Daydream / Wetdream / Nightmare
by Saint Motel
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Wiesz, umarłbym szczęśliwym człowiekiem
Gdybym mógł być z tobą
Za tymi oczami
Wierzę, że fantazje mogą stać się prawdą
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Znajdę czas, aby być człowiekiem
Z którym chciałbyś rozwiać
W marzeniach, wydaje się, że mogę być
Kimkolwiek chciałbyś, abym był, och
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
To jest w jonach, w jonach, w jonach, w jonach
Kochaj mnie, obejmij mnie
Spotkaj się ze mną na przedtakcie
Trzymaj mnie za rękę
Powiedz mi, że jestem twój
Zabierz mnie do ziemi obiecanej
(nucenie)
Premienie słońca
Blask księżyca
Twoje dłonie w moich snach
Trzymaj mnie mocno
Nigdy nie puszczaj
Ziemia obiecana, tam odejdziemy
(nucenie)
Dom jest tam gdzie serce
Tam gdzie dzieciaki z sąsiedztwa
Wtedy, gdy jeszcze urzywaliśmy naszych pełnych imion
Słodka, słodka ciekawość
Zaprowadź mnie na tą ulicę
Proszę, niech to nie odchodzi
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
Tutaj możemy robić to co chcemy
Och, żyć wolni
Tak dzień za dniem
Słodka, słodka ciekawość
Zaprowadź mnie na tą ulicę
Proszę, niech to nie odchodzi
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
Nie budźmy się, buźmy się, buźmy się
It's in the ions, ions, ions, ions
It's in the ions, ions, ions, ions
It's in the ions, ions, ions, ions
Well, I can die a happy man
If I could be with you
Behind these eyes
I believe fantasies can come true
It's in the ions, ions, ions, ions
It's in the ions, ions, ions, ions
Find the time to be the man
That you like to talk to
In dreams, it seems that I can be
Anyone you want me to, oh
It's in the ions, ions, ions, ions
It's in the ions, ions, ions, ions
Love me, hold me
Find me, on the off-beat
Hold my hand
Say I'm your man
Take me down to the promised land
Oh, woah
Ah, ah
Oh, woah
Ah, ah
Sunlight
Moonbeams
Your hands inside my dreams
Hold me close
Never let go
Promised land, and away we go
Oh, woah
Ah, ah
Oh, woah
Ah, ah
Oh, woah
Ah, ah
Oh, woah
Ah, ah
Home is where the heart is
Down by the neighbor kids
Back where we use our given names
Sweet, sweet curiosity
Led me to this here street
Please don't make this go away
Don't
Wake up
Wake up
Wake up
Here, we can do as we please
Whoa, living free
Oh, take a day by day
Sweet, sweet curiosity
Led me to this here street
Please don't make this go away
Don't
Wake up
Wake up
Wake up
Don't
Wake up
Wake up
Wake up
Don't
Wake up
Wake up
Wake up
9 notes
·
View notes
English to Polish Translation Service
We specialize in offering high-quality English to Polish Professional Translation Services. Whether you need documents, websites, marketing materials, or technical content translated, our team of experienced translators ensures accuracy and cultural sensitivity in every project. We cater to diverse industries and provide customized solutions to meet your specific translation needs. With a focus on precision and timely delivery, our English to Polish translation services guarantee clear and effective communication across languages. Trust us to handle your translation requirements with professionalism and expertise. Contact us today to discuss how we can assist you with our reliable English to Polish translation services.
0 notes
Daisy, We've Got A Good Thing
by The Burkharts
Spotkaliśmy się gdy czekałem na promienienie słońca
Dziewczyno, z tobą wiem, że wszystko jest wspaniałe
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
Zabierz mnie ze sobą, zabierz mnie na Złote Wybrzeże
Zabierz mnie w podróż statkiem, miłości
Zabierz mnie tam, gdzie tylko chcesz iść
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
W ogóle gdzie kolwiek
Pójdę z tobą
Och, co za wspaniała noc
Tylko nas dwoje
Czekamy aż wstanie słońce
Otrzepiemy się z tego, zawsze coś jest
Oh, Daisy, moje marzenie, moje kochanie
Mamy tu dobrą rzecz
Ja i ty
You came along while I waited for the sun to shine
Girl, with you, I know everything is outta sight
Oh, Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
Take me along, take me to the Golden Coast
Take me cruisin', love
Take me where you want to go
Oh, Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
Anywhere at all
I'll go along
Oh, what a lovely night
Just the two of us
Waiting for the sun to shine
We'll be shakin' away, always something
'Cause Daisy, my daydream, my darling
We've got a good thing
Me and you
5 notes
·
View notes