Hawthorne Heights - The Rain Just Follows Me, traduzione testi
Mi spiace se non ci troviamo granché, ma io non bevo e non fumo
Un ragazzo come tanti, sfortunato, e ho paura degli ospedali
(da: Dull Headlights)
1. Hawthorne Heights – Constant Dread, traduzione
Timore costante
Sento il corpo che cade a pezzi, sole della California
Vedo i colori che spariscono, non c’è più dove scappare
Non lasciarci così presto quando si avvicina l’oscurità
Ci siamo spenti brillando
Mi spiace, è la fine
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
Non ce la posso fare da solo
Seppellite i miei resti al largo della costa occidentale
In mezzo alla schiuma affondo come un sasso
Disperso sul fondo dell’oceano
Mi uccide saperlo, mi uccide di nuovo
Ti ho dato una delusione?
Ti ha dato una delusione?
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
È tutto frutto della tua immaginazione, proprio un timore costante
Io una cosa voglio sapere: è meglio se muoio?
Cerca una luce, guarda verso il cielo
E non aver paura di morire
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
2. Hawthorne Heights – The Rain Just Follows Me, traduzione
La pioggia mi segue proprio
Mari in burrasca e notti in bianco
4 del mattino e ho gli occhi spalancati
Tutta notte a pensare come mai la pioggia mi segue proprio
La vita mi è passata davanti e se n’è andata
L’ho vissuta tutta sotto cieli neri come la pece
Giornate violette e nottate violente
La pioggia mi segue proprio
Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire e fa arrugginire questo cuore?
Una luna piena con gli occhi scavati
4 del mattino, ce la faccio a superare la notte?
A volte penso come mai la pioggia mi segue proprio
Vicoli ciechi e cavi dell’alta tensione
Ho visto di tutto con questi occhi grigio chiaro
Vorrei che i miei amici non morissero mai
La pioggia mi inghiotte proprio
Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire e fa arrugginire questo cuore?
Vai, corri via
Questa nuvola nera, questi tempi bui
La pioggia mi segue proprio
Vai, corri via
Queste notti fredde a cui non posso sfuggire
La pioggia mi segue proprio
Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire?
La pioggia mi continua a seguire?
3. Hawthorne Heights – Holy Coast, traduzione
Costa santa
Mi sono smarrito lungo la strada
Con le scintille che diventano un incendio
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
Conto le cicatrici e conto i giorni
Siamo caduti di colpo come la pioggia d’estate
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Mi sono smarrito in mezzo alla foschia
Questi due cuore battono fuori fase
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
Quello che amiamo amiamo odiarlo
Questo lucchetto è antiquato
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Queste notti continuano a tormentarmi
Sono smarrito dentro questo sogno
Mi porta piano piano verso questa oscurità, questa oscurità, questa oscurità
Queste notti continuano a tormentarmi
Sono smarrito dentro questa oscurità, questa oscurità
La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
4. Hawthorne Heights – Tired and Alone, traduzione
Stanco e solo
Per tutte quelle notti che mi sono sentito una nullità
Non riuscivo a chiudere gli occhi, non potevo svegliarti
Per tutte quelle notti che ho sentito che svaniva tutto quanto
Non riuscivo a fermare il cuore, più niente da dire
E senti tutto il peso che crolla, crolla addosso
E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Per tutte quelle notti che non riuscivo a fermare la mente, non riuscivo a spegnerla
Sono rimasto indietrissimo
Mi sono perso tra le righe, tormentato nella testa
Tutta la notte in viaggio, non abbiamo nemmeno dormito
E sento la fiamma che si spegne, si spegne
E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
5. Hawthorne Heights – Thunder in Our Hearts, traduzione
Il tuono nei cuori
Ti prego, non lasciarmi affogare
Sto correndo nella notte cercando di non restarci secco
Abbiamo il tuono nel cuore con il lampo negli occhi
Le pareti si stringono
Sono più vicino alla fine?
Abbiamo il tuono nel cuore
Ma siamo in via di guarigione?
Sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
Sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
Sto fissando il cielo in un mondo in fiamme
Abbiamo il tuono nel cuore
Abbiamo tutti paura di morire
Sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
Sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
Sogno a colori, sto sotto le coperte, non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
E sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
E sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
6. Hawthorne Heights – Spray Paint It Black, traduzione
Coloralo di nero con lo spray
Ho un cuore turbato, picchia come il sole
Ho buttato via quasi tutta la vita
Ho passato questi anni in fuga
Questi cieli grigi lasciano il posto alla notte, e tutto ha un’aria invernale
Ma a volte io mi sento una nullità
Coloralo di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Riducilo a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
Ah, questo dannato cuore turbato mi ha fatto proprio colare a picco
Passo sei mesi lontano, lo so che non basta mai
Questi cieli grigi lasciano il posto alla notte, e tutto ha un’aria invernale
Ma a volte io mi sento una nullità
Coloralo di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Riducilo a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per tutti i giorni che io sono via, questa è la tua canzone
Io so che non me lo diresti mai che vorresti qualcuno di più normale
Ma questo non vuol dire che ti piace restare da sola
E so cosa si prova a vedere che ti scivola dalle mani
Per cui mi agito, mi agito, mi agito come una bomboletta di vernice spray
E cerco di ricordarmi la strada di casa
Lo coloro di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Lo riduco a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per tutti i giorni che io sono via, questa è la tua canzone
7. Hawthorne Heights – Dull Headlights, traduzione
Fari sbiaditi
Mi spiace se non ci troviamo granché, ma io non bevo e non fumo
Un ragazzo come tanti, sfortunato, e ho paura degli ospedali
Chiamo i miei amici, gli dico che è la fine
È calato il sole e non resta più niente
La mancanza di sonno e di ossigeno mi fa sentire triste, triste, triste
Sono stanco di tutte queste notti in bianco che danzano alla luce dei fari sbiaditi
Non so se ce la faccio ancora a sopportare questo peso
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Mi spiace se non apro bocca
Se resti delusa quando non mi faccio vedere
Non mi sento lo stesso quando non sono a casa
Passo la giornata a guardare il telefono
Sono stanco di tutte queste notti in bianco che danzano alla luce dei fari sbiaditi
Non so se ce la faccio ancora a sopportare questo peso
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
E mi sono svegliato in un’epoca diversa, dieci anni in avanti
Sono cambiate un sacco di cose, ma nonostante tutto è ancora uguale, è ancora uguale
Mi sono svegliato in un’epoca diversa
Ti prendo, ti stringo forte
Non ce la faccio a sopportare ancora questo peso
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
8. Hawthorne Heights – Palm Canyon Drive, traduzione
Palm Canyon Drive
Se muoio troppo giovane o se divento vecchio
Voglio infestare i tuoi giorni e le tue notti
Non voglio diventare dimenticabile
Avvolgimi d’oro e di blu Del Rey
Nella stanza 13 vengo da te
Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
Se dormo troppo, se non mi sveglio
Voglio infestare i tuoi ricordi
Dieci anni non bastano
Risparmiami tre ultime parole che risuonano verissime
Nella stanza 13 vengo da te
Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Nella stanza 13 vengo da te, vengo da te
Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
9. Hawthorne Heights – Seafoam, traduzione
Schiuma di mare
Moriamo sotto il sole dorato
Facciamoci bollire le ossa dai raggi UV
Faccio uscire il rosso dalle mie vene
Voglio sanguinare verde-schiuma-di-mare
Dio, dove sei andato?
Mi hai lasciato tutto solo in Ohio
Dipingimi la pelle di color oro-sabbia
Fa troppo freddo, troppo freddo per me
Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
Mi ricordo ogni cosa, il dolore che cantava sotto la luce del sole
Le estati di Ventura mi davano baci sulle guance
Splenderai come i diamanti nei miei ricordi
Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
Viaggio sulla distanza e dormo più serenamente
Da questa buca mi ci tiro fuori
Faccio i primi passi per allontanarmi dal passato
E queste imperfezioni sono tutto ciò che ho
Viaggio sulla distanza e dormo più serenamente
Da questa buca mi ci tiro fuori
Faccio i primi passi per allontanarmi dal passato
E queste imperfezioni sono tutto ciò che ho
Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
10. Hawthorne Heights – Words Can’t Hurt, traduzione
Le parole non possono ferire
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Giorno dopo giorno, brilliamo e poi ci spegniamo
Gli occhi spalancati, ho paura di addormentarmi
Là fuori nel folto, alla luce della luna barcolliamo
Alla luce dei falò conto i giorni che passano
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
Notte dopo notte, mettiamo le carte in tavola
Nessun posto dove nascondersi, trascinati verso il mare
Là fuori nel blu, siamo solo io e te
Non si vede una fine, non c’è più niente da dire
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
Queste parole che dici non lasciano tagli tanto profondi
Ti dico che io non sento più niente
Nella notte mi hai lasciato libero
Ci spegniamo, non posso scappare
Queste parole non possono ferirci ormai
Ti dico che io non sento più niente
Mi perdo nei tuoi occhi, è un sogno
Non svanire, non svanire
Segui la luce della luna, segui la luce della luna per tornare da me
E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
Segui la luce della luna, segui la luce della luna per tornare da me
11. Hawthorne Heights – Bambarra Beach (The End), traduzione
Bambarra Beach (La fine)
È la fine, e tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine
Negli attimi prima di andarmene, mi concentro sui tuoi occhi
Sembrano New York sotto la neve, paralizzata dal freddo
Colo a picco fino sul fondo
Cola, cola a picco fino sul fondo
Coliamo a picco fino sul fondo
Colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, stiamo colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, colando a picco fino sul fondo
Ogni volta che torno, mi concentro sui tuoi occhi
Come Bambarra a luglio, cercando di non cristallizzarsi
E stiamo colando a picco fino sul fondo
Coliamo a picco fino sul fondo
Cola, cola a picco fino sul fondo
Colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, stiamo colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, colando a, colando a picco fino sul fondo
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Non farti sfuggire la tua corrente
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Non farti sfuggire la tua corrente
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo, a picco fino sul fondo
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo, coliamo, coliamo a picco fino sul fondo
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo
0 notes