Tumgik
#tired and alone
deepdepressingtruth · 23 days
Text
Does anyone else manically do stuff, then get super drained so you just lay down, staring into the void….. then get depressed and sad and the voices/thoughts get so loud and violent and start reminiscing and then you get anxious so you get up and try to find more things to do?
……. Asking for a friend 😕
23 notes · View notes
yamikakyuu · 1 year
Text
Tumblr media
Me every damn day
60K notes · View notes
youwontunderstand · 9 months
Text
Salve the wounds
Rest.
More will come
1 note · View note
Tumblr media
24K notes · View notes
ninjachill339 · 1 year
Text
Watch "Hawthorne Heights "Tired And Alone" (Official Music Video)" on YouTube
youtube
0 notes
Text
Hawthorne Heights - The Rain Just Follows Me, traduzione testi
Tumblr media
Mi spiace se non ci troviamo granché, ma io non bevo e non fumo
Un ragazzo come tanti, sfortunato, e ho paura degli ospedali
(da: Dull Headlights)
1. Hawthorne Heights – Constant Dread, traduzione
Timore costante
   Sento il corpo che cade a pezzi, sole della California
Vedo i colori che spariscono, non c’è più dove scappare
Non lasciarci così presto quando si avvicina l’oscurità
Ci siamo spenti brillando
Mi spiace, è la fine
   Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
   Non ce la posso fare da solo
Seppellite i miei resti al largo della costa occidentale
In mezzo alla schiuma affondo come un sasso
Disperso sul fondo dell’oceano
Mi uccide saperlo, mi uccide di nuovo
Ti ho dato una delusione?
Ti ha dato una delusione?
   Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
   È tutto frutto della tua immaginazione, proprio un timore costante
Io una cosa voglio sapere: è meglio se muoio?
Cerca una luce, guarda verso il cielo
E non aver paura di morire
   Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, portate via da un’onda
Proprio un timore costante
Tutte le nostre maledizioni se ne vanno, non c’è più nulla da salvare
È meglio se muoio
È meglio se muoio
       2. Hawthorne Heights – The Rain Just Follows Me, traduzione
La pioggia mi segue proprio
   Mari in burrasca e notti in bianco
4 del mattino e ho gli occhi spalancati
Tutta notte a pensare come mai la pioggia mi segue proprio
La vita mi è passata davanti e se n’è andata
L’ho vissuta tutta sotto cieli neri come la pece
Giornate violette e nottate violente
La pioggia mi segue proprio
   Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
   Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire e fa arrugginire questo cuore?
   Una luna piena con gli occhi scavati
4 del mattino, ce la faccio a superare la notte?
A volte penso come mai la pioggia mi segue proprio
Vicoli ciechi e cavi dell’alta tensione
Ho visto di tutto con questi occhi grigio chiaro
Vorrei che i miei amici non morissero mai
La pioggia mi inghiotte proprio
   Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
   Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire e fa arrugginire questo cuore?
   Vai, corri via
Questa nuvola nera, questi tempi bui
La pioggia mi segue proprio
Vai, corri via
Queste notti fredde a cui non posso sfuggire
La pioggia mi segue proprio
   Ah, mi dirigo verso la costa
A farmi scaldare le ossa dalla luce del sole
   Il più freddo Oceano Pacifico non riuscirà a portarsi via tutto quanto
Cartoline e segnali delle miglia mi bruciano le giornate
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Se ti lascio andare dove te ne vai?
Ti innamori di nuovo?
Oppure la pioggia mi continua a seguire?
La pioggia mi continua a seguire?
