivity in every project. We cater to diverse industries and provide customized solutions to meet your specific translation needs. With a focus on precision and timely delivery, our English to Polish translation services guarantee clear and effective communication across languages. Trust us to handle your translation requirements with professionalism and expertise. Contact us today to discuss how we can assist you with our reliable English to Polish translation services.
0 notes
onlinetranslatortool · 10 months
Text
Tumblr media
Do you require a Polish translation of a website or an email from a supplier in preparation for your international trip? An online translator tool introduces quick English to Polish conversion programmes!
0 notes
janasojka · 4 months
Text
Tumblr media
Fragments.
2K notes · View notes
kasdim · 2 months
Text
Tumblr media
The "Carrie" scene is fire and i want more of that fucked up Cassandra's face. Terrifying. Thank you Avia Team fot this incredible game.
(I need to finish other routes and make a gazilion fan arts. Because there was some art demon inside me when I drew this.)
586 notes · View notes
potato-lord-but-not · 22 days
Note
okay i GOTTA ask- is noel polish???? my guy knows what babka is and I'm not sure if that's just from general exposure to some good polish delis in new york or if he was raised on that stuff (and if he was...... i would absolutely LOVE to know his thoughts on pierogi and sauerkraut)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Love how Noel is turning into the food guy, he knows how to cook and he has god tier taste in food
413 notes · View notes
yooo-lets-go · 1 year
Text
Tumblr media
Some background character somewhere: is named John Kowalsky
Me: 👀👀😳🇵🇱🇵🇱🦅🇵🇱??
Tumblr media
Misja „Alone” to był po prostu szybki spacer po Sosnowcu
4K notes · View notes
wszczebrzyszynie · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
yeah scar. how dare you
3K notes · View notes
hajihiko · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Multilingual 🌍
Fuyuhiko: its beneficial to understand when rivals are talking in secret
Sonia: diplomacy is easier when you speak their language too
Hajime: duolingo library forced speedrun
Akane: worked in customer service
Kazuichi is just more of a Language of Numbera guy 😋
2K notes · View notes
Text
Daisy, We've Got A Good Thing
by The Burkharts
youtube
Spotkaliśmy się gdy czekałem na promienienie słońca
Dziewczyno, z tobą wiem, że wszystko jest wspaniałe
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
Zabierz mnie ze sobą, zabierz mnie na Złote Wybrzeże
Zabierz mnie w podróż statkiem, miłości
Zabierz mnie tam, gdzie tylko chcesz iść
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
W ogóle gdzie kolwiek
Pójdę z tobą
Och, co za wspaniała noc
Tylko nas dwoje
Czekamy aż wstanie słońce
Otrzepiemy się z tego, zawsze coś jest
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
You came along while I waited for the sun to shine
Girl, with you, I know everything is outta sight
Oh, Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
Take me along, take me to the Golden Coast
Take me cruisin', love
Take me where you want to go
Oh, Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
Anywhere at all
I'll go along
Oh, what a lovely night
Just the two of us
Waiting for the sun to shine
We'll be shakin' away, always something
'Cause Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
5 notes · View notes
midasmen · 1 month
Text
an assortment of polish beatles-related posters i could find!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Hard Day’s Night, Waldemar Swierzy (1965) / A Hard Day’s Night, Unknown, (1965, as it looks to be a poster used by polish movie theatres to dictate individual showtimes) / Help!, Eryk Lipinski (1967) / Yellow Submarine, Zygmunt Bobrowski (1970) / Unknown, Waldemar Swierzy (1978) / Yellow Submarine, Waldemar Swierzy (2009)
Tumblr media
BONUS: VERY STRANGE poster from 1985 by Waldemar Swierzy. i wish i knew the context.
224 notes · View notes
academic-vampire · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
𝔛𝔬
402 notes · View notes
janasojka · 7 days
Text
Tumblr media
Night landscapes, on vintage paper.
833 notes · View notes
yvanspijk · 3 months
Text
Tumblr media
Cat, chat, Katze, kat
The origin of the word cat is unknown. There are similar words in many related languages, such as French chat, Welsh cath, and Polish kot, but also in unrelated languages, e.g. Arabic qiṭṭa and Turkish kedi. However, none of these languages can be identified as the source language. See the infographic to learn more about it.
189 notes · View notes
idanit · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
assorted Jeeves and Wooster sketches of various quality from the past six months, part 1
186 notes · View notes
szpiankart · 20 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Cleaned up a sketch from a few weeks ago while watching @purpledemonlilyposting 's vod when lorch complained about smug sai-chan. Challenged myself to make her even more smug for fun.
116 notes · View notes