       3. Hawthorne Heights – Holy Coast, traduzione
Costa santa
   Mi sono smarrito lungo la strada
Con le scintille che diventano un incendio
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
Conto le cicatrici e conto i giorni
Siamo caduti di colpo come la pioggia d’estate
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
   La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
   Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
   Mi sono smarrito in mezzo alla foschia
Questi due cuore battono fuori fase
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
Quello che amiamo amiamo odiarlo
Questo lucchetto è antiquato
Siamo andati troppo avanti per lasciar perdere
   La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
   Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
   Queste notti continuano a tormentarmi
Sono smarrito dentro questo sogno
Mi porta piano piano verso questa oscurità, questa oscurità, questa oscurità
Queste notti continuano a tormentarmi
Sono smarrito dentro questa oscurità, questa oscurità
   La costa santa non mi lascia stare
E non tornerò più a casa
   Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra il silenzio e il grido
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
Lo spazio tra l’incubo e il sogno
Quasi a casa o quasi remoto
Quando prevale l’oscurità
       4. Hawthorne Heights – Tired and Alone, traduzione
Stanco e solo
   Per tutte quelle notti che mi sono sentito una nullità
Non riuscivo a chiudere gli occhi, non potevo svegliarti
Per tutte quelle notti che ho sentito che svaniva tutto quanto
Non riuscivo a fermare il cuore, più niente da dire
E senti tutto il peso che crolla, crolla addosso
   E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
   Per tutte quelle notti che non riuscivo a fermare la mente, non riuscivo a spegnerla
Sono rimasto indietrissimo
Mi sono perso tra le righe, tormentato nella testa
Tutta la notte in viaggio, non abbiamo nemmeno dormito
E sento la fiamma che si spegne, si spegne
   E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
   Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
Sono stanco di essere stanco, stanco e solo (Non sei da solo)
   E mi ricordo l’estate che ci siamo conosciuti, l’inverno che te ne sei andata, e tutto quello che c’è stato in mezzo
Da allora sono passati gli anni
Spero che tu te la passi bene
E che se queste parole ti trovano in salute, tu tenga da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
Tieni da parte una preghiera per me, tieni da parte una preghiera per me
       5. Hawthorne Heights – Thunder in Our Hearts, traduzione
Il tuono nei cuori
   Ti prego, non lasciarmi affogare
   Sto correndo nella notte cercando di non restarci secco
Abbiamo il tuono nel cuore con il lampo negli occhi
Le pareti si stringono
Sono più vicino alla fine?
Abbiamo il tuono nel cuore
Ma siamo in via di guarigione?
   Sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
Sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
   A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
   Sto fissando il cielo in un mondo in fiamme
Abbiamo il tuono nel cuore
Abbiamo tutti paura di morire
   Sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
Sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
   A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
   Sogno a colori, sto sotto le coperte, non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
   E sto scialacquando la luce del giorno cercando di non impazzire
E sto scialacquando la luce del giorno, ma ho quasi finito il tempo
   A volte ci perdiamo e ci buttiamo a terra a vicenda
A volte ci perdiamo, non troviamo la via d’uscita
Sogno a colori, sto sotto le coperte e non riesco a emettere un suono
Disperso nella corrente, vivo nel tormento
Per cui ti prego, non lasciarmi, ti prego, non lasciarmi affogare
       6. Hawthorne Heights – Spray Paint It Black, traduzione
Coloralo di nero con lo spray
   Ho un cuore turbato, picchia come il sole
Ho buttato via quasi tutta la vita
Ho passato questi anni in fuga
   Questi cieli grigi lasciano il posto alla notte, e tutto ha un’aria invernale
Ma a volte io mi sento una nullità
   Coloralo di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Riducilo a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
   Ah, questo dannato cuore turbato mi ha fatto proprio colare a picco
Passo sei mesi lontano, lo so che non basta mai
   Questi cieli grigi lasciano il posto alla notte, e tutto ha un’aria invernale
Ma a volte io mi sento una nullità
   Coloralo di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Riducilo a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per tutti i giorni che io sono via, questa è la tua canzone
   Io so che non me lo diresti mai che vorresti qualcuno di più normale
Ma questo non vuol dire che ti piace restare da sola
E so cosa si prova a vedere che ti scivola dalle mani
Per cui mi agito, mi agito, mi agito come una bomboletta di vernice spray
E cerco di ricordarmi la strada di casa
   Lo coloro di nero con lo spray se così non fa passare il sole
Lo riduco a un cumulo di cenere con le scintille del nostro amore
Quando ti guardo negli occhi, giuro che prendo fuoco
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per capovolgersi o tirare avanti oppure andarci più piano
Riducimi, riducimi, riducimi a un cumulo di cenere
Per tutti i giorni che io sono via, questa è la tua canzone
       7. Hawthorne Heights – Dull Headlights, traduzione
Fari sbiaditi
   Mi spiace se non ci troviamo granché, ma io non bevo e non fumo
Un ragazzo come tanti, sfortunato, e ho paura degli ospedali
Chiamo i miei amici, gli dico che è la fine
È calato il sole e non resta più niente
La mancanza di sonno e di ossigeno mi fa sentire triste, triste, triste
   Sono stanco di tutte queste notti in bianco che danzano alla luce dei fari sbiaditi
Non so se ce la faccio ancora a sopportare questo peso
   Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
   Mi spiace se non apro bocca
Se resti delusa quando non mi faccio vedere
Non mi sento lo stesso quando non sono a casa
Passo la giornata a guardare il telefono
   Sono stanco di tutte queste notti in bianco che danzano alla luce dei fari sbiaditi
Non so se ce la faccio ancora a sopportare questo peso
   Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
   E mi sono svegliato in un’epoca diversa, dieci anni in avanti
Sono cambiate un sacco di cose, ma nonostante tutto è ancora uguale, è ancora uguale
Mi sono svegliato in un’epoca diversa
Ti prendo, ti stringo forte
Non ce la faccio a sopportare ancora questo peso
   Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
Noi siamo, noi siamo soli e innocenti
Telefono a casa quando mi sento impazzire
Vado verso casa e non esco mai più
Noi siamo, noi siamo quelli che siamo sempre stati
       8. Hawthorne Heights – Palm Canyon Drive, traduzione
Palm Canyon Drive
   Se muoio troppo giovane o se divento vecchio
Voglio infestare i tuoi giorni e le tue notti
Non voglio diventare dimenticabile
Avvolgimi d’oro e di blu Del Rey
Nella stanza 13 vengo da te
   Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
   Se dormo troppo, se non mi sveglio
Voglio infestare i tuoi ricordi
Dieci anni non bastano
Risparmiami tre ultime parole che risuonano verissime
Nella stanza 13 vengo da te
   Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
   Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Nella stanza 13 vengo da te, vengo da te
   Io sarò la polvere se tu sarai il vento su Palm Canyon Drive
Dove il nostro amore non avrà mai fine
Tu sei il colore della mia vita
Io sarò la cenere se tu sarai le nuvole
Porterò questa torcia finché non si spegnerà
Con il vento del deserto, non il blu dell’oceano
Vengo da te su Palm Canyon Drive
       9. Hawthorne Heights – Seafoam, traduzione
Schiuma di mare
   Moriamo sotto il sole dorato
Facciamoci bollire le ossa dai raggi UV
Faccio uscire il rosso dalle mie vene
Voglio sanguinare verde-schiuma-di-mare
   Dio, dove sei andato?
Mi hai lasciato tutto solo in Ohio
Dipingimi la pelle di color oro-sabbia
Fa troppo freddo, troppo freddo per me
   Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
   Mi ricordo ogni cosa, il dolore che cantava sotto la luce del sole
Le estati di Ventura mi davano baci sulle guance
Splenderai come i diamanti nei miei ricordi
   Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
   Viaggio sulla distanza e dormo più serenamente
Da questa buca mi ci tiro fuori
Faccio i primi passi per allontanarmi dal passato
E queste imperfezioni sono tutto ciò che ho
Viaggio sulla distanza e dormo più serenamente
Da questa buca mi ci tiro fuori
Faccio i primi passi per allontanarmi dal passato
E queste imperfezioni sono tutto ciò che ho
   Sono proprio stanco di parlare col cuore in mano
Ci ho provato a essere la mia versione migliore
Mi spiace dirlo, ma mi sto buttando via
E vorrei solo restare a guardare il sole
       10. Hawthorne Heights – Words Can’t Hurt, traduzione
Le parole non possono ferire
   Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
   Giorno dopo giorno, brilliamo e poi ci spegniamo
Gli occhi spalancati, ho paura di addormentarmi
Là fuori nel folto, alla luce della luna barcolliamo
Alla luce dei falò conto i giorni che passano
   Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
   E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
   Notte dopo notte, mettiamo le carte in tavola
Nessun posto dove nascondersi, trascinati verso il mare
Là fuori nel blu, siamo solo io e te
Non si vede una fine, non c’è più niente da dire
   Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
Ma rimaniamo tutti sempre gli stessi
Una volta pensavo che le cose sarebbero cambiate
   E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
   Queste parole che dici non lasciano tagli tanto profondi
Ti dico che io non sento più niente
Nella notte mi hai lasciato libero
Ci spegniamo, non posso scappare
Queste parole non possono ferirci ormai
Ti dico che io non sento più niente
Mi perdo nei tuoi occhi, è un sogno
Non svanire, non svanire
Segui la luce della luna, segui la luce della luna per tornare da me
   E se le parole che dicono quelli non fossero vere e l’unica cosa che conta fosse come ti senti?
Le parole non possono ferirci ormai
L’oceano tra me e te
Fai tanto la dolce e lasci tagli profondi
Ma le parole non possono ferirci ormai
Segui la luce della luna, segui la luce della luna per tornare da me
       11. Hawthorne Heights – Bambarra Beach (The End), traduzione
Bambarra Beach (La fine)
   È la fine, e tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine
   Negli attimi prima di andarmene, mi concentro sui tuoi occhi
Sembrano New York sotto la neve, paralizzata dal freddo
Colo a picco fino sul fondo
Cola, cola a picco fino sul fondo
Coliamo a picco fino sul fondo
Colando a picco
   Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, stiamo colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, colando a picco fino sul fondo
   Ogni volta che torno, mi concentro sui tuoi occhi
Come Bambarra a luglio, cercando di non cristallizzarsi
E stiamo colando a picco fino sul fondo
Coliamo a picco fino sul fondo
Cola, cola a picco fino sul fondo
Colando a picco
   Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, stiamo colando a picco
Non farti, non farti, non farti sfuggire la tua corrente
Stiamo colando, colando a, colando a picco fino sul fondo
   Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Non farti sfuggire la tua corrente
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo
Se è la fine, tu sei il cielo
Dammi fuoco che si sollevano le mie ceneri
È la fine, è la fine
Non farti sfuggire la tua corrente
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo, a picco fino sul fondo
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo, coliamo, coliamo a picco fino sul fondo
È la fine, è la fine
Coliamo a picco fino sul fondo
0 notes
lilith-91 · 2 months
Text
Fanon:
Tumblr media
Canon:
Tumblr media Tumblr media
This man is a MALEWIFE
Another L for Aang's delusional haters
3K notes · View notes
shuaaflower · 8 months
Text
I‘m a burden for everyone. I’m even a burden to myself.
5K notes · View notes
Text
Danny, 15 and thoroughly done with everyone's crap, steals the Crown of Fire and the Skeleton Key and uses the later to find a suitable new High King for the Infinite Realms. The key (also known as Deaths kay) acted like a sort of Infi-map but lacked the limitations of needing a natural portal to spawn in that time/location and could get you past any wards/protections no mater how powerful.
The key spawns him just in front of the form of a sleeping Jason Todd, and Danny decided he wasn't going to question the magical keys judgment and just plops the crown on a bleary and startled Jasons head.
The crown burned for this guy, signaling that it found him worthy and that was more than enough for Danny.
With no context whatsoever, Danny looked Jason in the eye, burning neon green meeting with wide greenish blue, "You're our king now."
Then he vanished.
Jason later finds that the Lazarus entity left behind a handmade pamphlet. It was immensely unhelpful.
4K notes · View notes
deepdepressingtruth · 24 days
Text
To be trapped between hating life, and not wanting to end mine… is a special kind of hell
23 notes · View notes
puppetmaster13u · 5 months
Text
Prompt 112
Once again, you know who is underutilized in DCxDP crossovers? Battinson. Skrunkly shivering boi. Who we should definitely give children to care for. 
 Did you know that Jason canonically had a brother named Danny? Well you do now, and it should also be used more. 
 We all want to give Battinson a robin, so why not give him four for the price of two. He of course gets Dick from the circus- he’s never going to go into public again, this was the first time he’d gone to do something out of his comfort zone for a while and look how that turned out. 
 And on one of the nights that Dick has to stay home (Alfred insists he must finish his homework if he wants to go out on patrol) Bruce returns to the batmobile to find not one child, but two. Is Danny reincarnated? Just appeared one day? Who knows, but he’s here now and going to protect his little brother. 
 Bruce might have tears in his eyes when they both hit him in the kneecaps and bolt because even with the armor it still hurts. How he manages to grab both kids he’s not too sure, but he ends up getting them food after they put the tires back. He also doesn’t understand how he’s convinced them into the car but they’ve both conked out and maybe he’s panicking and needs Alfred- 
 D-Dick why is there another child here? He’s the neighbor, cool cool. W-what do you mean he’s home alone, he’s like, 4?? What do you mean he’s been alone for a week now???
Alfreeeeed-
Tumblr media
3K notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
HOW MANY TIMES WILL I HAVE TO SEE ALL THIS AGAIN?
I CAN'T STAND TO SEE THIS SCENARIO ANYMORE
2K notes · View notes
eskidihayaller · 2 years
Text
Tumblr media
20K notes · View notes
Tumblr media
15K notes · View notes
fridayyy-13th · 6 months
Text
i swear sometimes i think people forget that Jon's s1 skeptic act was just that—an act. it was an act!!! he believes the statements!! he's believed them since episode one! do we so soon forget that he denied the statements were real because he knew the Eye something wanted him to be scared, and he knew that was bad, so he decided to act like the statements just didn't scare him? remember, he was working with extremely limited information ("when i record the tape statements, i feel watched, like something knows i'm afraid, and i don't want it to know that"), and came up with a genuinely solid solution with what he had! not his fault that the thing watching him was a literal unknowable eldritch entity that feeds on fear, and he was just some underqualified archivist.
2K notes · View notes
worthless-misery · 4 months
Text
Dear diary...
The fact that I'm still "alive" in 2024 just feels like a huge mistake...
1K notes · View notes